Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benaderend gewicht
Eigen gewicht vh hefinrichting
Eigen gewichte vh hefmechanismes
Gewicht
Gewicht per as
Gewicht per paardekracht
Gewichten en afmetingen
Laadprofiel
Levend gewicht
MAG-lassen
Maximumgewicht
Metaallassen met actieve gassen
Specifiek gewicht
Totaal laadgewicht
Totaal toegestaan gewicht

Traduction de «gewicht mag worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn | beginsel dat geen enkele crediteur slechter af mag zijn dan bij normale insolventie

Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern | Grundsatz keine Schlechterstellung von Gläubigern als bei regulären Insolvenzverfahren


gewicht van cargo aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van lading aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen | gewicht van vracht aanpassen aan de capaciteit van vrachtvoertuigen

Frachtgewicht an Fassungsvermögen von Frachtfahrzeugen anpassen


stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van passagiers | stabiliteit van schepen bewaren in verhouding tot het gewicht van reizigers

Stabilität des Schiffs im Verhältnis zum Gewicht der Fahrgäste aufrechterhalten


gewichten en afmetingen [ gewicht per as | laadprofiel | maximumgewicht | totaal laadgewicht | totaal toegestaan gewicht ]

Gewichte und Abmessungen [ Abmessungen und Gewichte | Einzelachslast | höchstzulässiges Gewicht | höchstzulässiges Zuggewicht | Ladegewicht | Laderaumhöhe | zulässiges Gesamtgewicht ]


gewicht per paardekracht | specifiek gewicht

Leistungsgewicht


eigen gewicht vh hefinrichting | eigen gewichte vh hefmechanismes

Eigenmasse der Hebeeinrichtung








MAG-lassen | metaallassen met actieve gassen

Metallaktivgasschweißungen durchführen | Metall-Aktivgasschweißungen durchführen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het gewicht aan THC mag voor het verlenen van de steun ten hoogste 0,2 % van het gewicht van het monster uitmaken.

Das THC-Gewicht im Verhältnis zum Probengewicht darf für eine Gewährung der Beihilfe nicht mehr betragen als 0,2 %.


Met het oog op de handhaving van deze eis is in de verordening vastgesteld dat het theoretische gewicht van de vinnen in geen geval 5 % van het levend gewicht van de haaienvangst mag overschrijden.

Damit diese Verpflichtung eingehalten wird, sieht die Verordnung vor, dass das theoretische Gewicht der Flossen in keinem Fall 5 % des Lebendgewichts des Haifanges übersteigen darf.


Dit extra gewicht mag echter niet leiden tot vergroting van de laadruimte van het voertuig.

Mit dem Mehrgewicht sollte sich jedoch das Ladevermögen des Fahrzeugs nicht erhöhen.


Het relatieve gewicht van het prijscriterium ten opzichte van de andere criteria mag niet leiden tot neutralisatie van het prijscriterium bij de keuze van degene aan wie de opdracht wordt gegund, onverminderd de door de instelling vastgestelde tabellen voor de vergoeding van bepaalde diensten, zoals die welke door deskundigen op het gebied van evaluatie worden verleend.

Unbeschadet der Tarife, die das Organ für die Vergütung bestimmter Dienstleistungen, z. B. für Sachverständigengutachten, zugrunde legt, darf die relative Gewichtung des Preiskriteriums gegenüber den anderen Kriterien nicht dazu führen, dass das Preiskriterium bei der Wahl des Auftragnehmers seine Bedeutung verliert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mag niet worden gebruikt in speelgoed of onderdelen van speelgoed indien de concentratie aan vrij benzeen groter is dan 5 mg/kg (0,0005 %) van het gewicht van het stuk speelgoed of onderdeel van het speelgoed.

Darf nicht verwendet werden in Spielwaren oder Teilen von Spielwaren, wenn die Konzentration an frei verfügbarem Benzol höher als 5 mg/kg (0,0005 %) des Gewichts des Spielzeugs bzw. des Teils eines Spielzeugs ist.


De Europese Commissie noemt het verslag van het Wetenschappelijk Comité voor diergezondheid en dierenwelzijn uit 2000. Ze gaat daar echter niet van uit, want uit dat verslag blijkt duidelijk dat per vierkante meter nuttige oppervlakte maximaal 25 kilo levend gewicht mag worden geplaatst, om ernstige problemen met het dierenwelzijn te verhinderen.

Die Europäische Kommission nennt den Bericht des wissenschaftlichen Ausschusses für Tiergesundheit und Tierschutz aus dem Jahr 2000 als Grundlage. Sie nimmt ihn aber nicht als Grundlage, denn aus diesem Bericht geht eindeutig hervor, dass eine Besatzungsdichte von 25 kg nicht überschritten werden soll, um größere Probleme für das Befinden der Tiere zu vermeiden.


Ter afsluiting, en om mevrouw Schörling nogmaals gerust te stellen, wijs ik erop dat de gerechtelijke uitspraak bevestigt dat zowel volgens het huidige recht als volgens de gemeenschappelijke ontwerptekst, productiemethoden legitieme toekenningscriteria zijn waaraan groot gewicht mag worden toegekend, mits het criterium is vastgelegd en wordt toegepast in overeenstemming met de vier vereisten die expliciet in zowel de uitspraak betreffende de Helsinki-zaak als de eerste overweging van de gemeenschappelijke ontwerptekst zijn vastgelegd.

Abschließend – und um Frau Schörling zu beruhigen – bestätigt das Urteil, dass Produktionsmethoden sowohl gemäß geltendem Recht als auch laut dem gemeinsamen Entwurf legitime Zuschlagskriterien sind und über ein hohes Gewicht verfügen können, vorausgesetzt das Kriterium wird so formuliert und angewendet, dass den vier sowohl in der Rechtssache Helsinki als auch in Erwägungsgrund 1 des gemeinsamen Entwurfs ausdrücklich genannten Vorgaben Genüge getan wird.


E. overwegende dat de bepaling dat het gewicht van de haaienvinnen niet groter mag zijn dan 5% van het levende gewicht, specifiek voor wat betreft de Prionace glauca niet overeenkomt met de morfologie van deze pelagische haai, en de communautaire beugvisserij onnodig veel moeite bezorgt om binnen de grenzen van de wet te blijven,

E. in der Erwägung, dass im konkreten Fall der Prionace rauca das Verhältnis von 5% Lebendgewicht zwischen Flossen und Körper nicht ihre für Hochseehaie typischen Morphologie entspricht, was der Fischereiflotte der Gemeinschaft die Einhaltung der fischereiwirtschaftlichen Rechtsvorschriften unnötig erschwert,


In geen geval mag het theoretische gewicht van de vinnen 5 % van het levend gewicht van de haaienvangst overschrijden.

Das theoretische Gewicht der Haifischflossen darf auf keinen Fall 5 % des Lebendgewichts des Haifischfangs übersteigen.


Dit extra gewicht mag echter niet leiden tot vergroting van de laadruimte van het voertuig.

Mit dem Mehrgewicht sollte sich jedoch das Ladevermögen des Fahrzeugs nicht erhöhen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewicht mag worden' ->

Date index: 2022-07-06
w