Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewerkt aan de vooravond van zeer ingrijpende veranderingen " (Nederlands → Duits) :

(B) De Finse autoriteiten voeren aan dat de ontslagen verband houden met de zeer ingrijpende veranderingen in de wereldwijde scheepvaartsector, waarbij nieuwe scheepswerven zijn gebouwd in Azië, gevolgd door een halvering van het aantal orders tussen 2007 en 2013 ten gevolge van de economische en financiële crisis.

B. in der Erwägung, dass die finnischen Behörden geltend machen, dass die Entlassungen mit den drastischen Veränderungen in der globalen Schifffahrtsindustrie, dem Bau neuer Werften in Asien und der anschließenden, durch die globale Wirtschafts- und Finanzkrise bedingten Halbierung der Auftragszahlen von 2007 bis 2013, in Zusammenhang stehen;


Uit deze cijfers blijkt wel, zoals de president aan het eind van zijn inleiding tot het jaarverslag 2002 benadrukt, hoe hard er door de communautaire rechter is gewerkt aan de vooravond van zeer ingrijpende veranderingen als de inwerkingtreding van het Verdrag van Nice en de consequenties daarvan voor de communautaire rechtspleging, of de uitbreiding van de Unie, waarop het Hof zich voorbereidt met alle inzet die een gebeurtenis van dergelijke groot belang voor de toekomst van Europa en de Europese Unie verlangt.

Diese Zahlen belegen wie der Präsident zum Abschluss seines Vorworts zum Jahresbericht 2002 bemerkt die Intensität der gemeinschaftlichen Rechtsprechungstätigkeit, die vor wichtigen Veränderungen steht, und zwar sowohl im Hinblick auf das Inkrafttreten des Vertrages von Nizza mit seinen Konsequenzen für das Rechtssprechungssystem der Gemeinschaft als auch auf die Erweiterung, die der Gerichtshof mit dem Engagement vorbereitet, das bei einem Ereignis von einer solchen Bedeutung für die Zukunft Europas und der Europäischen Union geboten ...[+++]


Deze strategie moet zorgen voor continuïteit in het beleid dat de Europese Unie sinds 2004 voert, door voort te bouwen op wat goed heeft gewerkt en het te verbeteren in het licht van de ingrijpende technologische veranderingen en IER-gerelateerde nieuwe uitdagingen en maatschappelijke ontwikkelingen van de afgelopen tien jaar.

Mit der vorliegenden Strategie soll die Kontinuität der von der Europäischen Union seit 2004 verfolgten Politik gewährleistet werden. Was gut funktionierte, soll dabei als Grundlage dienen und angesichts der beträchtlichen technischen Veränderungen sowie der neuen Herausforderungen und gesellschaftlichen Entwicklungen, die in den vergangenen zehn Jahren im Zusammenhang mit Immaterialgüterrechten entstanden sind, verbessert werden.


Ondanks het in de Raad tot uiting gekomen verzet wordt gewerkt aan een akkoord over de financiële vooruitzichten dat ingrijpende veranderingen teweeg zal brengen en zeer nadelig zal zijn voor de boeren en meer in het algemeen de werknemers.

Trotz der im Rat geäußerten Einwände wird einer Vereinbarung das Wort geredet, die radikale Änderungen in der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-2013 generell zu Lasten der Bauern und der Arbeiter vorsieht.


AP. overwegende dat een mogelijke koppeling tussen alle rechtstreekse betalingen en doelstellingen op sociaal, territoriaal en milieuterrein zeer ingrijpende veranderingen teweeg zal brengen in alle productiesectoren,

AP. in der Erwägung, dass eine mögliche Bindung aller Direktzahlungen an umweltpolitische, soziale und Raumordnungsziele einen einschneidenden Kurswechsel in allen Produktionssektoren darstellt,


AP. overwegende dat een mogelijke koppeling tussen alle rechtstreekse betalingen en doelstellingen op sociaal, territoriaal en milieuterrein zeer ingrijpende veranderingen teweeg zal brengen in alle productiesectoren,

AP. in der Erwägung, dass eine mögliche Bindung aller Direktzahlungen an umweltpolitische, soziale und Raumordnungsziele einen einschneidenden Kurswechsel in allen Produktionssektoren darstellt,


AS. overwegende dat een mogelijke koppeling tussen alle rechtstreekse betalingen en doelstellingen op sociaal, territoriaal en milieuterrein zeer ingrijpende veranderingen teweeg zal brengen in alle productiesectoren,

AS. in der Erwägung, dass eine mögliche Bindung aller Direktzahlungen an umweltpolitische, soziale und Raumordnungsziele einen einschneidenden Kurswechsel in allen Produktionssektoren darstellt,


De audiovisuele sector ondergaat ingrijpende veranderingen als gevolg van de invoering van digitale technologieën, veranderingen die zeer waarschijnlijk aanpassing van zowel het regelgevend kader als de verschillende nationale en communautaire ondersteuningsmechanismen in deze sector noodzakelijk zullen maken.

Im audiovisüllen Sektor vollziehen sich gegenwärtig mit der Einführung digitaler Technologien beträchtliche Veränderungen, die aller Voraussicht nach auch eine sektorbezogene Anpassung sowohl der ordnungspolitischen Rahmenbedingungen als auch der verschiedenen Unterstützungsmechanismen in den Mitgliedstaaten und auf Ebene der Gemeinschaft erforderlich machen werden.


Dit zijn: ingrijpende structurele veranderingen in de arbeidsmarkt als gevolg van een periode van snelle economische verandering en mondialisering; de zeer snelle groei van de op kennis gebaseerde maatschappij en van de informatie- en communicatietechnologieën; het toenemende aantal mensen dat langer leeft, in combinatie met afnemende geboortecijfers, waardoor de afhankelijkheidsgraad toeneemt; een toenemende trend van etnische, culturele en religie ...[+++]

Diese sind: große strukturelle Veränderungen auf dem Arbeitsmarktes durch schnellen wirtschaftlichen Wandel und Globalisierung; die schnelle Ausbreitung der wissensbasierten Gesellschaft und von Informations- und Kommunikationstechnologien; die steigende Lebenserwartung gekoppelt mit fallenden Geburtenziffern, woraus sich ein zunehmender Altersabhängigkeitsquotient ergibt; eine wachsende Tendenz hin zu ethnischer, kultureller und religiöser Vielfalt, die durch internationale Migration und erhöhte Mobilität in der Union verstärkt wird; eine Verbesserung des Zugangs von Frauen auf den Arbeitsmarkt und Veränderungen in Haushaltsstruktur ...[+++]


Doel van het MKB-beleid in Mecklenburg-Vorpommern is niet alleen nieuwe produktieve economische structuren te creëren, maar ook bestaande industrieterreinen en -takken zelfs in een tijd van zeer ingrijpende economische veranderingen te handhaven.

Ziel der Mittelstandspolitik Mecklenburg-Vorpommerns ist, neben der Schaffung von neuen leistungsfähigen Wirtschaftsstrukturen, bestehende Industriestandorte und -branchen auch in der Zeit des wirtschaftlichen Umbruchs zu erhalten.


w