Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewerkt en grote eensgezindheid bestaat " (Nederlands → Duits) :

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, volgens mij is uit het debat van vanochtend tot nu toe wel gebleken dat er hard is gewerkt en grote eensgezindheid bestaat over dit onderwerp.

– (IT) Herr Präsident, sehr verehrte Damen und Herren! Meiner Meinung nach ist bei der Debatte heute Morgen bereits offenkundig geworden, dass großartige Arbeit geleistet wurde und dass über dieses Thema ein breiter Konsens herrscht.


wijst erop dat ondanks het feit dat de Europese stroomtarieven voor kleine en middelgrote industriële en commerciële afnemers en particulieren in veel lidstaten relatief hoog zijn, het investeren in energie-efficiëntie het concurrentievermogen van het Europese bedrijfsleven kan versterken en de energiekosten voor particulieren kan verlagen; onderstreept echter dat de stroomrekening voor particuliere huishoudens in de EU gemiddeld voor een derde bestaat uit indirecte belastingen en heffingen van overheidswege, waardoor het bij facture ...[+++]

stellt fest, dass, zwar die Endkundenstrompreise in Europa für kleine und mittlere industrielle und gewerbliche Kunden und private Verbraucher in vielen Mitgliedstaaten relativ hoch sind, Investitionen in die Energieeffizienz die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Unternehmen allerdings fördern und die Energiekosten für private Verbraucher senken können; hebt jedoch hervor, dass sich die Stromrechnung in der EU im Schnitt zu einem Drittel aus indirekten, staatlich induzierten Steuern und Abgaben für private Haushalte zusammensetzt, die — sofern es sich um feste Rechnungsbestandteile handelt — den Verbrauchern Schwierigkeiten bereiten ...[+++]


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het debat van vandaag geeft reden tot optimisme, aangezien ik de indruk heb dat er in dit Parlement grote eensgezindheid bestaat.

– (PL) Frau Präsidentin! Die heutige Aussprache erfüllt uns mit Optimismus, weil es den Anschein hat, als ob eine große Einstimmigkeit vorherrschen würde.


B. overwegende dat volgens de Commissie onder de burgers grote eensgezindheid bestaat over wat de prioriteiten van de EU zouden moeten zijn: economische en sociale ontwikkeling met meer levenskwaliteit als gevolg, milieubescherming, veiligheid, migratie, onderwijs en terrorismebestrijding;

B. in der Erwägung, dass laut Kommission die Bürger mehrheitlich die Auffassung vertreten, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, der Umweltschutz, die Sicherheit, die Migration, die Bildung und die Bekämpfung des Terrorismus sollten Priorität haben,


C. overwegende dat volgens de Commissie onder de burgers grote eensgezindheid bestaat over wat de prioriteiten van de EU zouden moeten zijn: economische en sociale ontwikkeling, milieubescherming, veiligheid, migratie, onderwijs en terrorismebestrijding,

C. in der Erwägung, dass laut Kommission die Bürger mehrheitlich die Auffassung vertreten, die wirtschaftliche und soziale Entwicklung, der Umweltschutz, die Sicherheit, die Migration, die Bildung und die Bekämpfung des Terrorismus sollten Priorität haben,


Ik ben blij te kunnen vaststellen dat er inhoudelijk gezien een grote eensgezindheid bestaat tussen Parlement, Commissie en Raad over de te nemen maatregelen.

Ich freue mich feststellen zu können, dass in der Sache eine große Übereinstimmung zwischen dem Parlament, der Kommission und dem Rat über die zu ergreifenden Maßnahmen besteht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt en grote eensgezindheid bestaat' ->

Date index: 2022-02-22
w