Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijk besluit gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit

von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen


de beslissing/het besluit waarvan in beroep gekomen is

die mit der Beschwerde angefochtene Entscheidung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nadat alle betrokken bevoegde autoriteiten tot een gezamenlijk besluit gekomen zijn, verleent de consoliderende toezichthouder de gevraagde toestemming indien de voorwaarden van de voorgenomen overeenkomst overeenstemmen met de in artikel 19 vastgelegde voorwaarden voor het verlenen van financiële steun.

Nachdem eine gemeinsame Entscheidung durch alle beteiligten zuständigen Behörden erlangt wurde, erteilt die konsolidierende Aufsichtsbehörde die Genehmigung, sofern die Bedingungen der geplanten Vereinbarung den in Artikel 19 genannten Bedingungen für die Gewährung finanzieller Unterstützung entsprechen.


Het in artikel 113 van Richtlijn 2013/36/EU bedoelde gezamenlijke besluitvormingsproces omvat de te volgen procedure in gevallen waarin niet tot een gezamenlijk besluit kan worden gekomen.

Das in Artikel 113 der Richtlinie 2013/36/EU beschriebene Vorgehen bei gemeinsamen Entscheidungen beinhaltet auch das Verfahren, das zu befolgen ist, wenn keine gemeinsame Entscheidung erzielt wird.


Tijdens die vergaderingen is de adviesgroep na bestudering van het voorstel voor een verordening van de Raad tot herschikking van Verordening (EG) nr. 1104/2008 van 24 oktober 2008 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) en Besluit 2008/839/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 over de migratie van het Schengeninformatiesysteem (SIS 1+) naar het Schengeninformatiesysteem van de tweede generatie (SIS II) tot de volgende gezamenlijke conclusies gekomen:

Bei diesen Treffen und der Prüfung des Vorschlags für eine Verordnung des Rates zur Neufassung der Verordnung (EG) Nr. 1104/2008 des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) sowie des Beschlusses 2008/839/JI des Rates vom 24. Oktober 2008 über die Migration vom Schengener Informationssystem (SIS 1+) zum Schengener Informationssystem der zweiten Generation (SIS II) hat die beratende Gruppe übereinstimmend Folgendes festgestellt:


Na de onderhandelingen tot nu toe en de parlementaire debatten zijn we als rapporteurs van de financieringsinstrumenten gezamenlijk tot het besluit gekomen dat we het dossier voor tweede lezing moeten indienen, en we geven daarbij een belangrijke politieke boodschap af aan de instellingen, aangezien we in de periode na de tenuitvoerlegging van het Verdrag van Lissabon ook in de geest daarvan moeten handelen.

Nach den Gesprächen und Parlamentsdebatten, die wir bisher geführt haben, sind wir, die Berichterstatter zu den Finanzierungsinstrumenten, zu dem gemeinsamen Schluss gekommen, dass das Dossier in die zweite Lesung gehen sollte, und wir senden den Institutionen ein ernstes politisches Signal, da wir seit Inkrafttreten des Vertrags von Lissabon im Sinne des Geistes des Vertrags handeln sollten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijbehorende vastleggingskredieten worden in de begroting opgenomen onder de relevante rubriek, zo nodig boven het in bijlage I vastgestelde relevante bedrag. De Commissie dient een voorstel in voor de hertoewijzing van de beschikbaar gekomen middelen; de Raad en het Parlement nemen hierover een gezamenlijk besluit".

Die entsprechenden Verpflichtungsermächtigungen werden unter der entsprechenden Rubrik in den Haushaltsplan eingesetzt, erforderlichenfalls zusätzlich zu dem in Anhang I festgelegten entsprechenden Betrag. Die Kommission wird einen Vorschlag für die Neuzuteilung der verfügbar gemachten Mittel unterbreiten; der Beschluss wird gemeinsam vom Rat und vom Parlament gefasst.


Ik wil alle collega’s bedanken die hebben bijgedragen aan dit verslag met nuttige adviezen, suggesties en kritiek op de een of andere passage, zodat we gezamenlijk tot een resultaat zijn gekomen waarmee we met z’n allen als Parlement een positief besluit kunnen nemen.

Ich möchte mich bei allen Kollegen bedanken, die bei diesem Bericht durch hilfreiche Vorschläge, durch Anregungen oder Kritik an der einen oder anderen Stelle mitgeholfen haben, dass wir insgesamt zu einem Ergebnis gekommen sind, mit dem wir gemeinsam als Parlament eine positive Entscheidung treffen können.


De Europese Commissie is tot het besluit gekomen dat een overeenkomst tussen Nederlandse banken voor de gezamenlijke verwerking van acceptgirokaarten niet onder de mededingingsvoorschriften van de Europese Unie (EU) valt omdat het handelsverkeer tussen de lidstaten er niet ongunstig door wordt beïnvloed.

Einer Entscheidung der Europäischen Kommission zufolge fällt eine Vereinbarung der niederländischen Banken über ein gemeinsames Verfahren für die Bearbeitung von Lastschriften nicht in den Geltungsbereich der Wettbewerbsregeln der Europäischen Union (EU), da sie den Handel zwischen den Mitgliedstaaten nicht beeinträchtigt.




D'autres ont cherché : gezamenlijk besluit gekomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk besluit gekomen' ->

Date index: 2022-07-23
w