Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijzigde gemeenschappelijk standpunt aangenomen verordening schept " (Nederlands → Duits) :

[9] Voorstel voor een Verordening (EG) van de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (COM(1998) 779 def.); Gewijzigd voorstel voor een Verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (COM(2003) 596 def.); Mededeling van de Commissie aan het Europees Parlement overeenkomstig artikel 251, lid 2, tweede alinea, van het EG-Verdrag over het gemeenschappelijk standpunt ...[+++] van de Raad met het oog op de aanneming van een verordening van het Europees Parlement en de Raad betreffende de coördinatie van de socialezekerheidsstelsels (COM(2004) 44 def.).

[9] Vorschlag für eine Verordnung (EG) des Rates zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (KOM(1998) 779 endgültig; Geänderter Vorschlag für eine Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Koordinierung der Systeme der sozialen Sicherheit (KOM (2003) 596 endgültig; Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament gemäß Artikel 251 Absatz 2 Unterabsatz 2 EG-Vertrag betreffend den vom Rat angenommenen gemeinsamen Standpunkt im Hinblick auf den Erlass einer Verordnung des Europäischen Parlaments und des ...[+++]


De thans in de vorm van het gewijzigde gemeenschappelijk standpunt aangenomen verordening schept een kader €- dat aansluit op de werking van de wereldwijde luchtvaartmarkt €- waarbinnen de lidstaten, zonder het Gemeenschapsrecht op dit gebied van "gedeelde bevoegdheid" te schenden, voort kunnen gaan met onderhandelingen over en de uitvoering van dergelijke overeenkomsten.

Die erlassene Verordnung in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts schafft einen mit dem Funktionieren des weltweiten Luftverkehrsmarktes vereinbaren Rahmen, innerhalb dessen die Mitgliedstaaten solche Abkommen weiterhin aushandeln und umsetzen können, dabei zugleich aber auch dem Gemeinschaftsrecht in diesem Bereich der "gemischten Zuständigkeit" Rechnung tragen.


„Hogere voorziening – Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid – Beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met oog op strijd tegen terrorisme – Gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GBVB – Verordening (EG) nr. 2580/2001 – Toepassing van bevriezing van tegoeden op groep die op door Raad van Europese Unie opgestelde, geëvalueerde en gewijzigde lijst is geplaatst – Rechten van verdediging”

„Rechtsmittel – Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik – Gegen bestimmte Personen und Organisationen gerichtete restriktive Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus – Gemeinsamer Standpunkt 2001/931/GASP – Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 – Einfrieren von Geldern einer Vereinigung, die in einer vom Rat der Europäischen Union erstellten, überprüften und geänderten Liste aufgeführt ist – Verteidigungsrechte“


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Arrest van het Hof (Grote kamer) van 21 december 2011. Franse Republiek tegen People's Mojahedin Organization of Iran. Hogere voorziening - Gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid - Beperkende maatregelen tegen bepaalde personen en entiteiten met oog op strijd tegen terrorisme - Gemeenschappelijk standpunt 2001/931/GBVB - Verordening (EG) nr. 2580/2001 - Toepassing van bevriezing van tegoeden op groep die op door Raad van Europese Unie opgestelde, geëval ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009CJ0027 - EN - Urteil des Gerichtshofes (Große Kammer) vom 21. Dezember 2011. Französische Republik gegen People's Mojahedin Organization of Iran. Rechtsmittel - Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik - Gegen bestimmte Personen und Organisationen gerichtete restriktive Maßnahmen zur Bekämpfung des Terrorismus - Gemeinsamer Standpunkt 2001/931/GASP - Verordnung (EG) Nr. 2580/2001 - Einfrieren von Geldern einer Vereinigung, die in einer vom Rat der Europäischen Union erstellten, überprüften und geänderten Liste aufgeführt ist - Verteidigungsrechte. Rechtssache C-27/09 P.


Het in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt aangenomen besluit zal voor ondertekening worden voorgelegd aan de voorzitter van het het Europees Parlement en aan die van de Raad, en zal op de 20e dag volgend op de bekendmaking ervan in het Publicatieblad in werking treden; het zal vanaf 1 januari 2005 van toepassing zijn.

