Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambulance
Spiraalvormig gewonden metaaldraad
Transport van gewonden
Ziekentransport

Vertaling van "gewonden betuigt zijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde

Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten und Kranken der Streitkräfte im Felde | I. Genfer Abkommen


ziekentransport [ ambulance | transport van gewonden ]

Krankentransport [ Krankenwagen | Verwundetentransport ]


spiraalvormig gewonden metaaldraad

spiralfoermig gedrehter Metalldraht


Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee

Genfer Abkommen zur Verbesserung des Loses der Verwundeten, Kranken und Schiffbrüchigen der Streitkräfte zur See | II. Genfer Abkommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. veroordeelt ten scherpste het buitensporige gebruik van geweld door de regimes tegen vredevolle demonstranten en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers en de gewonden; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het bloedvergieten en vrijlating van alle arrestanten; dringt aan op een onderzoek naar de moorden, arrestaties en het vermeende gebruik van foltering;

1. verurteilt nachdrücklich die unverhältnismäßige Anwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten durch die Regime und bekundet sein Bedauern über die große Zahl der getöteten und verletzten Personen; spricht den Familien der Todesopfer und der Verletzten sein Mitgefühl aus; fordert ein sofortiges Ende des Blutvergießens und die Freilassung aller festgenommenen Personen; ersucht um die Untersuchung der Todesfälle, Verhaftungen und mutmaßlichen Folterungen;


5. veroordeelt het buitensporige gebruik van geweld door de regimes tegen vreedzame demonstranten ten scherpste en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming aan de families van de slachtoffers en de gewonden; dringt aan op onmiddellijke beëindiging van het bloedvergieten en vrijlating van alle arrestanten; dringt aan op onderzoek naar de moorden, arrestaties en veronderstelde martelingen;

5. verurteilt nachdrücklich die Anwendung von Gewalt gegen friedliche Demonstranten durch die Regime und bekundet sein Bedauern über die große Zahl der ermordeten und verletzten Personen; spricht den Familien der Todesopfer und der Verletzten sein Mitgefühl aus; fordert ein sofortiges Ende des Blutvergießens und die Freilassung aller festgenommenen Personen; fordert eine Untersuchung der Todesfälle, Verhaftungen und mutmaßlichen Folterungen;


4. veroordeelt ten scherpste het gebruik van geweld tegen demonstranten en betreurt het grote aantal doden en gewonden; betuigt zijn deelneming met de families van de doden en gewonden;

4. verurteilt auf das Schärfste die Anwendung von Gewalt gegen Demonstranten und bedauert die große Zahl getöteter und verletzter Personen; spricht den Familien der Todesopfer und der Verletzten sein Mitgefühl aus;


1. betuigt zijn solidariteit met het Egyptische volk en zijn steun aan diens legitieme democratische aspiraties; veroordeelt ten stelligste het geweld en buitenproportionele machtvertoon tegen de betogers, en betreurt het zware verlies aan mensenlevens en het hoge aantal gewonden; betuigt zijn deelneming met de families van de slachtoffers; dringt aan op onafhankelijk onderzoek naar de incidenten die dood, verwonding en opsluiting tot gevolg hebben gehad, en op berechting van de verantwoord ...[+++]

1. bringt seine Solidarität mit dem ägyptischen Volk sowie seine Unterstützung für dessen legitimen demokratischen Bestrebungen zum Ausdruck; verurteilt entschieden die Gewaltakte und die unverhältnismäßige Gewaltanwendung gegen Demonstranten und bedauert zutiefst die dabei entstandenen Verluste von Menschenleben und die hohe Zahl von Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; fordert eine unabhängige Untersuchung der Vorfälle, die zu Toten, Verletzten und Verhaftungen geführt haben, und dass die Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. veroordeelt ten scherpste de eclatante en stelselmatige mensenrechtenschendingen in Libië, en met name het gewelddadige optreden van het regime-Kadhafi tegen vreedzaam voor democratie betogende demonstranten, journalisten en mensenrechtenactivisten; betreurt ten zeerste het zware verlies aan mensenlevens en het grote aantal gewonden; betuigt zijn deelneming met de nabestaanden van de slachtoffers; hekelt het aanzetten tot geweld tegen de burgerbevolking door Moammar Kadhafi en zijn zoon Saif al-Islam, de hoogste vertegenwoordigers van het regime;

2. verurteilt die offenkundige und systematische Verletzung der Menschenrechte in Libyen auf das Schärfste, insbesondere die gewaltsame Unterdrückung friedlicher Demokratiebefürworter, Journalisten und Menschenrechtsverfechter durch das Gaddafi-Regime; bedauert zutiefst die daraus resultierende hohe Zahl von Todesopfern und Verletzten; spricht den Familien der Opfer sein Mitgefühl aus; verurteilt die Aufstachelung zu Feindseligkeiten gegen die Zivilbevölkerung durch Muammar al-Gaddafi und seinen Sohn Saif al-Islam, die höchsten Rep ...[+++]


De Unie biedt de nabestaanden haar condoleances aan en betuigt de gewonden haar medeleven.

Sie spricht den Familien der Opfer ihr aufrichtiges Beileid und den Verletzten ihr Mitgefühl aus.


De Europese Unie betuigt haar medeleven met de gewonden en met de nabestaanden.

Die Europäische Union bringt den Verletzten und Hinterbliebenen ihr Mitempfinden zum Ausdruck.


Hij betuigt zijn oprechte deelneming aan de familieleden van de omgekomen Palestijnen en Israëli's, en zijn medeleven aan de gewonden.

Er spricht den palästinensischen und israelischen Familien, die den Verlust von Angehörigen zu beklagen haben, sein aufrichtiges Beileid aus und versichert die Verletzten seines Mitgefühls.


Zij betuigt de familie van de slachtoffers en de Regering en het volk van Israël haar oprechte deelneming en hoopt dat de gewonden zullen herstellen.

Sie bekundet den Familien der Opfer sowie der israelischen Regierung und dem israelischen Volk ihr tiefempfundenes Mitgefühl und bringt die Hoffnung auf Genesung der Verwundeten zum Ausdruck.


De EU veroordeelt terrorisme in al zijn vormen met kracht en betuigt haar medeleven aan de regering van Sri Lanka en aan de familie van de dodelijke slachtoffers en de gewonden.

Die EU verurteilt aufs schärfste jede Form von Terrorismus und bekundet der Regierung Sri Lankas und den Familien der Getöteten und Verletzten ihre Anteilnahme.




Anderen hebben gezocht naar : ambulance     spiraalvormig gewonden metaaldraad     transport van gewonden     ziekentransport     gewonden betuigt zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewonden betuigt zijn' ->

Date index: 2024-02-03
w