Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Gewesten en gemeenschappen van België
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «gewesten en omdat » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

da dieser Zementit wesentlich feiner ausgebildet und im mikroskopischen Bild nicht aufloesbar ist


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... da die Aufloesungstemperatur 15 C ueber Ac1 liegt


gewesten en gemeenschappen van België

Regionen und Gemeinschaften Belgiens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Uit het voorgaande blijkt dat de uitzondering ten aanzien van de drie met naam genoemde intercommunales werd aangenomen met het oog op het bereiken van een evenwichtig akkoord tussen de drie betrokken gewesten en omdat noch de in de artikelen 2, eerste en tweede lid, gekozen aanhechtingscriteria, noch andere criteria pertinent werden geacht voor hun specifieke situatie.

Aus dem Vorstehenden geht hervor, dass die Ausnahme bezüglich der drei namentlich angeführten Interkommunalen angenommen wurde, um ein ausgewogenes Abkommen zwischen den drei betreffenden Regionen zu erreichen, und dass weder die in Artikel 2 Absätze 1 und 2 gewählten Anknüpfungskriterien, noch die anderen Kriterien wegen der spezifischen Situation dieser Vereinigungen als relevant betrachtet wurden.


In ondergeschikte orde verzoekt de Vlaamse Regering het Hof om, voorafgaand aan de beantwoording van de prejudiciële vragen, vast te stellen dat artikel 33 van de wet van 24 juni 2013 is aangetast door bevoegdheidsoverschrijding, indien het zo zou worden geïnterpreteerd dat het van toepassing is op overtredingen van de bepalingen betreffende het stilstaan en parkeren en betreffende de verkeersborden C3 en F103, vastgesteld door automatisch werkende toestellen, omdat het een sanctiemechanisme met betrekking tot aanvullende verkeersreglementen zou betreffen, wat tot de bevoegdheid van de gewesten ...[+++]

Hilfsweise bittet die Flämische Regierung den Gerichtshof, vor der Beantwortung der Vorabentscheidungsfragen festzustellen, dass Artikel 33 des Gesetzes vom 24. Juni 2013 mit einer Zuständigkeitsüberschreitung behaftet sei, wenn er so ausgelegt werde, dass er auf Verstöße gegen Halte- und Parkbestimmungen und Verstöße gegen die Bestimmungen in Bezug auf die Verkehrsschilder C3 und F103, die mittels automatisch betriebener Geräte festgestellt würden, anwendbar sei, weil es sich um einen Sanktionsmechanismus in Bezug auf zusätzliche Ve ...[+++]


De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende partijen omdat de rechtsgedingen waarin zij zijn betrokken enkel de verkeersbelasting op autovoertuigen - en niet het eurovignet - betreffen, en dat het niet bestaanbaar zou zijn met artikel 5, § 3, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten dat de overname van de dienst van de verkeersbelasting op autovoertuigen en de belasting op de inverkeerstelling ongrondwettig zou worden verklaard, waardoor die dienst opnieuw ...[+++]

Die Flämische Regierung stellt das Interesse der klagenden Parteien in Abrede, indem sie vorbringt, dass die Gerichtsverfahren, an denen sie beteiligt seien, sich nur auf die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge - und nicht auf die Eurovignette - bezögen, und dass es mit Artikel 5 § 3 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen unvereinbar wäre, wenn die Ubernahme des Dienstes in Bezug auf die Verkehrssteuer auf Kraftfahrzeuge und die Zulassungssteuer für verfassungswidrig erklärt würden, wodurch dieser Dienst wieder von der Föderalbehörde gewährleistet ...[+++]


Omdat de Belgische gewesten de Commissie niet van alle uitvoeringsmaatregelen in kennis hadden gesteld, heeft de Commissie op 16 juli 2010 een schriftelijke aanmaning aan België gezonden.

Da der Kommission von den belgischen Regionen nicht alle Umsetzungsmaßnahmen gemeldet wurden, hat sie am 16. Juli 2010 ein Aufforderungsschreiben an Belgien übermittelt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Omdat dit echter niet in alle gewesten is gebeurd, zendt de Commissie nu een met redenen omkleed advies aan België.

