Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijk communautair standpunt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Coördinatie van de communautaire maatregelen en gezamenlijke acties op het gebied van het toerisme

Koordinierung von Gemeinschaftsunternehmen und konzertierte Aktionen auf dem Gebiet Tourismus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alleen door gezamenlijk optreden en een communautair standpunt maken de EU-lidstaten kans om de ontwikkeling en handhaving van een adequaat en stringent internationaal regelgevend kader ter bescherming van walvissen te garanderen.

Nur durch gemeinsames Handeln und Einigung auf einen Gemeinschaftsstandpunkt hätten die Mitgliedstaaten der EU eine Chance, eine angemessene und strenge internationale Rahmenregelung zum Schutz von Walen zu erarbeiten und durchzusetzen.


(11) Aangezien de Gemeenschap waarnemer is, moet het communautaire standpunt worden bepaald door de Raad en verdedigd door de lidstaten die gezamenlijk in het belang van de Gemeenschap handelen.

(11) Da die Gemeinschaft nur Beobachterstatus besitzt, sollte der Gemeinschaftsstandpunkt vom Rat festgelegt und dadurch vertreten werden, dass die Mitgliedstaaten im Interesse der Gemeinschaft gemeinsam handeln.


De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een communautair standpunt in de gezamenlijke raad EU-Mexico met betrekking tot een rectificatie van Besluit 3/2004 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico betreffende de inwerkingtreding van twee tariefcontingenten (5105/05).

Der Rat verabschiedete einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft im Gemischten Rat EU-Mexiko betreffend die Einführung einer Änderung des Beschlusses Nr. 3/2004 des Gemischten Rates in Bezug auf das Inkrafttreten von zwei Zollkontingenten (Dok. 5105/05).


De Raad heeft ingestemd met het communautair standpunt in de Gemengde Commissie EU-Mexico met het oog op verlenging vanaf 31 december 2002 tot en met 31 december 2004 van de oorsprongsregels in Aantekening 4 van aanhangsel II(a) van bijlage III bij Besluit nr. 2/2000 zoals bij Besluit nr. 5/2002 van de Gezamenlijke Raad aangepast teneinde ze in overeenstemming te brengen met de wettelijke en bestuursrechtelijke voorschriften van de partijen inzake douanetarieven.

Der Rat einigte sich auf den von der Gemeinschaft im Gemischten Ausschuss EU-Mexiko einzunehmenden Standpunkt zur Verlängerung (über den 31. Dezember 2002 hinaus bis zum 31. Dezember 2004) der Geltungsdauer der Ursprungsregel gemäß Anmerkung 4 der Anlage II (a) zu Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000, die durch den Beschluss Nr. 5/2002 des Gemischten Rates angepasst wurde, um die Übereinstimmung mit den Zollgesetzen und Zollvorschriften der Vertragsparteien zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad nam een besluit aan betreffende een communautair standpunt in de Gezamenlijke Raad EU-Mexico ten aanzien van bijlage III bij Besluit Nr. 2/2000 van de Gezamenlijke Raad EU-Mexico van 23 maart 2000, die betrekking heeft op de definitie van het begrip "producten van oorsprong" en de methoden van administratieve samenwerking.

Der Rat hat einen Beschluss über den Standpunkt der Gemeinschaft im Gemischten Rat EU-Mexiko im Zusammenhang mit Anhang III des Beschlusses Nr. 2/2000 des Gemischten Rates EU-Mexiko vom 23. März 2000 zur Bestimmung des Begriffs "Erzeugnisse mit Ursprung in" oder "Ursprungserzeugnisse" und der Methoden der Zusammenarbeit der Verwaltungen angenommen.


