Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewoonlijk ter sprake » (Néerlandais → Allemand) :

16. stelt vast dat er onder de vrouwelijke bevolking sprake is van een sterke tendens van migratie van het platteland naar de stad op zoek naar werk, waardoor er een onevenwichtige man-vrouwverhouding inzake arbeid wordt gecreëerd in plattelandsgebieden; onderstreept de impact hiervan op de economie en de demografie en beklemtoont dat de plattelandseconomie moet worden ontwikkeld op een manier die het potentieel van mannen en vrouwen benut en waarbij sectoren waarin gewoonlijk voornamelijk vrouwe ...[+++]

16. stellt fest, dass unter der weiblichen Landbevölkerung eine deutliche Tendenz zur Landflucht auf der Suche nach Beschäftigungsmöglichkeiten besteht, wodurch in den ländlichen Gebieten ein geschlechtsspezifisches Ungleichgewicht bei der Beschäftigung entsteht; betont, dass dies erhebliche Auswirkungen auf die Wirtschaft und die Bevölkerung hat, und dass die ländliche Wirtschaft so ausgestaltet werden muss, dass sie dem Potenzial von Männern und Frauen gerecht wird und dass Branchen, in denen üblicherweise mehr Frauen beschäftigt sind, den gleichen Status wie „Männerdomänen“ erhalten; unterstreicht, dass zu dieser Entwicklung mit Pro ...[+++]


Ofschoon vaak andere sociale maatregelen ten gunste van uitvoerende kunstenaars ter sprake komen (subsidies, integratie in socialezekerheidsregelingen), worden dergelijke maatregelen zelden in de praktijk gebracht, zodat de sociale status en het levensonderhoud van scheppende kunstenaars gewoonlijk afhankelijk zijn van royalty’s en vergoedingen uit hoofde van het auteursrecht.

Auch wenn über andere soziale Maßnahmen zugunsten ausübender Künstler (Subventionen, Eingliederung in die Sozialschutzsysteme) oft gesprochen wird, wurden bislang kaum welche in die Tat umgesetzt, so dass ihr Status und Lebensunterhalt in der Regel weiterhin von Lizenzeinnahmen und Zahlungen, die aus dem Urheberrecht erwachsen, abhängen.


Anderzijds is het belangrijk en zorgwekkend dat zich onder de kopers van Europese wapens landen bevinden als China, Colombia, Ethiopië, Eritrea, Indonesië, Israël of Nepal. Dat zijn landen die gewoonlijk ter sprake komen tijdens onze debatten over dringende kwesties op donderdagmiddag hier in het Parlement, hetgeen op het eerste gezicht al in flagrante tegenspraak is met de inhoud van de Gedragscode.

Eine bedeutsame und beunruhigende Tatsache ist auch, dass Länder wie China, Kolumbien, Äthiopien, Eritrea, Indonesien, Israel und Nepal europäische Waffen kaufen, Länder, die regelmäßig in den Dringlichkeitsdebatten dieses Parlaments am Donnerstagnachmittag genannt werden, was schon an sich eine flagrante Verletzung eben der Bestimmungen des Verhaltenskodexes vermuten lässt.


Ofschoon vaak andere sociale maatregelen ten gunste van uitvoerende kunstenaars ter sprake komen (subsidies, integratie in socialezekerheidsregelingen), worden dergelijke maatregelen zelden in de praktijk gebracht, zodat de sociale status en het levensonderhoud van scheppende kunstenaars gewoonlijk afhankelijk zijn van royalty’s en vergoedingen uit hoofde van het auteursrecht.

Auch wenn über andere soziale Maßnahmen zugunsten ausübender Künstler (Subventionen, Eingliederung in die Sozialschutzsysteme) oft gesprochen wird, wurden bislang kaum welche in die Tat umgesetzt, so dass ihr Status und Lebensunterhalt in der Regel weiterhin von Lizenzeinnahmen und Zahlungen, die aus dem Urheberrecht erwachsen, abhängen.


Indien de Commissie van oordeel is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het Gemeenschapsrecht die het instellen van een inbreukprocedure wettigt, richt zij een schriftelijke aanmaning (eerste schriftelijke waarschuwing) tot de betrokken lidstaat met het verzoek binnen een bepaalde termijn, gewoonlijk twee maanden, zijn opmerkingen ter zake te maken.

Ist die Kommission der Ansicht, dass ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der ein Vertragsverletzungsverfahren rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaaten ein „Aufforderungsschreiben" (erstes Mahnschreiben) und fordert diesen darin auf, innerhalb eines bestimmten Zeitraums - in der Regel zwei Monaten - seine Bemerkungen vorzubringen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonlijk ter sprake' ->

Date index: 2023-01-28
w