Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewenste gevolgen mogelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Zij omvatten eveneens de toepassing overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG van de beginselen van geïntegreerde plagenbestrijding in een bepaalde klimaatzone, alsook het gebruik van een zo gering mogelijke hoeveelheid bestrijdingsmiddelen en vaststelling van MRL's/tijdelijke MRL's op het laagste niveau dat verkrijging van de gewenste gevolgen mogelijk maakt.

Dazu gehört auch die Anwendung der Grundsätze der integrierten Schädlingsbekämpfung in einer bestimmten Klimazone gemäß der Richtlinie 91/414/EWG sowie die Verwendung einer möglichst geringen Menge an Pestiziden und die Festsetzung von Rückstandshöchstgehalten/vorläufigen Rückstandshöchstgehalten auf dem niedrigsten Niveau, das es ermöglicht, die gewünschte Wirkung zu erreichen.


Zij omvatten eveneens de toepassing overeenkomstig Richtlijn 91/414/EEG van de beginselen van geïntegreerde plagenbestrijding in een bepaalde klimaatzone, alsook het gebruik van een zo gering mogelijke hoeveelheid bestrijdingsmiddelen en vaststelling van MRL's/tijdelijke MRL's op het laagste niveau dat verkrijging van de gewenste gevolgen mogelijk maakt;

Dies beinhaltet auch die Anwendung der Grundsätze der integrierten Schädlingsbekämpfung in einer bestimmten Klimazone gemäß der Richtlinie 91/414/EWG sowie die Verwendung einer möglichst geringen Menge an Pestiziden und die Festsetzung von RHG/vorläufigen RHG auf dem niedrigsten Niveau, das es ermöglicht, die gewünschte Wirkung zu erreichen;


Zij omvatten eveneens de toepassing van de beginselen van geïntegreerde plagenbestrijding in een bepaalde klimaatzone, alsook het gebruik van een zo gering mogelijke hoeveelheid bestrijdingsmiddelen en vaststelling van MRL's/tijdelijke MRL's op het laagste niveau dat verkrijging van de gewenste gevolgen mogelijk maakt;

Es bedeutet auch die Anwendung der Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes in einer bestimmten Klimazone sowie die Verwendung einer möglichst geringen Menge an Pestiziden und die Festsetzung von RHG/vorläufigen RHG auf dem niedrigsten Niveau, das es ermöglicht, die gewünschte Wirkung zu erreichen.


Om de gewenste flexibiliteit mogelijk te maken zonder dat dit nadelige gevolgen heeft voor andere taken die tot het programma Fiscalis-2013 behoren, dient het maximum van 5% dat in de werkgroep van de Raad is afgesproken, ook in de tekst van de beschikking te worden opgenomen.

Um die gewünschte Flexibilität ohne nachteilige Wirkungen für andere Aufgaben im Rahmen des Programms Fiscalis 2013 zu ermöglichen, sollte eine Obergrenze von 5 %, wie in der Ratsarbeitsgruppe verabredet, auch in den Text der Entscheidung aufgenommen werden.


Voor wat ratingbureaus betreft, moeten we een zo groot mogelijke zekerheid hebben dat de regelgeving de gewenste positieve gevolgen zal hebben.

Bei Ratingagenturen muss gewährleistet sein, dass die Verordnung den Erwartungen weitestgehend gerecht wird.


23. vraagt de Commissie om, met het oog op de gewenste mondiale samenwerking op milieugebied, de mogelijke gevolgen van de implementatie van deze mededeling voor de ontwikkelingslanden in kaart te brengen, teneinde gerechtvaardigde gronden voor het verwijt van “groene protectie” en eventueel scherpe negatieve gevolgen van concurrentieverstoring weg te nemen;

23. ersucht die Kommission, mit Blick auf die gewünschte weltweite Zusammenarbeit im Bereich des Umweltschutzes die möglichen Auswirkungen der Ausführung dieser Mitteilung für die Entwicklungsländer in Einklang zu bringen, um berechtigte Gründe für den Vorwurf eines "grünen Protektionismus“ und eventuelle starke negative Auswirkungen von Wettbewerbsverzerrungen zu beseitigen;