Da dies aber nicht in allen Regionen der Fall ist, übermittelt die Kommission Belgien nun eine mit Gründen versehene Stellungsnahme.


In zoverre in de tweede prejudiciële vraag de schending wordt aangevoerd van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet omdat artikel 74bis, § 2, van het Brussels Gemeentelijk Kieswetboek erin voorziet dat een verkozen kandidaat die de bepalingen van de artikelen 3, § 2, of 7 van de wet van 7 juli 1994 « betreffende de beperking en de controle van de verkiezingsuitgaven voor de verkiezing van de provincieraden, de gemeenteraden en de districtsraden en voor de rechtstreekse verkiezing van de raden voor maatschappelijk welzijn » of van artik ...[+++]

Insofern in der zweiten präjudiziellen Frage ein Verstoss gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung angeführt wird, weil Artikel 74bis § 2 des Brüsseler Gemeindewahlgesetzbuches die Möglichkeit vorsehe, einen gewählten Kandidaten, der nicht die Bestimmungen der Artikel 3 § 2 oder 7 des Gesetzes vom 7. Juli 1994 « über die Einschränkung und Kontrolle der Wahlausgaben für die Provinzial-, Gemeinde- und Distriktratswahlen und für die Direktwahl der Sozialhilferäte » oder von Artikel 23 § 2 des vorerwähnten Gesetzbuches eingehalten habe, ...[+++]


De verzoekende partijen verwijten de bestreden ordonnantie ten slotte dat zij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt, omdat de beheerders en de mede-eigenaars van serviceresidenties anders zouden worden behandeld dan die in de twee andere gewesten.

Die klagenden Parteien bemängeln schliesslich, dass die angefochtene Ordonnanz gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstosse, da die Gebäudebetreiber und die Miteigentümer von betreuten Wohnungen anders behandelt würden als diejenigen der zwei anderen Regionen.


Omdat onze visserijsector sterk geconcentreerd is in bepaalde regio's en gewesten, heeft elke verandering in deze sector aanzienlijke gevolgen voor de bevolkingen die ervan afhankelijk zijn, zodat een fenomeen van recessie een crisis kan veroorzaken waarvan de gevolgen voor zowel de productiesector als de verwante economische sectoren niet te overzien zijn.

Da sich unser Fischereisektor stark auf bestimmte Regionen und Gegenden konzentriert hat, trifft jeder Rückschlag enorm die Bevölkerungsgruppen, die von ihm abhängig sind, sodass eine Rezession eine Krise mit unermesslichen Folgen nicht nur im Produktionssektor sondern auch in der gesamten damit in Verbindung stehenden Wirtschaft auslösen kann.


In het middel werd ook artikel 9, § 1, derde lid, van de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de gemeenschappen en de gewesten aangehaald omdat het Hof in zijn arresten nrs. 55/96 en 34/97 heeft verwezen zowel naar die bepaling als naar het voormelde artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet om te bevestigen dat het Belgisch staatsbestel berust op een economische en monetaire unie.

Im Klagegrund sei auch Artikel 9 § 1 Absatz 3 des Sondergesetzes vom 16. Januar 1989 bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen geltend gemacht worden, weil der Hof in seinen Urteilen Nrn. 55/96 und 34/97 sowohl auf die Bestimmung verwiesen habe, als auch auf den vorgenannten Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes, um zu bestätigen, dass die belgische Staatsstruktur auf einer Wirtschafts- und Währungsunion beruhe.


Het eerste besluit betreft het instellen van een vordering bij het Europees Hof van Justitie uit hoofde van artikel 226 van het EG-Verdrag omdat de Belgische wetgeving waarin de richtlijn is omgezet, niet met die richtlijn in overeenstemming is. Dit geldt zowel voor de federale wetgeving als voor de wetgeving op het niveau van de drie Belgische gewesten.

Der erste betrifft eine Klage beim Gerichtshof aufgrund von Artikel 226 EG-Vertrag wegen Nichtübereinstimmung der belgischen Durchführungsvorschriften auf bundesstaatlicher wie auch auf Ebene der drei belgischen Regionen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewesten en omdat' ->

Date index: 2024-08-17
w