1. is verheugd over het feit dat de EU en India er op de zesde top EU-India van 7 septembe
r 2005 blijkens het gezamenlijk actieplan, dat ook ontwik
kelingssamenwerking omvat, toe hebben verplicht de onderlinge dialoog en hun engagement als strategische partners te versterken, met aandacht voor een duurzaam milieu en voor sociale en economische samenhang; vraagt dat binnen het strategisch partnerschap de dialoog over de mensenrechten voortdurend zal worden voortgezet; feliciteert de Nationale mensenrechtencommissi
...[+++]e van India in dit verband met haar onafhankelijke en rigoureuze werkzaamheden op dat vlak; 1. begrüßt es, dass die EU und Indien sich auf dem 6. Gipfeltreffen EU-Indien am 7. September 2005 zu einer Intensivierung des Dialogs und des Engagements, auch im Bereich der Menschenrechte, als strategische Partner verpflichtet haben, wie dies
aus dem gemeinsamen Aktionsplan hervorgeht, der auch die Entwicklungszusammenarbeit umfasst, und dabei der ökologischen Nachhaltigkeit und dem sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt Gewicht einräumt; fordert, dass bei der strategischen Partnerschaft ein kontinuierlicher Dialog im Bereich der Menschenrechte aufrechterhalten wird; spricht in diesem Sinne der Nationalen Menschenrechtskommissi
...[+++]on Indiens seine Anerkennung für ihre unabhängige und konsequente Arbeit in diesen Fragen aus;