59. neeemt kennis van de verklaring van het Tsjechische parlement van 24 april 2002 en die van de regering dat geen nieuwe juridische relaties kunnen worden aangegaan op basis van de presidientiële decreten; neemt nota van de gezamenlijke verklaring van premier Zeman en commissaris Verheugen; verwacht van Tsjechië dat het in geval de bestaande Tsjechische wetgeving – bijv. op basis van presidentiële decreten – nog discriminerende bepalingen bevat die indruisen tegen het communautaire acquis deze bepalingen uiterlijk op het moment va ...[+++]

59. nimmt die Erklärung des tschechischen Parlaments vom 24. April 2002 und die der Regierung zur Kenntnis, dass auf der Grundlage der Präsidentendekrete "keine neuen Rechtsbeziehungen entstehen können"; nimmt Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung von Ministerpräsident Zeman und Kommissionsmitglied Verheugen; erwartet von der Tschechischen Republik, dass für den Fall, dass die gegenwärtige tschechische Rechtsordnung – z.B. auf Grund der Präsidentendekrete – immer noch diskriminierende Formulierungen enthält, die dem gemeinschaftlichen Besitzstand widersprechen, diese spätestens zum Zeitpunkt des EU-Beitritts beseitigt sind; wird sei ...[+++]


50. neeemt kennis van de verklaring van het Tsjechische parlement van 24 april 2002 en die van de regering dat geen nieuwe juridische relaties kunnen worden aangegaan op basis van de presidientiële decreten; neemt nota van de gezamenlijke verklaring van premier Zeman en commissaris Verheugen; verwacht van Tsjechië dat het in geval de bestaande Tsjechische wetgeving – bijv. op basis van presidentiële decreten – nog discriminerende bepalingen bevat die indruisen tegen het communautaire acquis deze bepalingen uiterlijk op het moment va ...[+++]

50. nimmt die Erklärung des tschechischen Parlaments vom 24. April 2002 und die der Regierung zur Kenntnis, dass auf der Grundlage der Präsidentendekrete „keine neuen Rechtsbeziehungen entstehen können“; nimmt Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung von Ministerpräsident Zeman und Kommissionsmitglied Verheugen; erwartet von der Tschechischen Republik, dass für den Fall, dass die gegenwärtige tschechische Rechtsordnung – z.B. auf Grund der Präsidentendekrete – immer noch diskriminierende Formulierungen enthält, die dem acquis communautaire widersprechen, diese spätestens zum Zeitpunkt des EU-Beitritts beseitigt sind; wird seine endgült ...[+++]


Het communautaire standpunt inzake de door dit gezamenlijk comité te behandelen materies wordt vastgesteld in de passende instanties van de Raad, overeenkomstig de bepalingen van het Verdrag.

Der Gemeinschaftliche Standpunkt zu Fragen, die von diesem Gemischten Ausschuß zu behandeln sind, wird von den zuständigen Stellen des Rates nach Maßgabe der Bestimmungen des Vertrags festgelegt.


De Europese Unie is tot op heden niet in staat geweest haar politieke gewicht te gebruiken in IWC-verband, vooral door het gebrek aan een gecoördineerd en gezamenlijk communautair standpunt.

Die Europäische Union war bisher nicht in der Lage, ihr politisches Gewicht innerhalb der IWC geltend zu machen, insbesondere, weil es keinen koordinierten und einvernehmlichen Gemeinschaftsstandpunkt gibt.


Controle van bosbouwkundig teeltmateriaal De Raad heeft een aantal conclusies aangenomen betreffende de OESO-regeling voor controle van bosbouwkundig teeltmateriaal dat bestemd is voor de internationale handel ; met deze conclusies wordt beoogd dat de Lid-Staten gezamenlijk een communautair standpunt verdedigen binnen de OESO-Raad.

Kontrolle von forstlichem Vermehrungsgut Der Rat verabschiedete eine Reihe von Schlußfolgerungen zum OECD-Schema für die Kontrolle von forstlichem Vermehrungsgut, das für den internationalen Handel bestimmt ist; in diesen Schlußfolgerungen wird vereinbart, daß alle Mitgliedstaaten innerhalb des OECD-Rates eine gemeinschaftliche Position vertreten.




D'autres ont cherché : gezamenlijk communautair standpunt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk communautair standpunt' ->

Date index: 2021-11-06
w