Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren
Dagen waarop hij gewerkt heeft
Geotechnische structuren controleren
Geotechnische structuren monitoren
Gewerkte dag
Gewerkte uren
Niet-gewerkte dag
Soorten bewerkbare steen
Soorten steen die bewerkt worden
Soorten steen waarmee wordt gewerkt

Vertaling van "gewerkt in structuren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
geotechnische structuren controleren | geotechnische structuren monitoren

geotechnische Strukturen überwachen




dagen waarop hij gewerkt heeft

tatsächliche Arbeitstage






soorten bewerkbare steen | soorten steen die bewerkt worden | soorten steen waarmee wordt gewerkt

Arten von Steinen im Bauwesen | Arten von Wandbekleidungen aus Papier


computeranalyses van geotechnische structuren uitvoeren

rechnergestützte Analysen geotechnischer Strukturen durchführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. neemt er nota van dat in het noorden van het land enige vooruitgang geboekt is, met name met de verkiezingen van burgemeesters middels verkiezingen in heel Kosovo en het toegenomen aantal met EU-middelen gefinancierde projecten in het noorden; onderstreept overigens dat verder gewerkt moet worden aan de oprichting van de vereniging van Servische gemeenten, waardoor de noodzaak van parallelle structuren verder zou moeten afnemen; merkt tegelijkertijd op dat men zich moet blijven inspannen om de etnische Albanese en Servische geme ...[+++]

35. stellt fest, dass in Bezug auf den Norden Fortschritte erzielt wurden, insbesondere mit der Wahl von Bürgermeistern durch in ganz Kosovo stattfindende Wahlen und der gestiegenen Anzahl EU-finanzierter Projekte im Norden; betont allerdings, dass die Schaffung des Verbands serbischer Gemeinden fortgeführt werden muss, durch den die Notwendigkeit der Einrichtung paralleler Strukturen weiter abnehmen dürfte; stellt gleichzeitig fest, dass weitere kontinuierliche Anstrengungen erforderlich sein werden, damit sich die ethnischen Gemei ...[+++]


De aanbevelingen in het verslag zijn gericht op een juist evenwicht tussen de rol van de lidstaten en die van de Commissie; de noodzaak om voorschoolse opvang te ontwikkelen tot een bredere dienst, die is geïnspireerd op de goede praktijken in lidstaten waar "maternelles" en "kindergartens" een recht van ouders zijn; de opname van alle kinderen, ongeacht hun sociale achtergrond (een 'openbare dienst'); de zorg voor kinderen van migranten en voor hun integratie in het vroege onderwijs; de opname in het programma van kunsten en overige middelen om de creativiteit van kinderen te vergroten; het opleiden van begeleiders ten aanzien van betere interculturele vaardigheden; de gelijkheid tussen mannen en vrouwen, terwijl er wordt ...[+++]

Die Empfehlungen dieses Berichts konzentrieren sich auf das Gleichgewicht zwischen der Rolle der Mitgliedstaaten und der Kommission; auf die Notwendigkeit, frühkindliche Bildung zu einer Dienstleistung auszuweiten, die von bewährten Verfahren der Mitgliedstaaten beeinflusst wird, in denen Eltern ein Recht auf Vorschulen und Kindergärten haben; auf die Einbeziehung aller Kinder, ganz gleich mit welchem sozialen Hintergrund („öffentliche Leistungen“); auf die Betreuung von Migrantenkindern und deren Integration in die frühkindliche Bildung; auf die Einbeziehung von Kunst und sämtlichen Instrumenten zur Förderung der Kreativität der Kinder; auf die Weiterbildung von Lehrpersonen, um ihre interkulturellen Kompetenzen zu verbessern; auf di ...[+++]


Afgezien van de normale dagelijkse werking van die structuren, hebben zij succesvol gewerkt bij de ebola-uitbraak, het door het coronavirus veroorzaakte Middle East Respiratory Syndrome (MERS CoV) en de bedreiging door kinderverlamming.

Die Strukturen haben sich nicht nur beim Standardeinsatz im Alltag bewährt, sondern wurden auch während der Ebola-Epidemie, bei der durch das MERS-Coronavirus (MERS-CoV) ausgelösten Atemwegserkrankung MERS sowie im Hinblick auf die Gefahr durch Poliomyelitis erfolgreich eingesetzt.


We weten ook dat, indien deze structuren beter hadden gewerkt en indien we onze hulp aan Haïti en onze technische samenwerking met dit land reeds voor de aardbeving beter hadden georganiseerd, deze structuren nu beter hadden gefunctioneerd.

