Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewijzigde wetgeving goed » (Néerlandais → Allemand) :

Ten tweede onderzocht het Hof in de zaak Fierro en Marmorale[5] Italiaanse wetgeving op grond waarvan de verkoop van onroerende goederen nietig moet worden verklaard als het onroerend goed werd gewijzigd zonder rekening te houden met de stedenbouwkundige wetgeving.

In der zweiten Rechtssache, Fierro und Marmorale[5], prüfte der Gerichtshof italienische Rechtvorschriften, nach denen ein Immobilienkaufvertrag zu annullieren ist, wenn die betreffende Immobilie unter Missachtung der städtebaulichen Bestimmungen verändert wurde.


In Frankrijk keurde de regering op 16 juni de gewijzigde wetgeving goed zoals door de Commissie was verlangd ter naleving van de richtlijn inzake vrij verkeer, met inbegrip van de garanties voor EU-burgers tegen arbitraire uitwijzing of discriminatoire behandeling.

Im Falle Frankreichs hat die Regierung am 16. Juni die von der Kommission geforderten Gesetzesänderungen angenommen, mit denen die Einhaltung der Freizügigkeitsrichtlinie gewährleistet wird. Dazu gehört auch die Annahme der Bestimmungen, die die EU-Bürger gegen willkürliche Ausweisungen oder diskriminierende Behandlung schützen sollen.


Ten tweede onderzocht het Hof in de zaak Fierro en Marmorale[5] Italiaanse wetgeving op grond waarvan de verkoop van onroerende goederen nietig moet worden verklaard als het onroerend goed werd gewijzigd zonder rekening te houden met de stedenbouwkundige wetgeving.

In der zweiten Rechtssache, Fierro und Marmorale[5], prüfte der Gerichtshof italienische Rechtvorschriften, nach denen ein Immobilienkaufvertrag zu annullieren ist, wenn die betreffende Immobilie unter Missachtung der städtebaulichen Bestimmungen verändert wurde.


5.8 Het EESC benadrukt dat de aan handicaps gerelateerde artikelen uit het voorstel van de Europese Commissie voor een anti-discriminatierichtlijn overeenkomstig de bepalingen van het VN-Verdrag moeten worden gewijzigd en dringt er bij de lidstaten op aan om dienovereenkomstig krachtdadige Europese wetgeving goed te keuren die de bescherming van de rechten van mensen met een handicap uitbreidt tot andere gebieden dan alleen maar de werkgelegenheid.

5.8 Der EWSA betont, dass die behinderungsspezifischen Artikel des Vorschlags der Europäischen Kommission für eine Antidiskriminierungsrichtlinie geändert werden sollten, um dem VN-Übereinkommen Genüge zu tun, und fordert die Mitgliedstaaten auf, wirksame EU-Rechtsvorschriften anzunehmen, die den Schutz der Rechte von Menschen mit Behinderungen über den Beschäftigungsbereich hinaus ausweiten.


Op voorwaarde dat de artikelen betreffende de erkenning van een handicap overeenkomstig de bepalingen van het VN-Verdrag worden gewijzigd, dringt het er bij de lidstaten en het Europees Parlement op aan om een krachtdadige en adequate EU-wetgeving goed te keuren die de bescherming van de rechten van mensen met een handicap uitbreidt tot andere gebieden dan alleen maar de werkgelegenheid.

Unter der Voraussetzung, dass die Artikel über die Anerkennung einer Behinderung im Einklang mit des VN-Menschenrechtsübereinkommens geändert werden, fordert er die Mitgliedstaaten und das Europäische Parlament auf, umfassende und angemessene EU-Rechtsvorschriften zu erlassen, die den Schutz der Rechte von Menschen mit Behinderungen über den Beschäftigungsbereich hinaus ausweiten.


