Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gewoon spoorkaartje
Heel dier
Heel geslacht dier
Heel kaartje
Heel snelle hartwerking
Heel treinkaartje
Karkas
Plaatsbewijs tegen volle prijs
Plaatskaart volwassene
Stof die onbruikbaar is geworden
Torsade de pointes
Vervoerbewijs voor volle prijs

Traduction de «geworden van heel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
heel dier | heel geslacht dier | karkas

Schlachtkörper | Tierkörper


gewoon spoorkaartje | heel kaartje | heel treinkaartje | plaatsbewijs tegen volle prijs | plaatskaart volwassene | vervoerbewijs voor volle prijs

Fahrkarte zum Regeltarif


stof die onbruikbaar is geworden

zum Gebrauch nicht mehr geeignete Stoffe


diploma van doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Diplom eines Doktors der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe


doctor in de genees-, heel- en verloskunde

Doktor der Medizin, Chirurgie und Geburtshilfe


torsade de pointes | heel snelle hartwerking

Torsade de pointes |
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De studie ondersteunt de ontwikkeling van op feiten gebaseerde beleidslijnen voor onderwijs en opleiding, en is een referentie-instrument geworden voor beleidsmakers in heel Europa.

Der Anzeiger verstärkt weiterhin die allgemeine Faktengrundlage für die Bildungspolitik und hat sich zu einem Referenzinstrument für politische Entscheidungsträger in ganz Europa entwickelt.


Tijdens de gehele crisis heeft de Europese Unie haar openheid bewaard, is zij hechter geworden en heeft zij op continentale schaal bijna heel Europa verenigd rond de waarden vrede, vrijheid en rechtvaardigheid.

Die Tatsache, dass die Europäische Union in der Krise fähig war, sich zu öffnen und zu konsolidieren und im kontinentalen Maßstab fast ganz Europa um die Werte Frieden, Freiheit und Recht zu vereinen, ist für mich eine große Errungenschaft.


Ten slotte wil ik dit betoog afsluiten met het uitspreken van mijn gelukwensen aan de schaduwrapporteur voor de Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten), die onlangs moeder is geworden en heel hard gewerkt heeft, en die er ook toe heeft bijgedragen dat dit akkoord een succes is.

Schließlich möchte ich meine Rede mit der Gratulation der Schattenberichterstatterin für die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) beenden, die gerade Mutter geworden ist und sehr hart gearbeitet hat und zum Erfolg dieser Einigung beigetragen hat.


Vicevoorzitter Viviane Reding, de EU-commissaris voor Justitie: „Door over de grenzen naar koopjes te zoeken, kunnen de consumenten goede zaken doen in de eengemaakte markt van de EU. Dankzij het internet is het heel gemakkelijk geworden om naar koopjes te zoeken.

Vizepräsidentin und EU-Justizkommissarin Viviane Reding sagte dazu: „Verbraucherinnen und Verbraucher können dank des EU-Binnenmarktes grenzüberschreitend nach den günstigsten Angeboten Ausschau halten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. overwegende dat terrorisme geen recent verschijnsel is; overwegende dat terrorisme de afgelopen decennia nieuwe gedaanten heeft aangenomen, zoals cyberterrorisme, en dat terroristische netwerken ingewikkelder zijn geworden qua structuur, middelen en financiering, waardoor de terreurdreiging nog complexer is geworden; overwegende dat terrorismebestrijding altijd een onderdeel van de bevoegdheden van de lidstaten en van de reguliere wetshandhaving is geweest; overwegende dat de aanslagen van 11 september 2001 en die in Madrid en Londen tot een fundamentele verandering hebben geleid in de perceptie van het verschijnsel terrorisme en ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Terrorismus keine neue Erscheinung ist; in der Erwägung, dass der Terrorismus in den vergangenen Jahrzehnten neue Formen angenommen hat wie etwa den Cyberterrorismus und dass Terrornetze sich immer komplexere Strukturen, Mittel und Finanzierungsmechanismen zugelegt haben, wodurch die Bedrohung durch den Terrorismus immer komplexer geworden ist; in der Erwägung, dass die Terrorismusbekämpfung immer in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten gefallen und stets Teil der regulären Strafverfolgung gewe ...[+++]


F. overwegende dat terrorisme geen recent verschijnsel is; overwegende dat terrorisme de afgelopen decennia nieuwe gedaanten heeft aangenomen, zoals cyberterrorisme, en dat terroristische netwerken ingewikkelder zijn geworden qua structuur, middelen en financiering, waardoor de terreurdreiging nog complexer is geworden; overwegende dat terrorismebestrijding altijd een onderdeel van de bevoegdheden van de lidstaten en van de reguliere wetshandhaving is geweest; overwegende dat de aanslagen van 11 september en die in Madrid en Londen tot een fundamentele verandering hebben geleid in de perceptie van het verschijnsel terrorisme en in de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass der Terrorismus keine neue Erscheinung ist; in der Erwägung, dass der Terrorismus in den vergangenen Jahrzehnten neue Formen angenommen hat wie etwa den Cyberterrorismus und dass Terrornetze sich immer komplexere Strukturen, Mittel und Finanzierungsmechanismen zugelegt haben, wodurch die Bedrohung durch den Terrorismus immer komplexer geworden ist; in der Erwägung, dass die Terrorismusbekämpfung immer in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten gefallen und stets Teil der regulären Strafverfolgung gewes ...[+++]


J. overwegende dat er bij de recentste krachtige aardbeving van 6,8 op de schaal van Richter duizenden doden en gewonden zijn gevallen, duizenden mensen dakloos zijn geworden en heel wat materiële schade is ontstaan,

J. in der Erwägung, dass das jüngste heftige Erdbeben der Stärke 6,8 auf der Richterskala Tausende von Toten und Verletzten gefordert, zu Tausenden von Obdachlosen und erheblichen Sachschäden geführt hat,


Maria Damanaki, commissaris voor Maritieme zaken en visserij, stelt het zo: “Voor heel Europa geldende regels voor de biologische aquacultuur zijn nu realiteit geworden.

Die für Fischerei und Maritime Angelegenheiten zuständige EU‑Kommissarin Maria Damanaki sagte hierzu: „Europaweite Vorschriften für die ökologische Aquakultur sind jetzt Wirklichkeit.


Zij zouden graag willen dat daarin kwam te staan dat onze beschaving wortelt in de oude Grieks-Romeinse beschaving en de christelijke waarden, die onder een andere naam de waarden zijn geworden van heel de mensheid.

Darin sollte ihrer Ansicht nach festgestellt werden, dass die Wurzeln unserer Zivilisation in der antiken griechisch-römischen Zivilisation sowie in den christlichen Werten liegen, die unter anderen Namen zu universellen Werten geworden sind.


In die context is het heel logisch dat een versterking van de Europese solidariteit en de totstandbrenging van een doeltreffende wederzijdse bijstand prioritaire kwesties zijn geworden.

Vor diesem Hintergrund müssen die Stärkung der Solidarität auf europäischer Ebene und der Aufbau einer effizienten gegenseitigen Hilfe natürlich Vorrang haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden van heel' ->

Date index: 2024-01-24
w