Overwegende dat krachtens artikel 17 , lid 2 , tweede zin , van Verordening ( EEG ) nr . 1059/69 ( 1 ) , laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 2520/69 ( 2 ) , de toepassing van de bij die verordening vastgestelde handelsregeling op caseïne , caseïnaten en andere derivaten van caseïne naar 1 januari 1971 is verschoven ; dat tot dit uitstel werd besloten wegens de noodzaak , de gevolgen te beoordelen van de steunregeling die overeenkomstig artikel 11 , lid 1 , van Verordening ( EEG ) nr . 804/68 van de Raad van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector melk en zuivelprodukten ( 3 ) , op to ...[+++]

GEMÄSS ARTIKEL 17 ABSATZ 2 ZWEITER SATZ DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 1059/69 ( 1 ) , ZULETZT GEÄNDERT DURCH DIE VERORDNUNG ( EWG ) NR . 2520/69 ( 2 ) , IST DIE ANWENDUNG DER DURCH DIESE VERORDNUNG VORGESEHENEN HANDELSREGELUNG AUF KASEIN , KASEINATE UND ANDERE KASEINDERIVATE BIS ZUM 1 . JANUAR 1971 ZURÜCKGESTELLT WORDEN ; DIES WAR NOTWENDIG GEWORDEN , UM DIE AUSWIRKUNGEN DER BEIHILFEREGELUNG UNTERSUCHEN ZU KÖNNEN , DIE GEMÄSS ARTIKEL 11 ABSATZ 1 DER VERORDNUNG ( EWG ) NR . 804/68 DES RATES VOM 27 . JUNI 1968 ÜBER DIE GEMEINSAME MARKTORGANISATION FÜR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE ( 3 ) AUF DIE ZU KASEIN VERARBEITETE MAGERMILCH ANWENDUNG FINDET ; AUF GRUND DER ERGEBNISSE DER DIESBEZUEGLIC ...[+++]


Zij geven prioriteit aan de aanpassing en modernisering van de economische en sociale structuren van de Mediterrane landen die geen lid zijn van de EU, ten einde de weg te effenen voor de geleidelijke totstandbrenging van een vrijhandelszone, en met name : - de modernisering en ontwikkeling van de particuliere sector, alsook van het juridische en regelgevende kader ervan te bevorderen door meer samenwerking tussen de administraties en stimulering van particuliere investeringen van lokale, regionale en communautaire oorsprong ; - de mogelijke gevolgen van de economische ontwikkeling op sociaal gebied en voor het mili ...[+++]

Sie würden der Anpassung und Modernisierung der wirtschaftlichen und sozialen Strukturen derjenigen Mittelmeerländer, die nicht Mitglieder der EU sind, Priorität einräumen, um die schrittweise Schaffung einer Freihandelszone zu erleichtern und um insbesondere - die Modernisierung und Entwicklung des Privatsektors sowie seiner rechtlichen und administrativen Rahmenbedingungen durch eine verstärkte Zusammenarbeit zwischen Verwaltungen und durch Anreize für Privatinvestitionen lokalen, regionalen und gemeinschaftlichen Ursprungs zu fördern, - die etwaigen Folgen der wirtschaftlichen Entwicklung in sozialer Hinsicht und für die Umwelt insbes ...[+++]


Men was echter eveneens van mening dat bepaalde aanvullende voorschriften zouden moeten worden getroffen om de bevoegdheden van de toezichthoudende autoriteiten voor de onder hun bevoegdheid vallende instellingen te versterken. Met name werd het gewenst geacht : 1) aan de lijst van vergunningsvoorwaarden een aanvullende voorwaarde toe te voegen waarin bepaald zal worden dat wanneer een kredietinstelling, een verzekeringsonderneming of een beleggingsonderneming tot één zelfde groep behoort, de structuur daarvan voldoende doorzichtig moet zijn om een passend toezicht op de eenheid op individuele basis ...[+++]

Gleichzeitig sind jedoch einige zusätzliche Bestimmungen erforderlich, um die Befugnisse der Aufsichtsbehörden zu stärken, die mit der Beaufsichtigung der in ihren Zuständigkeitsbereich fallenden Institute beauftragt sind. Insbesondere folgende Maßnahmen sind erforderlich: 1) Erweiterung der Liste der Zulassungsbedingungen um eine zusätzliche Bedingung, die vorsieht, daß ein Konzern, dem ein Kreditinstitut, ein Versicherungsunternehmen oder eine Wertpapierfirma angehört, eine Struktur aufweisen muß, deren Transparenz eine angemessene Beaufsichtigung des Einzelunternehmens ermöglicht; 2) Regelung, nach der Kreditinstitute und Versicherun ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewenste gevolgen mogelijk' ->

Date index: 2022-01-30
w