Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigde richtlijn thans » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof van Justitie heeft vervolgens voor recht gezegd dat artikel 10bis, sub b, van de richtlijn 85/337/EEG, zoals gewijzigd bij de richtlijn 2003/35/EG (thans artikel 11, lid 1, sub b), van de richtlijn 2011/92/EU), aldus moet worden uitgelegd dat het niet in de weg staat aan nationale rechtspraak volgens welke er geen sprake is van een inbreuk op een recht in de zin van dat artikel wanneer vaststaat dat het, gelet op de omstandigheden van het geval, denkbaar is dat het bestreden besluit zo ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat anschließend für Recht erkannt, dass Artikel 10a Buchstabe b der Richtlinie 85/337/EWG in der durch die Richtlinie 2003/35/EG geänderten Fassung (nunmehr Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe b der Richtlinie 2011/92/EU) dahin auszulegen ist, dass er einer nationalen Rechtsprechung nicht entgegensteht, nach der keine Rechtsverletzung im Sinne dieses Artikels vorliegt, wenn nach den Umständen des konkreten Falls nachweislich die Möglichkeit besteht, dass die angegriffene Entscheidung ohne den vom Rechtsbehelfsführer geltend gemachten Verfahrensfehler nicht anders ausgefallen wäre.


[32] Bij deze bepaling is de "richtlijn grote stookinstallaties" gewijzigd en thans is deze bepaling opgenomen in artikel 36 van de "richtlijn industriële emissies".

[32] Die Richtlinie über Großfeuerungsanlagen wurde durch diese Bestimmung geändert, die nun als Artikel 36 in der Richtlinie über Industrieemissionen enthalten ist.


1. verwelkomt dat de gewijzigde richtlijn thans in het nationale recht van alle huidige lidstaten is omgezet en dat de toetredende landen hun nationale recht op audiovisueel gebied op één lijn hebben gebracht met het gemeenschapsrecht;

1. begrüßt die Umsetzung der geänderten Richtlinie in nationale Rechtsvorschriften in allen derzeitigen Mitgliedstaaten sowie die Anpassung nationaler Rechtsvorschriften in den Beitrittsländern an das Gemeinschaftsrecht im audiovisuellen Bereich;


1. verwelkomt dat de gewijzigde richtlijn thans in het nationale recht van alle huidige lidstaten is omgezet en dat de toetredende landen hun nationale recht op audiovisueel gebied op één lijn hebben gebracht met het gemeenschapsrecht;

1. begrüßt die Umsetzung der geänderten Richtlinie in nationale Rechtsvorschriften in allen derzeitigen Mitgliedstaaten sowie die Anpassung nationaler Rechtsvorschriften in den Beitrittsländern an das Gemeinschaftsrecht im audiovisuellen Bereich;


Richtlijn 76/211/EEG dient daarom te worden gewijzigd door de thans onder Richtlijn 75/106/EEG vallende producten in haar werkingssfeer op te nemen.

Die Richtlinie 76/211/EWG sollte daher so geändert werden, dass sie auch die derzeit unter die Richtlinie 75/106/EWG fallenden Erzeugnisse erfasst.


Het doet me genoegen thans te kunnen constateren dat over vijf cruciale items van die lijst, dankzij de inspanningen van het Italiaans voorzitterschap, een akkoord is bereikt. Ik denk aan de gewijzigde richtlijn over de traceerbaarheid van GGO’s en het kaderakkoord met betrekking tot het Europees Ruimteagentschap, dat een goede stimulans voor de ontwikkeling van ons ruimtevaartbeleid is.