De beide instellingen hebben ook afgesproken om nog voor 1 december 2009 een gezamenlijke verklaring goed te keuren betreffende budgettaire overgangsmaatregelen (zoals de goedkeuring van gewijzigde begrotingen en besluiten tot overschrijvingen) die zullen worden toegepast zolang de nieuwe wetgeving tot omzetting van het Verdrag van Lissabon nog niet is vastgesteld.

Die beiden Organe haben ferner zugesagt, vor dem 1. Dezember 2009 eine gemeinsame Erklärung zu den Übergangsmaßnahmen im Haushaltsbereich abzugeben (wie z.B. die Annahme von Berich­tigungshaushaltsplänen und von Beschlüssen über Mittelübertragungen), die bis zum Erlass der neuen Rechtsvorschriften zur Umsetzung des Lissabon-Vertrags anzuwenden sind.


« Schendt de wetgeving inzake de pachtprijsbeperkingen - bepaald in de gewijzigde wet van 4 november 1969 en het koninklijk besluit van 11 september 1989 - toegepast op artikel 7, § 1, 2°, b), van het WIB 1992 de artikelen 10 en 11 van de Grondwet en maakt zij een schending uit van het beginsel van gelijkheid, doordat krachtens voornoemde wetgeving de pachtprijscommissies gemachtigd worden coëfficiënten te bepalen inzake gebouwen gebruikt voor land- en tuinbouwdoeleinden ter berekening van de maximale pachtprijs, waardoor een onverant ...[+++]

« Verstossen die Rechtsvorschriften über die Pachtpreisbegrenzungen - im abgeänderten Gesetz vom 4. November 1969 und im königlichen Erlass vom 11. September 1989 -, angewandt auf Artikel 7 § 1 Nr. 2 Buchstabe b) des EStGB 1992, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung und stellen sie einen Verstoss gegen den Gleichheitsgrundsatz dar, indem aufgrund der besagten Rechtsvorschriften die Pachtpreisausschüsse dazu ermächtigt werden, Koeffizienten für zum Zwecke der Landwirtschaft und des Gartenbaus benutzte Gebäude im Hinblick auf die Ermittlung des maximalen Pachtpreises zu bestimmen, wodurch ein ungerechtfertigter Unterschied zwischen St ...[+++]


De communautaire wetgeving dient naar aanleiding hiervan te worden gewijzigd om rekening te houden met nieuwe wetenschappelijke bevindingen en er tevens bij voorrang voor te zorgen dat de handhaving ervan in de naaste toekomst goed kan worden gewaarborgd.

Auf der Grundlage dieser Stellungnahme sollten die geltenden Gemeinschaftsvorschriften geändert werden, um neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen Rechnung zu tragen, wobei jedoch gewährleistet sein muss, dass diese Neuerungen in nächster Zukunft effektiv durchgesetzt werden können.


1. Er wordt prioriteit gegeven aan voorstellen voor nieuwe of gewijzigde wetgeving in essentiële sectoren waar ten behoeve van het goed functioneren van de interne markt een duidelijke behoefte is aan regelgeving op communautair niveau:

Vorrang wird Vorschlägen für neue Gemeinschaftsregelungen oder zur Änderung bestehender Regelungen in bestimmten Schlüsselsektoren eingeräumt, in denen es einen eindeutigen Regelungsbedarf auf Gemeinschaftsebene zur Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes gibt:


1. Er wordt prioriteit gegeven aan voorstellen voor nieuwe of gewijzigde wetgeving in essentiële sectoren waar ten behoeve van het goed functioneren van de interne markt een duidelijke behoefte is aan regelgeving op communautair niveau:

Vorrang wird Vorschlägen für neue Gemeinschaftsregelungen oder zur Änderung bestehender Regelungen in bestimmten Schlüsselsektoren eingeräumt, in denen es einen eindeutigen Regelungsbedarf auf Gemeinschaftsebene zur Gewährleistung eines reibungslosen Funktionierens des Binnenmarktes gibt:


w