Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen
Annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten
EG-voorstel
Gewijzigd voorstel
Gewijzigd voorstel van de Commissie
Gewijzigde begroting
Gewijzigde documenten reconstrueren
Gewijzigde opzet van de jaarrekening
Gewijzigde presentatie van de jaarrekening
Gewijzigde schema's doorgeven
Hangend voorstel
Maximaal toelaatbare druk
Programmawijzigingen doorgeven
Technologische ontwikkelingsplannen opstellen
Voorstel
Voorstel van de Commissie

Traduction de «gewijzigd tot maximaal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol inzake het verbod of de beperking van het gebruik van mijnen, valstrikmijnen en andere mechanismen, zoals gewijzigd op 3 mei 1996 (Protocol II zoals gewijzigd op 3 mei 1996)

Protokoll II zum VN-Waffenübereinkommen | Protokoll über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes von Minen, Sprengfallen und anderen Vorrichtungen (Protokoll II)


voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]

Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]


gewijzigde opzet van de jaarrekening | gewijzigde presentatie van de jaarrekening

umgeschriebene Jahresrechnungen der Eisenbahnunternehmen


aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven | communautair initiatief: Aanpassing van de werknemers aan de gewijzigde omstandigheden in het bedrijfsleven

Gemeinschaftsinitiative Anpassung der Arbeitnehmer an den industriellen Wandel


aanpassen aan wijzigingen in ontwikkelingsplannen | technologische ontwikkelingsplannen opstellen | aanpassen aan wijzigingen in technologische ontwikkelingsplannen | ervoor zorgen dat aan gewijzigde vereisten in technologische ontwikkelingsplannen kan worden voldaan

sich an Veränderungen in Technologieentwicklungsplänen anpassen


gewijzigde documenten reconstrueren

geänderte Dokumente wiederherstellen


annuleringen en wijzigingen doorgeven aan klanten | gewijzigde schema's doorgeven | klanten informeren over wijzigingen en annuleringen van activiteiten | programmawijzigingen doorgeven

Klientinnen und Klienten über geänderte und stornierte Veranstaltungen informieren | Kundinnen und Kunden über Veränderungen und Stornierungen bei Veranstaltungen informieren | Informationen über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen an Kundinnen und Kunden übermitteln | Kundinnen und Kunden über geänderte Veranstaltungen und Stornierungen informieren






maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

zulässige minimale/maximale Temperatur
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Verordening 2236/95, gewijzigd bij Verordening 1655/99, staat een steunintensiteit toe van maximaal 50% van de totale kosten van studies en maximaal 10% van de kosten van werkzaamheden.

Gemäß Verordnung 2236/95 in der durch Verordnung 1655/99 geänderten Fassung können bei Studien bis zu 50 % der Gesamtkosten übernommen werden; Investitionskosten können bis zu einer Höhe von 10 % gefördert werden.


[17] Cf. Richtlijn 96/53/EG van de Raad van 25 juli 1996 houdende vaststelling, voor bepaalde aan het verkeer binnen de Gemeenschap deelnemende wegvoertuigen, van de in het nationale en internationale verkeer maximaal toegestane afmetingen, en van de in het internationale verkeer maximaal toegestane gewichten, PB L 235 van 17.9.1996, blz. 59, zoals nadien gecorrigeerd en gewijzigd.

[17] Vgl. Richtlinie 96/53/EG des Rates vom 25. Juli 1996 zur Festlegung der höchstzulässigen Abmessungen für bestimmte Straßenfahrzeuge im innerstaatlichen und grenzüberschreitenden Verkehr in der Gemeinschaft sowie zur Festlegung der höchstzulässigen Gewichte im grenzüberschreitenden Verkehr, ABl. L 235 vom 17.9.1996, S. 59, in der berichtigten und geänderten Fassung.


Art. 32. In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1, in paragraaf 1, eerste lid, worden de woorden "opgemaakt overeenkomstig de wetgeving van kracht in de lidstaat waar de aanvrager gevestigd is, en" opgeheven; 2° paragraaf 2 wordt opgeheven; 3° in paragraaf 4, wordt de zin "De aanvrager van een beperkte vergunning moet alleen de in § 3 bedoelde activiteitenlijst overleggen als bewijs van zijn beroepservaring" vervangen door d ...[+++]

Art. 32 - In Artikel 7 desselben Erlasses, abgeändert durch den Erlass der Wallonischen Regierung vom 13. Juli 2006, werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° In § 1 Absatz 1 wird der Wortlaut ", der gemäß der geltenden Gesetzgebung in dem Mitgliedsstaat, in dem der Antragsteller niedergelassen ist, erstellt wird," gestrichen; 2° § 2 wird aufgehoben; 3° In § 4 wird der Wortlaut "auf eine Höchstleistung oder auf bestimmte Kunden begrenzte" zwischen den Wortlaut "Der Antragsteller für eine" und den Wortlaut "Lizenz hat als Beweis" eingefügt; 4° Der Artikel wird um einen § 5 mit folgendem Wortlaut ergänzt: " §5.


Duidelijkheidshalve zijn financieringsbronnen (artikel 14) en financieringsbeginselen in één artikel samengevoegd en gewijzigd teneinde de beginselen van de hefboomeffecten van de KIG's (maximaal 25% EIT-bijdrage en maximaal 50% bijdrage van totale EU-middelen) alsook het competitief beoordelingsmechanisme voor de jaarlijkse toewijzingen aan de KIG's erin op te nemen.