Ich stelle mit Genugtuung fest, dass dank der Bemühungen der italienischen Präsidentschaft in fünf wichtigen Punkten dieser Liste Einigkeit erzielt wurde. Ich denke dabei in erster Linie an die Richtlinie über die Rückverfolgbarkeit von gentechnisch veränderten Organismen und an das Rahmenabkommen mit der Europäischen Weltraumorganisation, das unserer Raumfahrtpolitik großen Auftrieb geben wird. Die Schaffung eines einheitlichen Luftraumes in Europa und die Vorschriften über die Vergabe öffentlicher Aufträge sind weitere wichtige Errungenschaften dieses Halbjahrs, die Anfang nächsten Jahres formal verabschiedet werden. Schließlich zeichn ...[+++]


Richtlijn 98/78/EG moet worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat herverzekeringsondernemingen in een verzekerings- of herverzekeringsgroep op dezelfde wijze als verzekeringsondernemingen die thans deel uitmaken van een verzekeringsgroep, aan aanvullend toezicht worden onderworpen.

Die Richtlinie 98/78/EG sollte geändert werden, um zu gewährleisten, dass Rückversicherungsunternehmen in einer Versicherungs- oder Rückversicherungsgruppe ebenso wie Versicherungsunternehmen, die gegenwärtig Teil einer Versicherungsgruppe sind, einer zusätzlichen Beaufsichtigung unterliegen.


Punt 32 van bijlage I bij Richtlijn 76/769/EEG, als gewijzigd bij Richtlijn 94/60/EG, die was vastgesteld op basis van artikel 100 A van het Verdrag (thans, na wijziging, artikel 95) is vervangen bij Richtlijn 2001/90/EG, die het in de handel brengen en het gebruik van creosoot en gecreosoteerd hout harmoniseert.

Sie ersetzt die Nummer 32 des Anhangs I der Richtlinie 76/769/EWG, die durch die Richtlinie 94/60/EG auf der Grundlage von Artikel 100a EG-Vertrag (nach Änderung jetzt Artikel 95) eingeführt worden war und das Inverkehrbringen und die Verwendung von Kreosot und von mit Kreosot behandeltem Holz harmonisiert.


De definitie van aanmerkelijke macht op de markt in Richtlijn 97/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 inzake interconnectie op telecommunicatiegebied, wat betreft de waarborging van de universele dienst en van de interoperabiliteit door toepassing van de beginselen van Open Network Provision (ONP), als gewijzigd bij Richtlijn 98/61/EG is doeltreffend gebleken in de eerste stadia van de openstelling van de markt als criterium voor verplichtingen ex ante, maar moet thans ...[+++]

Die Definition der beträchtlichen Marktmacht in der Richtlinie 97/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1997 über die Zusammenschaltung in der Telekommunikation im Hinblick auf die Sicherstellung eines Universaldienstes und der Interoperabilität durch Anwendung der Grundsätze für einen offenen Netzzugang (ONP), geändert durch die Richtlinie 98/61/EG, hat sich in den Anfangsphasen der Liberalisierung des Marktes als Kriterium für Vorabverpflichtungen als sinnvoll erwiesen, ist nun jedoch neu zu formulieren, um sie komplexeren, dynamischeren Märkten anzupassen. Daher beruht die in der vorliegenden Richtlinie benutzt ...[+++]


De definitie van aanmerkelijke macht op de markt in Richtlijn 97/33/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 inzake interconnectie op telecommunicatiegebied, wat betreft de waarborging van de universele dienst en van de interoperabiliteit door toepassing van de beginselen van Open Network Provision (ONP), als gewijzigd bij Richtlijn 98/61/EG is doeltreffend gebleken in de eerste stadia van de openstelling van de markt als criterium voor verplichtingen ex ante, maar moet thans ...[+++]

Die Definition der beträchtlichen Marktmacht in der Richtlinie 97/33/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1997 über die Zusammenschaltung in der Telekommunikation im Hinblick auf die Sicherstellung eines Universaldienstes und der Interoperabilität durch Anwendung der Grundsätze für einen offenen Netzzugang (ONP), geändert durch die Richtlinie 98/61/EG, hat sich in den Anfangsphasen der Liberalisierung des Marktes als Kriterium für Vorabverpflichtungen als sinnvoll erwiesen, ist nun jedoch neu zu formulieren, um sie komplexeren, dynamischeren Märkten anzupassen. Daher beruht die in der vorliegenden Richtlinie benutzt ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigde richtlijn thans' ->

Date index: 2021-07-22
w