Wir wissen auch, dass wenn sie besser funktioniert und wir vor dem Erdbeben eine leistungsfähigere Hilfe und technische Zusammenarbeit mit Haiti organisiert hätten, die Strukturen nicht so leicht zusammengebrochen wären und infolgedessen ein effizienterer Einsatz unserer Hilfe möglich gewesen wäre und viele Tausende Menschen hätten gerettet werden können – dies war jedoch nicht der Fall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. wenst verder dat in het eindverslag van OLAF, wanneer fraude in de hand zou kunnen zijn gewerkt door gebrekkige bestuurlijke structuren, een diepgaand onderzoek van deze structuur door de terzake bevoegde diensten moet worden aanbevolen, maar dat een dergelijk onderzoek niet de taak van OLAF kan zijn;

34. fordert weiterhin, dass der OLAF-Abschlussbericht, falls Betrug durch mangelhafte Verwaltungsstrukturen begünstigt worden sein könnte, eine eingehende Untersuchung dieser Strukturen durch die zuständigen Dienststellen empfehlen sollte, eine solche Untersuchung aber nicht die Aufgabe von OLAF sein kann;


Bovendien beklemtoond de Commissie dat op EU-niveau verder moet worden gewerkt aan structuren om meer ruimte te bieden voor gecoördineerd optreden van de handhavingsautoriteiten van de lidstaten.

Nach Ansicht der Kommission müssen ferner angemessene Strukturen auf EG-Ebene geschaffen werden, die eine effizientere Koordinierung der Tätigkeit der einzelstaatlichen Vollzugsbehörden ermöglicht.


Bovendien beklemtoond de Commissie dat op EU-niveau verder moet worden gewerkt aan structuren om meer ruimte te bieden voor gecoördineerd optreden van de handhavingsautoriteiten van de lidstaten.

Nach Ansicht der Kommission müssen ferner angemessene Strukturen auf EG-Ebene geschaffen werden, die eine effizientere Koordinierung der Tätigkeit der einzelstaatlichen Vollzugsbehörden ermöglicht.


Er is bij de RVO's een duidelijke wil waarneembaar om hun structuur en hun besluitvormingautonomie te versterken. Dit is met name het geval in het kader van het NEAFC-Verdrag [6], waar momenteel aan een herziening van de structuren wordt gewerkt en een onafhankelijk secretariaat is ingesteld, en van de GFCM, die weldra over een zelfstandige begroting zal beschikken.

Die regionalen Fischereiorganisationen wollen ganz offensichtlich ihre Strukturen stärken und ihre Entscheidungsfreiheit ausbauen. Dies zeigt sich vor allem bei der NEAFC [6], die zur Zeit ihre Strukturen revidiert und gerade ein unabhängiges Sekretariat eingerichtet hat, oder bei der GFCM, die demnächst über ihren eigenen Haushalt verfügen wird.


Er moest vooral worden gewerkt aan de voltooiing, bijwerking en coördinatie van de wetgeving en de instelling van de structuren die nodig zijn voor een daadwerkelijke tenuitvoerlegging van het acquis communautaire.

Der Schwerpunkt der Arbeiten sollte auf der Vervollständigung, Aktualisierung und Vereinheitlichung der Rechtsvorschriften wie auch der Errichtung der für eine effiziente Durchführung des gemeinschaftlichen Besitzstands notwendigen Strukturen liegen.


14. is van mening dat de programma's voor grensoverschrijdende samenwerking de gemeenschappen van de betreffende landen zouden moeten aanmoedigen te streven naar een sterke synergie met de onderzoeksprojecten van de Gemeenschap; is van mening dat er met meer inzet gewerkt moet worden aan het rationaliseren van de structuren van de overdaad aan programma's op het gebied van het regionale en onderzoeksbeleid en dat maatregelen moeten worden gebundeld om op die manier een zo groot mogelijke doelmatigheid te bereiken;

14. ist der Auffassung, daß die CBC-Programme die betroffenen Ländergruppen zu einer starken Synergie mit den Forschungprojekten der Gemeinschaft ermutigen müssen und daß mehr getan werden muß für einen rationelleren Aufbau der Strukturen im "Dschungel" der regionalpolitischen und forschungspolitischen Programme und für die gegenseitige Ergänzung der Maßnahmen, damit größtmögliche Effektivität erreicht wird;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewerkt in structuren' ->

Date index: 2022-04-16
w