Im Interesse der Klarheit wurden die Finanzmittel (Artikel 14) und die Finanzierungsgrundsätze in einem Artikel konsolidiert und geändert, um die Hebelwirkung (höchstens 25 % an EIT-Mitteln und höchsten 50 % an Gesamtmitteln aus EU-Fonds) und das leistungsorientierte Überprüfungsverfahren für die jährlichen KIC-Zuweisungen zu berücksichtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overeenkomstig artikel 5 van de verordening van de Raad tot bepaling van het meerjarig financieel kader voor de jaren 2014-2020 worden de aanpassingen in gelijke delen over de jaren 2017-2020 gespreid, en worden de betrokken maxima van het Financieel Reglement dienovereenkomstig gewijzigd.

Gemäß Artikel 5 der Verordnung des Rates zur Festlegung des mehrjährigen Finanzrahmens für die Jahre 2014–2020 werden die Anpassungen zu gleichen Teilen auf die Jahre 2017 bis 2020 verteilt; die jeweiligen Obergrenzen des Finanzrahmens werden entsprechend geändert.


4. Elke exploitant van een vaste installatie waarvoor een kosteloze toewijzing voor de periode van 2008 tot en met 2012 is verleend en die activiteiten uitoefent die niet voorkomen op de lijst van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 219/2009 van het Europees Parlement en de Raad , maar wel voorkomen op de lijst van bijlage I bij Richtlijn 2003/87/EG, zoals gewijzigd bij Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad , is gerechtigd om in de periode van 2008 tot en met 2020 internationale kredieten te gebruiken tot de hoeveelheid die hem voor de periode van 2008 tot en met 2012 voor die ...[+++]

(4) Jeder Betreiber einer ortsfesten Anlage, der für den Zeitraum 2008 bis 2012 eine kostenlose Zuteilung erhalten hat und Tätigkeiten durchführt, die nicht in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG in der durch die Verordnung (EG) Nr. 219/2009 des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung, wohl aber in Anhang I der Richtlinie 2003/87/EG in der durch die Richtlinie 2009/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates geänderten Fassung aufgeführt sind, ist berechtigt, im Zeitraum 2008 bis 2020 internationale Gutschriften bis zu der Menge, die ihm für den Zeitraum 2008 bis 2012 gestattet wurde, oder bis zu einer Menge zu verwenden, die 11 % seiner Zuteilung im Zeitraum 2008 bis 2012 entspricht, oder für bis zu ...[+++]


De bijlagen II en III bij Richtlijn 76/768/EEG zijn bij Uitvoeringsrichtlijn 2012/21/EU van de Commissie gewijzigd nadat de verordening was goedgekeurd; daarbij is één haarkleurstof opgenomen in bijlage II en zijn 26 haarkleurstoffen opgenomen in deel 1 van bijlage III; bovendien zijn de maximaal toelaatbare concentraties in het cosmetische eindproduct voor twee haarkleurstoffen in deel 1 van bijlage III gewijzigd. Die wijzigingen moeten nu ook in Verordening (EG) nr. 1223/2009 worden aangebracht.

Die Anhänge II und III der Richtlinie 76/768/EWG wurden nach dem Erlass der Verordnung durch die Durchführungsrichtlinie 2012/21/EU der Kommission wie folgt geändert: Aufnahme eines Haarfärbestoffs in Anhang II, Aufnahme von 26 Haarfärbestoffen in Anhang III Teil 1 und Änderung der zulässigen Höchstkonzentration im kosmetisches Fertigerzeugnis für zwei Haarfärbestoffe in Anhang III Teil 1. Diese Änderungen sollten nunmehr auch in die Verordnung (EG) Nr. 1223/2009 aufgenommen werden.


A. overwegende dat het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 4/2012 bij de algemene begroting 2012 een drievoudig doel heeft, namelijk de invoering van vier begrotingslijnen om middelen ten belope van maximaal 10% uit het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling (EFRO) en het Cohesiefonds 2007-2013 toe te wijzen aan risicodelingsinstrumenten, een herziening en budgettering van de vooruitzichten voor de eigen middelen, waardoor de bijdragen van de lidstaten aan de eigen middelen van de Unie anders worden verdeeld, en de vervanging va ...[+++]

A. in der Erwägung, dass mit dem Entwurf des Berichtigungshaushaltsplans Nr. 4/2012 zum Gesamthaushaltsplan 2012 ein dreifaches Ziel verfolgt wird: die Schaffung von vier neuen Haushaltslinien, um Mittel des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) und des Kohäsionsfonds in Höhe von bis zu 10 % der Mittelausstattung für 2007-2013 auf Risikoteilungsinstrumente umzuschichten, eine Aktualisierung und haushaltsmäßige Veranschlagung der Vorausschätzungen der Eigenmittel, die zu einer Änderung der Verteilung der Eigenmittelbeiträge der einzelnen Mitgliedstaaten zum Haushalt der Union führen, und die Ersetzung des bei der Haushaltsl ...[+++]


Dit aantal werd tijdens de onderhandelingen over het Verdrag van Nice gewijzigd tot maximaal 732 na het uitbreidingsproces.

Diese Zahl wurde bei den Verhandlungen zum Vertrag von Nizza auf 732 geändert, anzuwenden nach dem Erweiterungsprozess.


In artikel 47, lid 2, tweede alinea, derde streepje, van Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad , zoals gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1783/2003 , is bepaald dat de financiële bijdrage van de Gemeenschap voor milieumaatregelen in de landbouw maximaal 85 % bedraagt in de gebieden van doelstelling 1, en maximaal 60 % in de overige gebieden.

Gemäß Artikel 47 Absatz 2 Unterabsatz 2 dritter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 des Rates , geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1783/2003 , beträgt die Gemeinschaftsbeteiligung für Agrar-Umweltmaßnahmen höchstens 85 % in den Gebieten, die unter Ziel 1 fallen, und höchstens 60 % in den übrigen Gebieten.


w