Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebieden die onder de bevoegdheid vallen

Traduction de «gewestelijke bevoegdheid vallen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden die onder de bevoegdheid vallen

Gebiet in seinem Zuständigkeitsbereich
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het behoud van de sociale dialoog op het regionale niveau, weliswaar per vennootschap, beoogt voor specifieke concrete lokale problemen die op het terrein kunnen voorkomen en die binnen de bevoegdheid van de gewestelijke paritaire commissies en comités vallen, de sociale dialoog te garanderen op het meest adequate niveau.

Die Aufrechterhaltung des Sozialdialogs auf regionaler Ebene, natürlich pro Gesellschaft, bezweckt, für spezifische konkrete lokale Probleme, die in der Praxis auftreten können und im Zuständigkeitsbereich der regionalen paritätischen Kommissionen und Ausschüsse liegen, den Sozialdialog auf der am besten geeigneten Ebene zu gewährleisten.


Art. 16. Bij de entiteit, de administratieve diensten met een zelfstandige boekhouding, de gewestelijke ondernemingen en de instellingen van type 1 en type 2 vallen de fases inzake de begrotingsvastlegging en de rechtsverbintenis voor éénzelfde uitgave onder de bevoegdheid van de ordonnateurs die, volgens de geldende reglementering, gemachtigd zijn om de vastleggingskredieten aan te wenden waarop de uitgave budgetair toegerekend d ...[+++]

Art. 16 - Innerhalb der Körperschaft, der Verwaltungsdienste mit autonomer Buchführung, der regionalen Unternehmen und der Einrichtungen des Typs 1 und des Typs 2 fallen die Phasen der haushaltstechnischen Verpflichtung und der rechtlichen Verpflichtung für ein und dieselbe Ausgabe in den Zuständigkeitsbereich der Anordnungsbefugten, die nach der geltenden Gesetzgebung befugt sind, die Verpflichtungsermächtigungen zu verwenden, zu deren Lasten die Ausgabe im Haushaltsplan verbucht ist.


Het behoud van de sociale dialoog op het regionale niveau, weliswaar per vennootschap, beoogt voor specifieke concrete lokale problemen die op het terrein kunnen voorkomen en die binnen de bevoegdheid van de gewestelijke paritaire commissies en comités vallen, de sociale dialoog te garanderen op het meest adequate niveau.

Die Aufrechterhaltung des Sozialdialogs auf regionaler Ebene, natürlich pro Gesellschaft, bezweckt, für spezifische konkrete lokale Probleme, die in der Praxis auftreten können und im Zuständigkeitsbereich der regionalen paritätischen Kommissionen und Ausschüsse liegen, den Sozialdialog auf der am besten geeigneten Ebene zu gewährleisten.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de financiering van de afvalbeheersinstallaties die onder de bevoegdheid van de gemeenten en verenigingen van gemeenten vallen De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, artikel 28, gewijzigd bij het decreet van 5 juni 2008; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 december 2007 betreffende de financiering van de afvalbeheersinstallaties; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 2 maart 2016; ...[+++]

15. SEPTEMBER 2016 - Erlaß der Wallonischen Regierung zur Finanzierung der in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinden und der Gemeindevereinigungen fallenden Abfallbewirtschaftungsanlagen Die Wallonische Regierung, Aufgrund des Dekrets vom 27. Juni 1996 über die Abfälle, Artikel 28, abgeändert durch das Dekret vom 5. Juni 2008; Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 13. Dezember 2007 zur Finanzierung der Abfallbewirtschaftungsanlagen; Aufgrund des am 2. März 2016 abgegebenen Gutachtens des Finanzinspektors; Aufgrund des am 17. März 2016 gegebenen Einverständnisses des Ministers für Haushalt; Aufgrund des am 29. A ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de informatie die door de overheidsinstanties wordt beheerd, of die voor hen wordt beheerd, slaat deze titel enkel op de documenten uitgewerkt of ingezameld met het oog op de toepassing van een regelgeving uitgevaardigd door het Waalse Gewest, of vóór de wetten tot hervorming der instellingen, door de Staat, in één van de in 5° van dit artikel bedoeld materies die onder de gewestelijke bevoegdheid vallen.

Was die bei öffentlichen Behörden vorhandenen oder für sie bereitgehaltenen Informationen angeht, betrifft der vorliegende Titel nur die Dokumente, die im Hinblick auf die Anwendung einer durch die Wallonische Region oder - vor den Gesetzen zur Reform der Institutionen - durch den Staat verkündeten Regelung in einem der in den Zuständigkeitsbereich der Region fallenden Bereiche, die unter 5° des vorliegenden Artikels erwähnt werden, erstellt oder erhoben worden sind.


