Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewoonweg omdat dezelfde mensen eraan " (Nederlands → Duits) :

Ik zou graag zelf nog iets willen toevoegen en u willen garanderen dat het niet ingewikkelder wordt dan het was, gewoonweg omdat dezelfde mensen eraan werken en de samenwerking met mijn collega, de heer Borg, werkelijk uitstekend is.

Wenn ich noch ein paar eigene Worte hinzufügen darf, kann ich Ihnen versichern, dass es nicht komplizierter ist als vorher, einfach deshalb, weil die gleichen Personen daran arbeiten und die Kooperation mit meinem Kollegen Herrn Borg wirklich ausgezeichnet ist.


Zij dient enkel te worden verstrekt aan het verzoekende gerecht, en bij uitzondering ook aan de bank, indien de bank of een andere entiteit die verantwoordelijk is voor de tenuitvoerlegging van het bevel in de lidstaat van tenuitvoerlegging niet in staat is een rekening van een schuldenaar te identificeren op basis van de in het bevel verstrekte informatie, bijvoorbeeld omdat verschillende mensen met dezelfde naam en hetzelfde adres bij dezelfde bank rekeningen hebben.

Sie sollten lediglich dem ersuchenden Gericht und in Ausnahmefällen der Bank des Schuldners bereitgestellt werden, wenn die Bank oder die sonstige Stelle, die für die Vollstreckung des Beschlusses im Vollstreckungsmitgliedstaat zuständig ist, nicht in der Lage ist, ein Konto des Schuldners auf der Grundlage der im Beschluss angegebenen Informationen zu ermitteln, beispielsweise wenn mehrere Personen, die den gleichen Namen und die gleiche Anschrift haben, Konten bei der gleichen Bank haben.


U moet inzien dat dit besluit het mogelijk maakt dat producten op de Europese markt komen die in Pakistan zijn vervaardigd voor lagere kosten dan het niveau dat voor onze ondernemingen mogelijk is, gewoonweg omdat die producten tijdens de productie niet aan dezelfde voorwaarden hoeven te voldoen. Het spijt me vreselijk, maar ik noem dat oneerlijke concurrentie.

Verstehen Sie bitte, dass diese Entscheidung den in Pakistan hergestellten Produkten den Weg auf den europäischen Markt öffnet.


Dat heb ik gedaan omdat het altijd belangrijk is om mensen eraan te herinneren dat transparantie de sleutel is tot democratie – omdat het pad naar toegang tot informatie van de Europese Unie nog te vaak vol valkuilen zit voor de gemiddelde burger, en ook omdat met het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon, op 1 december, de situatie aanzienlijk is veranderd.

Ich habe das getan, weil es immer wichtig ist, die Menschen daran zu erinnern, dass Transparenz wesentlich für die Demokratie ist. Der Zugang zu Informationen über die Europäische Union birgt für den „normalen“ Bürger immer noch zu viele Fallen, zumal auch das Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember erhebliche Veränderungen bringt.


Een vrouw die tot die groep van 86 procent behoort, wordt anders behandeld dan een man in dezelfde omstandigheden, gewoonweg omdat de levensverwachting van alle vrouwen op onnauwkeurige wijze wordt veralgemeend.

In dieser Gruppe der 86 % erfährt eine Frau unter den gleichen Voraussetzungen eine andere Behandlung als ein Mann, einfach und allein, weil bezüglich der Lebenserwartung aller Frauen eine falsche Verallgemeinerung vorgenommen wird.


De artikelen 6 en 13 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mensen en het artikel 14 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten kunnen volgens de verzoekers wel worden aangevoerd omdat die verdragsbepalingen een autonome betekenis hebben, omdat geen redelijk burger kan twijfelen aan de burgerrechtelijke aard van de tuchtstraffen en omdat volgens de rechtspraak van het Hof van Cassatie de rechtsbeginselen die gelden in tuchtzaken, dezelfde ...[+++]

Die Artikel 6 und 13 der Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 14 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte könnten nach Ansicht der Kläger sehr wohl geltend gemacht werden, da diese Vertragsbestimmungen eine autonome Bedeutung hätten, da kein vernünftiger Bürger die zivilrechtliche Beschaffenheit der Disziplinarstrafen anzweifeln könne und da gemäss der Rechtsprechung des Kassationshofes die in Disziplinarangelegenheiten geltenden Rechtsgrundsätze die gleichen seien wie diejenigen, die dem Strafverfahren zugrunde lägen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewoonweg omdat dezelfde mensen eraan' ->

Date index: 2021-01-06
w