Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewest zich ertoe de contracterende ondernemingen vrij » (Néerlandais → Allemand) :

Bijlage II - REGISTRATIE-AANVRAAG Art. 2, § 3, lid 1, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016 Geachte mevrouw, geachte heer, Betreft : Lening « Coup de Pouce » (Decreet van 28 april 2016) - Registratie-aanvraag Hierbij wordt de registratie-aanvraag voor de Lening « Coup de Pouce » behoorlijk ingevuld en ondertekend gevoegd, zoals opgesteld krachtens artikel 5, § 2, van het decreet van 28 april 2016 en artikel 2, § 3, van het besluit van de Waalse Regering van 22 september 2016, samen met volgende bijlagen : - één van de drie originele exemplare ...[+++]

Anhang II - ANTRAG AUF REGISTRIERUNG Art. 2 § 3 Absatz 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 22. September 2016 Sehr geehrte Damen und Herren! Betreff: "Coup de pouce"-Darlehen (Dekret vom 28. April 2016) - Antrag auf Registrierung Anbei finden Sie den ordnungsgemäß ausgefüllten und unterzeichneten, kraft Artikel 5 § 2 des Dekrets vom 28. April 2016 und Artikel 2 § 3 des Erlasses der Regierung vom 22. September 2016 aufgestellten Antrag auf Registrierung eines "Coup de Pouce"-Darlehens mit folgenden Anlagen: - eine der drei ordnungsgemäß ausgefüllten und von beiden Parteien unterzeichneten Originalausfertigungen des Darlehensvertrags nach dem im Erlass der Regierung vom 22. September 2016 festgelegten Muster; - eine Abschrift d ...[+++]


Art. 2. § 1. Overeenkomstig Verordening (EG) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun kan de Minister of zijn afgevaardigde een premie toekennen aan de onderneming die : 1° minstens één bedrijfszetel in het Waalse Gewest heeft; 2° een uitrusting die het energieverbruik en de geluidsemissies vermindert, in een voertuig installeert; 3° geen incentives heeft genoten krachtens het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ...[+++]

Art. 2 - § 1. Der Minister oder dessen Beauftragter kann im Rahmen von jährlich festgelegten spezifischen Begrenzungen der Haushaltsmittel gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 der Kommission vom 18. Dezember 2013 über die Anwendung der Artikel 107 und 108 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf de minimis demjenigen Unternehmen eine Prämie gewähren, das: 1° mindestens einen Betriebssitz in der Wallonischen Region besitzt; 2° eine Ausrüstung zur Verringerung des Energieverbrauchs oder der Geräuschemissionen an einem Fahrzeug installiert; 3° keine Anreize aufgrund des Dekrets vom 11. März 2004 über die regiona ...[+++]


In dezelfde geest en in het geval van de invoering van een gewestelijke CO-energietaks, verbindt het Waalse Gewest zich ertoe de contracterende ondernemingen vrij te stellen van de gevolgen van de taks, op voorwaarde dat de contracterende partijen aantonen dat de in de overeenkomst nagestreefde einddoelen op termijn concreet zullen worden bereikt.

In diesem Sinne verpflichtet sich die Wallonische Region für den Fall, dass eine regionale CO/Energieabgabe eingeführt wird, die vertragschliessenden Unternehmen von deren Wirkung zu befreien, sofern diese nachweisen, dass die im Vertrag verfolgten Endziele tatsächlich fristgerecht erreicht werden.


In dezelfde geest en in het geval van de invoering van een gewestelijke CO/energietaks, verbindt het Waalse Gewest zich ertoe de contracterende ondernemingen vrij te stellen van de gevolgen van de taks, op voorwaarde dat de contracterende partijen aantonen dat de in de overeenkomst nagestreefde einddoelen op termijn concreet zullen worden bereikt.

In diesem Sinne verpflichtet sich die Wallonische Region für den Fall, dass eine regionale CO/Energieabgabe eingeführt wird, die vertragschliessenden Unternehmen von deren Wirkung zu befreien, sofern diese nachweisen, dass die im Vertrag verfolgten Endziele tatsächlich fristgerecht erreicht werden.


In het kader van nieuwe onderhandelingen die het Waalse Gewest op het federale, Europese of internationale vlak zouden binden in het domein van de energie-efficiëntie en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen, verbindt het Waalse Gewest zich ertoe geen doelstellingen te bepalen die de contracterende ondernemingen betreffen zonder vooraf overleg te plegen met de federatie.

Sie verpflichtet sich im Rahmen neuer Verhandlungen, die die Wallonische Region auf föderaler, europäischer oder internationaler Ebene im Bereich der Energieeffizienz und der Reduzierung der Treibhausgasemissionen binden sollten, ohne vorherige Anhörung des Verbands kein Ziel für die vertragschliessenden Unternehmen festzusetzen.


Onverminderd het internationale recht, het Europese recht en het algemene belang, verbindt het Waalse Gewest zich ertoe om de contracterende ondernemingen niet langs reglementaire weg bijkomende eisen op te leggen op het vlak van de energie-efficiëntie en de specifieke uitstoot van broeikasgassen die onder de sectorovereenkomst vallen.

Unbeschadet des internationalen und europäischen Rechts und des allgemeinen Interesses verpflichtet sich die Wallonische Region, den vertragschliessenden Unternehmen nicht auf dem Verordnungsweg zusätzliche Anforderungen in dem durch den Branchenvertrag erfassten Bereich der Energieeffizienz und der spezifischen Treibhausgasemissionen aufzuerlegen.


In het kader van zijn communicatie over energie en de uitstoot van broeikasgassen, verbindt het Waalse Gewest zich ertoe de positieve en proactieve rol van de contracterende partijen te benadrukken.

Die Wallonische Region verpflichtet sich im Rahmen ihrer Kommunikationsaktionen in den Bereichen Energie und Treibhausgasemissionen, die positive und proaktive Rolle der Vertragsparteien zu betonen.


Bij de toetredingsonderhandelingen heeft Letland zich ertoe verbonden de EG-wetgeving toe te passen met ingang van de datum van toetreding op de gebieden die onder de volgende hoofdstukken van de onderhandelingen vallen: Vrij verkeer van goederen; Mededingingsbeleid, Economische en Monetaire Unie; Statistieken; Industrieel beleid; Kleine en middelgrote ondernemingen; Wetenschap en onderzoek; Onderwijs en ...[+++]

In den Beitrittsverhandlungen hat sich Lettland verpflichtet, den acquis ab dem Zeitpunkt seines Beitritts in den Bereichen anzuwenden, die unter folgende Verhandlungskapitel fallen: freier Warenverkehr, Wettbewerbspolitik, Wirtschafts- und Währungsunion, Statistik, Industriepolitik, Klein- und Mittelbetriebe, Wissenschaft und Forschung, allgemeine und berufliche Bildung, Telekommunikation, Informationstechnologie und Postdienste, Kultur und audiovisuelle Medien, Regionalpolitik, Verbraucher- und Gesundheitsschutz, Justiz und Inneres, Zollunion, auswärtige Beziehungen, gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik und Finanzkontrolle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewest zich ertoe de contracterende ondernemingen vrij' ->

Date index: 2021-10-17
w