Wat betreft de informatie in het bezit van de gemeentelijke en provinciale overheden, evenals van de instellingen die openbare bevoegdheden inzake leefmilieu uitoefenen en onder het toezicht van de overheid staan, betreft deze titel enkel de documenten opgesteld of ingezameld met het oog op de toepassing van een reglementering uitgevaardigd door het Gewest of voorheen de wetten betreffende de hervorming der instellingen, door de Staat, in één van de aangelegenheden die onder de gewestelijke bevoegdheid vallen, bedoeld in 3°;

Bezüglich der Informationen im Besitz der Gemeinde- und Provinzialverwaltungen, sowie der Einrichtungen, die in Sachen Umwelt öffentliche Verantwortung tragen und von den öffentlichen Behörden kontrolliert werden, betrifft der vorliegende Titel nur die Dokumente, die im Hinblick auf die Anwendung einer Regelung erstellt oder erarbeitet worden sind, die in einer der in Punkt 3° erwähnten und in den regionalen Zuständigkeitsbereich fallenden Angelegenheiten von der Wallonischen Region oder, vor den Sondergesetzen zur Reform der Institutionen, vom Staat aufgestellt worden ist;


Wat betreft de informatie in het bezit van de gemeentelijke en provinciale overheden, alsmede van de onder het toezicht van de overheden staande instellingen die openbare milieubevoegdheden uitoefenen, slaat deze titel enkel op de documenten uitgewerkt of ingezameld met het oog op de toepassing van een regelgeving uitgevaardigd door het Gewest, of vóór de wetten tot hervorming der instellingen, door de Staat, in één van de in 3° bedoeld materies die onder de gewestelijke bevoegdheid vallen;

Bezüglich der Informationen im Besitz der Gemeinde- und Provinzialverwaltungen, sowie der Einrichtungen, die in Sachen Umwelt öffentliche Verantwortung tragen und von den öffentlichen Behörden kontrolliert werden, betrifft der vorliegende Titel nur die Dokumente, die im Hinblick auf die Anwendung einer Regelung erstellt oder erarbeitet worden sind, die in einer der in Punkt 3° erwähnten und in den regionalen Zuständigkeitsbereich fallenden Angelegenheiten von der Wallonischen Region oder, vor den Sondergesetzen zur Reform der Institutionen, vom Staat aufgestellt worden ist;


Art. 133. Onverminderd de decretale en regelgevende bepalingen die voor de gewestelijke belastingen en retributies gelden wordt er een delegatie toegekend aan de secretaris-generaal, aan iedere directeur-generaal, aan de inspecteur-generaal van het Centrum voor Natuur-, Bos- en Houtonderzoek en aan de daartoe door het betrokken bestuurshoofd aangewezen ambtenaren om iedere ontvangst in de aangelegenheden die onder hun respectievelijke bevoegdheid vallen ten behoeve van het Waalse Gewest te ordonnanceren.

Art. 133 - Unbeschadet der für die regionalen Abgaben und Gebühren geltenden Bestimmungen von Dekreten und Verordnungen wird dem Generalsekretär, jedem Generaldirektor, dem Generalinspektor des Forschungszentrums für Natur, Forstwesen und Holz und den zu diesem Zweck vom betreffenden Verwaltungsleiter bestimmten Beamten die Vollmacht erteilt, jede Einnahme in den Angelegenheiten, für die sie jeweils zuständig sind, zugunsten der Wallonischen Region anzuweisen.


De Gewestelijke Dienst voor arbeidsbemiddeling is opgericht bij het decreet van het Waalse Gewest van 16 december 1988, dat de benaming ervan wijzigt in « Gemeenschappelijke en Gewestelijke Dienst voor Beroepsopleiding en Tewerkstelling » wanneer de Dienst belast is met taken die onder de bevoegdheid vallen van de Franse Gemeenschap en van de Duitstalige Gemeenschap.

Das Regionale Amt für Arbeitsbeschaffung sei durch das Dekret der Wallonischen Region vom 16. Dezember 1988 geschaffen worden, das seine Benennung in « Gemeinschaftliches und Regionales Amt für Berufsausbildung und Arbeitsbeschaffung » abändere, wenn das Amt mit Aufgaben betraut werde, die unter die Zuständigkeit der Französischen Gemeinschaft und der Deutschsprachigen Gemeinschaft fallen würden.




D'autres ont cherché : gewestelijke bevoegdheid vallen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewestelijke bevoegdheid vallen' ->

Date index: 2025-01-30
w