Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Namelijk
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen
Te weten

Traduction de «geworden we weten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

Recht auf Kenntnis der eigenen Abstammung | Recht, seine Eltern zu kennen




interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

interkulturelle Kompetenz im Hotel- und Gaststättengewerbe zeigen


Wij Boudewijn/Beatrix,...doen te weten:

es sei kund getan,daß
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De situatie in Ivoorkust is al met al uiterst explosief geworden. We weten allemaal heel goed dat het land dat al jaren met grote onrust kampt, uiterst gemakkelijk in een burgeroorlog kan verzanden, net zoals in 2002 toen er na een gewelddadige staatsgreep grootschalige gewelddadigheden plaatsvonden.

Die Situation in Côte d'Ivoire ist daher sehr gefährlich, da wir alle nur zu gut wissen, dass das Land, das jahrelang von Konflikten und Gewalt geprägt war, besonders anfällig dafür ist, dass sich ein Bürgerkrieg, wie er im Jahre 2002 nach einer gewaltsamen Machtübernahme ausbrach, wiederholt.


10. stelt vast dat sommige lidstaten dankzij een sterke economische groei weliswaar volledige werkgelegenheid hebben bereikt en een hoger BBP per hoofd van de bevolking hebben weten te bewerkstelligen, maar dat de kloof tussen afzonderlijke sociale groepen in andere landen juist dieper is geworden wat betekent dat maatschappelijke integratie van de meest kwetsbare bevolkingsgroepen nog steeds nodig is;

10. stellt fest, dass in einigen Mitgliedstaaten dank hoher Wachstumsraten zwar die Vollbeschäftigung erreicht und ein Anstieg des BIP pro Kopf verzeichnet wurden, es in einigen Staaten jedoch zu einer Vertiefung der Ungleichheiten zwischen den einzelnen Gesellschaftsgruppen gekommen ist, was bedeutet, dass die schutzbedürftigsten Bevölkerungsgruppen immer noch sozial integriert werden müssen;


Bovendien is de IGC 2007 het eens geworden over de consolidering van een soort herzien compromis van Ioannina voor een overgangsperiode, dat reeds in 2004 is aangenomen (verklaring nr. 7 bij de Slotakte van de IGC): volgens de verklaring van 2004, als leden van de Raad die ten minste 3/4 van het aantal lidstaten of van de bevolking vertegenwoordigen die nodig is om een besluit te blokkeren, laten weten dat zij tegen de aanneming van een besluit door de Raad met een gekwalificeerde meerderheid zijn, dan blijft de Raad dat onderwerp bes ...[+++]

Außerdem hat sich die Regierungskonferenz 2007 darauf geeinigt, eine Art von revidiertem Ioannina-Kompromiss, der bereits im Jahr 2004 angenommen worden war (Erklärung Nr. 7 in der Schlussakte der Regierungskonferenz) für eine Übergangszeit zu verstärken: Gemäß der Erklärung von 2004 wird der Rat, wenn Mitglieder des Rates, die mindestens drei Viertel der Zahl der Mitgliedstaaten oder der Bevölkerung darstellen, die zur Blockierung eines Beschlusses erforderlich sind, ihre Ablehnung der Annahme eines Rechtsaktes d ...[+++]


Ze heeft een goed evenwicht weten te bereiken tussen de essentiële doelstellingen, zoals de verandering van modaliteit ten gunste van tot nu toe nog niet sterk ontwikkelde vervoersmodaliteiten, die grote voordelen voor het milieu met zich meebrengen, zoals het vervoer per spoor of over de vaarwegen, en heeft deze tegelijkertijd weten te vervlechten in een nieuw, realistischer concept van co-modaliteit, waardoor dit voor alle spelers in de sector meer aanvaardbaar is geworden en een groot deel van de druk is weggenomen die ons verhinde ...[+++]

Sie hat ein gutes Gleichgewicht zwischen den unabdingbaren Zielen gefunden, wie dem Wechsel der Verkehrsträger zugunsten von Verkehrsformen, die noch nicht ausreichend entwickelt sind und große Umweltvorteile bieten, beispielsweise die Eisenbahn und die Binnenwasserwege, war aber gleichzeitig in der Lage, dies mit einem neuen Konzept der Ko-Modalität zu verknüpfen, das ihm einen gewissen Realismus verlieh, der für alle Akteure im Sektor annehmbarer war und viel von dem Druck genommen hat, der uns daran gehindert hat, auf besonnenere W ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze heeft een goed evenwicht weten te bereiken tussen de essentiële doelstellingen, zoals de verandering van modaliteit ten gunste van tot nu toe nog niet sterk ontwikkelde vervoersmodaliteiten, die grote voordelen voor het milieu met zich meebrengen, zoals het vervoer per spoor of over de vaarwegen, en heeft deze tegelijkertijd weten te vervlechten in een nieuw, realistischer concept van co-modaliteit, waardoor dit voor alle spelers in de sector meer aanvaardbaar is geworden en een groot deel van de druk is weggenomen die ons verhinde ...[+++]

Sie hat ein gutes Gleichgewicht zwischen den unabdingbaren Zielen gefunden, wie dem Wechsel der Verkehrsträger zugunsten von Verkehrsformen, die noch nicht ausreichend entwickelt sind und große Umweltvorteile bieten, beispielsweise die Eisenbahn und die Binnenwasserwege, war aber gleichzeitig in der Lage, dies mit einem neuen Konzept der Ko-Modalität zu verknüpfen, das ihm einen gewissen Realismus verlieh, der für alle Akteure im Sektor annehmbarer war und viel von dem Druck genommen hat, der uns daran gehindert hat, auf besonnenere W ...[+++]


De EU die een gemeenschappelijke munt tot stand heeft weten te brengen en is uitgebreid tot 25 lidstaten, is de eerste buitenlandse investeerder in Latijns-Amerika geworden.

Die EU – die eine gemeinsame Währung eingeführt hat und auf 25 Mitgliedstaaten angewachsen ist – ist in Lateinamerika zum größten ausländischen Investor geworden.


Het werk in de subgroep vordert snel en de lidstaten zijn het reeds eens geworden over 13 indicatoren die drie belangrijke aspecten van sociale uitsluiting bestrijken, te weten financiële toestand, werkgelegenheid en gezondheid.

Die Arbeiten dieser Untergruppe gehen zügig voran, und die Mitgliedstaaten haben sich bereits auf 13 Indikatoren verständigt, die drei wichtige Dimensionen der sozialen Ausgrenzung erfassen: die finanzielle Lage, die Beschäftigung und die Gesundheit.


De Europese Unie herinnert eraan dat de OVSE-missie die bij deze verkiezingen als waarnemer optrad, heeft laten weten dat de voorlopige resultaten van de stemming de wil van de kiezers weerspiegelen en dat de overwinning van de heer Djukanovic officieel is geworden nu de bezwaren van de heer Bulatovic door de Centrale Verkiezingscommissie zijn verworpen.

Die Europäische Union weist darauf hin, daß die OSZE-Beobachtermission mitgeteilt hat, daß die ersten Wahlergebnisse den Willen der Wähler widerspiegelten und der Sieg von Herrn Djukanovic offiziell bekanntgegeben worden sei nachdem der Zentrale Wahlausschuß die Beschwerden von Herrn Bulatovic, zurückgewiesen habe.




D'autres ont cherché : namelijk     te weten     geworden we weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geworden we weten' ->

Date index: 2022-09-13
w