Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewezen wordt hetgeen wel twee " (Nederlands → Duits) :

« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen zonder aa ...[+++]

« Verstößt Artikel 356 des EStGB 1992, eingeführt durch Artikel 2 des Gesetzes vom 22. Dezember 2009 zur Festlegung steuerrechtlicher Bestimmungen, in der Auslegung durch den Kassationshof in seinen Entscheiden vom 13. Februar 2015 (A.L. F.13.0150.N) und vom 26. [zu lesen ist: 5.] November 2015 (A.L. F.14.0014.N), wonach er es der Steuerverwaltung ermöglicht, dem Gericht eine Ersatzsteuer vorzuschlagen durch einfache Hinterlegung eines Schriftsatzes bei der Kanzlei innerhalb einer Frist von sechs Monaten nach dem Nichtigkeitsurteil, ohne den Nichtigkeitsmangel beheben zu müssen, gegen die Artikel 10 und 11 der Verf ...[+++]


Aangaande verzoekers tweede argument, dat steunt op de functieomschrijvingen van twee andere leden van zijn team – die allebei ambtenaar zijn, de een in rang AD 12 en de ander in rang AD 13 – zij erop gewezen dat de in die functieomschrijvingen vermelde taken wel overeenkomen met de opsomming van de taken van de door verzoeker bezette post van gedetacheerd nationaal deskundige, maar aanzienlijk verschillen van die welke zijn opgesomd in de ...[+++]

Was das zweite Argument des Klägers anlangt, das sich auf die Dienstbeschreibungen von zwei anderen Mitgliedern seines Teams stützt, die beide Beamte sind, der eine in der Besoldungsgruppe AD 12 und der andere in der Besoldungsgruppe AD 13, sei darauf hingewiesen, dass die dort angeführten Aufgaben wohl der Auflistung der Aufgaben für den Posten eines abgeordneten nationalen Sachverständigen entsprechen, den der Kläger ausgeübt hat, aber beträchtlich von jenen abweichen, die in der Stellenausschreibung enthalten sind.


Wel, twee dingen: ten eerste kan men nooit voldoende voorbereid zijn op natuurrampen en op al hetgeen daarmee gepaard gaat, en ten tweede is kernenergie nooit 100 procent veilig.

Zwei Dinge: Erstens, dass niemand je gut genug auf Naturkatastrophen oder Kombinationen von Naturkatastrophen vorbereitet sein kann, und zweitens, dass Kernenergie nie völlig sicher sein wird.


Indien het bericht waar is, zou het niet bij ons opkomen te eisen dat de minister het gat van de deur gewezen wordt, hetgeen wel twee van onze collega’s hier uit Spanje en Nederland een aantal maanden geleden is overkomen.

Wenn das zutrifft, denken wir nicht im Geringsten daran, ihn auszuweisen, im Gegensatz zu dem, wie es die kubanische Regierung mit unseren Kollegen – einem spanischen und einem niederländischen Abgeordneten – vor einigen Monaten getan hat.


Er kunnen forse discrepanties en asymmetrieën optreden tussen statistische cijfergegevens onderling, bijvoorbeeld voor de verzendingen en aankomsten die door twee lidstaten worden gerapporteerd, waarbij de beide landen met onderling afwijkende cijfers komen, hetgeen wel enige twijfel doet rijzen omtrent de algehele juistheid en doelmatigheid van de bestaande organisatorische opzet van Intrastat.

Bei den statistischen Zahlen können erhebliche Abweichungen und Asymmetrien auftreten, beispielsweise bei Versendungen und Eingängen zwischen zwei Mitgliedstaaten, wenn die Zahlen der beiden Staaten sich von denen des jeweils anderen unterscheiden, was einige Zweifel an der generellen Genauigkeit und Effektivität der derzeitigen Intrastat-Struktur aufwirft.


In tegenstelling tot hetgeen de eisers in cassatie beweren, blijkt uit de bewoordingen van de prejudiciële vraag dat het Hof niet wordt gevraagd de situatie van twee categorieën van verhuurders te vergelijken, maar wel die van de in B.1.2 vermelde categorieën van huurders.

