Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afscheuring
Bejegeningsgegevens gewelddadig
Bestrijden van gewelddadig extremisme
Conflictpreventie
Gewelddadig verzet
Gewelddadige dood
Gewelddadige scheiding
Ius contra bellum
Oorlogspreventie
Preventie van gewelddadige conflicten
Programma van Göteborg
Tegengaan van gewelddadig extremisme

Traduction de «gewelddadiger zijn geworden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bestrijden van gewelddadig extremisme | tegengaan van gewelddadig extremisme

Bekämpfung des gewalttätigen Extremismus | CVE [Abbr.]


bejegeningsgegevens gewelddadig

personenbezogener Hinweis gewalttätig






Europees programma voor de preventie van gewelddadige conflicten | programma van Göteborg

Göteborger Programm | Programm der Europäischen Union zur Verhütung gewaltsamer Konflikte


afscheuring | gewelddadige scheiding

Abriss | Abschwemmung | Ausrenken


conflictpreventie [ ius contra bellum | oorlogspreventie | preventie van gewelddadige conflicten ]

Konfliktprävention [ ius contra bellum | Konfliktvorbeugung | Kriegsverhütung | Kriegsverhütungsrecht ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
B. overwegende dat de protesten gewelddadiger zijn geworden en dat de repressie is voortgezet, zodat wel 78 mensen tijdens de betogingen zijn gedood of zijn overleden aan de verwondingen die hun daarbij zijn toegebracht; overwegende dat de Imbonerakure-militie, die banden heeft met de jeugdafdeling van de heersende partij, de CNDD-FDD (Nationale Raad voor de Verdediging van de Democratie-Krachten voor de Verdediging van de Democratie), betrokken is geweest bij het aftuigen van betogers en het intimideren van leden van de oppositie;

B. in der Erwägung, dass die Gewalt bei den Protesten zugenommen hat, weiterhin Unterdrückung herrscht und 78 Menschen während der Demonstrationen getötet wurden oder ihren Verletzungen erlagen, die ihnen bei den Demonstrationen zugefügt wurden; in der Erwägung, dass die Miliz Imbonerakure, die der Jugendorganisation der regierenden Partei CNDD-FDD (Conseil national pour la défense de la démocratie – Forces de défense de la démocratie) angehört, daran beteiligt war, Demonstranten zusammenzuschlagen und Mitglieder der Oppositionspartei einzuschüchtern;


D. overwegende dat het aanvankelijk vreedzame protest almaar gewelddadiger is geworden na de aanval van gewapende individuen, regeringsgezinde milities en de politie die met traangas, rubber kogels en waterkanonnen de betogers te lijf zijn gegaan,

D. in der Erwägung, dass die zunächst friedlichen Proteste mit den Angriffen gegen Demonstranten durch bewaffnete Individuen, regierungstreue Milizen und die Tränengas, Gummigeschosse und Wasserwerfer einsetzende Polizei zunehmend gewalttätig wurden,


D. overwegende dat het leger op verantwoordelijke wijze is opgetreden en heeft nagelaten geweld te gebruiken tegen de demonstranten en niet heeft ingegrepen in de huidige politieke ontwikkelingen; overwegende dat het eerst vreedzame protest almaar gewelddadiger is geworden na de aanval van gewapende individuen en de politie die met traangas, rubber kogels en waterkanonnen de betogers te lijf zijn gegaan,

D. in der Erwägung, dass die Armee auf verantwortungsbewusste Weise reagiert und davon abgesehen hat, Gewalt gegen die Demonstranten einzusetzen und in die laufenden politischen Entwicklungen einzugreifen; in der Erwägung, dass die ursprünglich friedlichen Proteste zunehmend gewalttätiger geworden sind, als die Demonstranten von bewaffneten Einzelpersonen angegriffen wurden und die Polizei Tränengas, Gummigeschosse und Wasserwerfer einsetzte,


C. overwegende dat het eerst vreedzame protest steeds gewelddadiger is geworden na de aanvallen van gewapende individuen, regeringsgezinde milities en de politie die de betogers met traangas, rubber kogels en waterkanonnen te lijf zijn gegaan, overwegende dat het Ministerie van binnenlandse zaken heeft besloten geen politiediensten in het land te verrichten na de historische betoging van 28 januari waardoor de mensen in onzekerheid werden gelaten,

C. in der Erwägung, dass die zunächst friedlichen Proteste zunehmend von Gewalt geprägt sind, nachdem die Demonstranten von bewaffneten Personen sowie regierungstreuen Milizen angegriffen wurden und die Polizei Tränengas, Gummigeschosse und Wasserkanonen einsetzte, und in der Erwägung, dass das Innenministerium nach der historischen Demonstration vom 28. Januar 2011 beschloss, keinerlei Polizei im Land einzusetzen, womit für die Bevölkerung eine unsichere Situation entstand,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. overwegende dat de situatie in Haïti onstabiel is geworden na de twijfelachtige verkiezingen van mei 2000, en dat de botsingen de afgelopen maanden gewelddadig zijn geworden naarmate de standpunten van regering en oppositie zich verhardden,

D. in der Erwägung, dass die politische Situation in Haiti nach der Manipulation der Wahlen im Mai 2000 instabil geworden ist und dass die Auseinandersetzungen in den letzten Monaten gewalttätigen Charakter angenommen haben, da sich die Positionen der Regierung und der Opposition verhärtet hatten,


In de drie jaar sinds zijn dood zijn in Oekraïne nog enkele journalisten een gewelddadige dood gestorven en zijn andere het slachtoffer geworden van agressie.

In den drei Jahren seit Gongadses Tod sind etliche andere Journalisten in der Ukraine eines gewaltsamen Todes gestorben, andere wurden angegriffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewelddadiger zijn geworden' ->

Date index: 2022-06-07
w