Der in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts angenommene Beschluss wird dem Präsidenten des Europäischen Parlaments und dem Präsidenten des Rates zur Unterzeichnung vorgelegt und tritt am zwanzigsten Tag nach seiner Veröffentlichung im Amtsblatt in Kraft; er gilt mit Wirkung vom 1. Januar 2005.


De Raad heeft een gemeenschappelijk standpunt aangenomen waarbij Gemeenschappelijk Standpunt 2004/694/GBVB met 12 maanden wordt verlengd en waarbij de lijst wordt gewijzigd van personen aan wie economische sancties zijn opgelegd wegens hun inbeschuldigingstelling door het Internationaal Straftribunaal voor het voormalige Joegoslavië (ICTY) (12130/05).

Der Rat hat einen gemeinsamen Standpunkt angenommen, mit dem der Gemeinsame Standpunkt 2004/694/GASP um weitere zwölf Monate verlängert und die Liste der von den wirtschaftlichen Sanktionen betroffenen Personen, die beim Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) unter Anklage stehen, geändert wird (Dok. 12130/05).


De voorgestelde nieuwe tekst is identiek aan artikel 4, lid 3 van het gemeenschappelijk standpunt aangenomen door de Raad met het oog op de aanneming van de verordening inzake de traceerbaarheid van GGO's en levensmiddelen en diervoeder die met behulp van GGO's worden geproduceerd (15798/03).

Der vorgeschlagene neue Text ist identisch mit Artikel 4 Absatz 3 des Gemeinsamen Standpunkts des Rates im Hinblick auf den Erlass der Verordnung über die Rückverfolgbarkeit und Kennzeichnung von genetisch veränderten Organismen und über die Rückverfolgbarkeit von aus genetisch veränderten Organismen hergestellten Lebensmitteln und Futtermitteln (15798/02).


4. behoudt zich het recht voor in tweede lezing elke door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt aangenomen bijlage bij de verordening te wijzigen indien deze bijlage zoals zij aan de Raad werd voorgelegd, niet was opgenomen in het voorstel van de Commissie aan het Europees Parlement;

4. behält sich das Recht vor, in zweiter Lesung jeden Anhang zu dieser Verordnung, den der Rat gegebenenfalls in seinem Gemeinsamen Standpunkt annimmt, abzuändern, wenn der betreffende Anhang in der dem Rat vorgelegten Form nicht im Vorschlag der Kommission an das Parlament enthalten war;


Ingevolge de goedkeuring door de Raad van de amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt betreffende de richtlijn betreffende de technische controle langs de weg van bedrijfsvoertuigen die in de Gemeenschap deelnemen aan het verkeer, wordt de richtlijn overeenkomstig de Verdragsbepalingen geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt.

Nachdem der Rat die Abänderungen des Europäischen Parlaments gebilligt hat, gilt die Richtlinie über die technische Unterwegskontrolle von Nutzfahrzeugen, die in der Gemeinschaft am Straßenverkehr teilnehmen, gemäß dem Vertrag als in der so abgeänderten Fassung des Gemeinsamen Standpunkts erlassen.


Nadat de Raad zijn goedkeuring had gehecht aan het amendement van het Europees Parlement bij het gemeenschappelijk standpunt inzake de richtlijn betreffende de minimumeisen voor het examen voor veiligheidsadviseurs voor het vervoer van gevaarlijke goederen over de weg, per spoor of over de binnenwateren wordt de richtlijn geacht te zijn aangenomen in de vorm van het aldus gewijzigde gemeenschappelijk standpunt.

Nachdem der Rat der Abänderung des Europäischen Parlaments zum Gemeinsamen Standpunkt betreffend die Richtlinie über die Mindestanforderungen für die Prüfung der Sicherheitsberater für die Beförderung gefährlicher Güter auf Straße, Schiene oder Binnenwasserstraßen zugestimmt hat, gilt die Richtlinie in der Fassung des so abgeänderten Gemeinsamen Standpunkts als erlassen.


w