Im Gegensatz zu dem, was die Kassationskläger behaupten, geht aus dem Wortlaut der präjudiziellen Frage hervor, dass der Hof nicht gebeten wird, die Situationen von zwei Kategorien von Vermietern, sondern diejenigen der beiden in B.1.2 erwähnten Kategorien von Mietern miteinander zu vergleichen.


Toen het Commissievoorstel voor het eerst werd ingediend, werd het Europees Parlement geraadpleegd en nam het twee amendementen aan waarmee een verwijzing naar het Handvest van de grondrechten werd vervangen en tevens werd gewezen op een hoog niveau van sociale bescherming als doelstelling van de Europese Unie, ...[+++]

Als der Kommissionsvorschlag vorgelegt wurde, wurde das Europäische Parlament dazu konsultiert, und es nahm zwei Abänderungen an, mit denen eine Bezugnahme auf die Charta der Grundrechte eingeführt und auch auf ein hohes Maß an sozialem Schutz hingewiesen werden soll, das ein Ziel der Europäischen Union ist: Die geltende Verordnung 859/2003 hat bereits einen entsprechenden Wortlaut.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, het lijkt mij niet meer dan redelijk twee gelijktijdige stemmingen te houden. Ik wil in ieder geval dat twee stemmingen plaatsvinden, eerst een stemming over het principe van de instelling van een enquêtecommissie – hetgeen de Conferentie van voorzitters van de hand heeft gewezen - en dan eventueel een tweede stemming over een tijdelijke c ...[+++]

– (FR) Herr Präsident, ich finde den Vorschlag, zwei Abstimmungen gleichzeitig durchzuführen, sehr vernünftig, möchte aber darauf bestehen, daß es zwei Abstimmungen sein müssen. Wir brauchen eine erste Abstimmung über den Grundsatz der Einsetzung eines Untersuchungsausschusses – der von der Konferenz der Präsidenten verworfen wurde – und eventuell eine zweite Abstimmung, wenn man sich auf d ...[+++]


(7) Overwegende dat genoemde vrijstellingsverordeningen uitsluitend betrekking hebben op groepen bilaterale, exclusieve overeenkomsten die met het oog op de wederverkoop zijn gesloten en die ofwel de alleenverkoop en/of exclusieve afname van goederen betreffen, dan wel in verband met de verwerving of het gebruik van intellectuele-eigendomsrechten opgelegde beperkingen behelzen; dat van de werkingssfeer van deze verordeningen onder meer zijn uitgesloten verticale overeenkomsten tussen meer dan ...[+++]

(7) Die genannten Freistellungsverordnungen gelten nur für solche zweiseitigen Ausschließlichkeitsvereinbarungen, die zum Zweck des Weiterverkaufs geschlossen werden und deren Gegenstand entweder der Alleinvertrieb und/oder Alleinbezug von Waren oder eine Beschränkung beim Erwerb oder der Nutzung von Rechten des geistigen Eigentums ist. Von ihrem Anwendungsbereich ausgeschlossen sind unter anderem vertikale Vereinbarungen zwischen mehr als zwei ...[+++]


Overwegende dat, met het oog op het behoud van de nodige soepelheid in het beheer van de regeling, moet worden voorzien in een verevening van de overschrijdingen over alle individuele referentiehoeveelheden van dezelfde categorie binnen het grondgebied van de Lid-Staat; dat met betrekking tot de leveringen, die nagenoeg alle in de handel gebrachte hoeveelheden omvatten, moet worden gegarandeerd dat de heffing in de hele Gemeenschap haar volledige uitwerking krijgt, hetgeen ...[+++]

Da die verwaltungsmässige Handhabung der Regelung verhältnismässig flexibel gehalten werden soll, ist der Ausgleich der Mengenüberschreitungen auf die gesamten einzelbetrieblichen Referenzmengen gleicher Art innerhalb des jeweiligen Mitgliedstaats vorzusehen. Bei Lieferungen, die nahezu die Gesamtheit der vermarkteten Mengen ausmachen, ist es aufgrund der Notwendigkeit, die uneingeschränkte Wirksamkeit der Abgabe in der gesamten Gemeinschaft sicherzustellen, grundsätzlich gerechtfertigt, die Möglichkeit für die Mitgliedstaaten beizubehalten, sich unter Be ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewezen wordt hetgeen wel twee' ->

Date index: 2022-09-18
w