Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijk ten strijde » (Néerlandais → Allemand) :

7. dringt er bij de religieuze, politieke en civiele leiders in Irak op aan om hun geschillen ter zijde te schuiven en gezamenlijk ten strijde te trekken tegen de opstandelingen en de rechtsstaat en de veiligheid te herstellen;

7. fordert die religiösen, politischen und zivilen Führer im Irak auf, ihre Meinungsverschiedenheiten zu beseitigen und gemeinsam die Bedrohung durch die Aufständischen zu bekämpfen und Sicherheit und Rechtsstaatlichkeit wiederherzustellen;


de bestreden verordening is vastgesteld in strijd met de procedure van artikel 215, lid 2, VWEU, aangezien de verordening de werkingssfeer van de beperkende maatregelen heeft uitgebreid ten opzichte van die van het gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie, waarop de verordening was gebaseerd;

der Erlass der angefochtenen Verordnung gegen das in Art. 215 Abs. 2 AEUV niedergelegte Verfahren verstoßen habe, da die Verordnung den Umfang der restriktiven Maßnahmen im Vergleich zu dem gemeinsamen Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission, auf dem die Verordnung beruhe, erweitere;


Het zou verkeerd zijn om met een beschuldigende vinger naar de Verenigde Staten te wijzen, want we moeten juist een manier vinden om gezamenlijk ten strijde te trekken tegen de terreur, op basis van respect voor de rechtsorde en de grondrechten.

Es wäre völlig falsch, mit dem Finger auf die USA zu zeigen, wo wir doch stattdessen Methoden finden müssen, um gemeinsam einen auf der Achtung der Rechtstaatlichkeit und der Grundrechte basierenden Kampf gegen den Terrorismus zu führen.


Daartoe mag eenzelfde persoon niet over de mogelijkheid beschikken om, in strijd met de regels van de ontvlechting van de eigendom of met de optie van de onafhankelijke systeembeheerder enige zeggenschap of recht uit te oefenen, alleen dan wel gezamenlijk, ten aanzien van de samenstelling, stemming of besluitvorming in de organen van zowel de transmissiesysteembeheerders of transmissiesystemen als de productie- of leveringsbedrijven.

Daher sollte nicht ein und dieselbe Person die Möglichkeit haben, allein oder zusammen mit anderen Personen unter Verletzung der Regeln der eigentumsrechtlichen Entflechtung oder der Lösung des unabhängigen Netzbetreibers die Kontrolle oder Rechte in Bezug auf die Zusammensetzung, das Abstimmungsverhalten oder die Beschlussfassung der Organe sowohl der Fernleitungsnetzbetreiber oder Fernleitungsnetze als auch der Gewinnungs- oder Versorgungsunternehmen auszuüben.


5. steunt ten volle de inspanningen van de staten van de Arabische Liga om een einde te maken aan het geweld, te werken aan een politieke oplossing voor Syrië en alle mogelijke politieke en materiële steun te bieden aan de Syrische oppositie; is ingenomen met het verzoek van de Arabische Liga van 12 februari 2012 aan de VN-Veiligheidsraad om een gezamenlijke vredesmissie van de Arabische staten en de Verenigde Naties naar Syrië te sturen ter vervanging van haar eigen waarnemersmissie; verzoekt de HV/VV en de lidstaten van de EU alles in het werk te stel ...[+++]

5. unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Arabischen Liga, die Gewalt zu beenden, eine politische Lösung in Syrien zu fördern und der syrischen Opposition umfassende politische und materielle Unterstützung zu leisten; begrüßt die Forderung der Arabischen Liga vom 12. Februar 2012 an den UN-Sicherheitsrat, eine gemeinsame friedenserhaltende Mission der Vereinten Nationen und der arabischen Länder nach Syrien zu entsenden, um die Beobachtermission der Arabischen Liga abzulösen; fordert die HR/VP und die EU-Mitgliedstaaten auf, alles in ihrer Macht stehende zu tun, um die Unterstützung der Russischen Föderation für die Friedensinit ...[+++]


Hoe eerder de fiscus daartegen gezamenlijk ten strijde kan trekken hoe beter.

Je eher der Fiskus dagegen gemeinschaftlich zu Felde zieht, umso besser.


Hij herinnert aan het gezamenlijke standpunt van de Europese Raad van maart 2009 met betrekking tot de strijd tegen belastingontwijking en de toepassing van passende, graduele tegenmaatregelen ten aanzien van niet-coöperatieve jurisdicties uit derde landen.

Er erinnert an den gemeinsamen Standpunkt des Europäischen Rates vom März 2009, worin in diesem Zusammenhang auf entschlossenes Vorgehen gegen Steuer­hinterziehung sowie auf geeignete und abgestufte Gegenmaßnahmen gegen nicht koope­rierende Drittlandsgebiete verwiesen wird.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, met zeven verslagen probeert dit Parlement vandaag gezamenlijk om een veelomvattend standpunt te vinden ten aanzien van het terrorisme en om de strijd tegen dit terrorisme te organiseren.

– Herr Präsident! Mit sieben Berichten versucht dieses Parlament heute gemeinsam, eine umfassende Position zum Terrorismus zu finden und den Kampf gegen diesen Terrorismus zu organisieren.


Alle belanghebbenden moeten ten volle worden betrokken bij de strijd tegen de georganiseerde financiële criminaliteit in een gezamenlijke inspanning om dergelijke delicten op te sporen, te monitoren en te bestrijden.

Bei der Bekämpfung der organisierten Finanzkriminalität müssen alle beteiligten Akteure in vollem Umfang in die gemeinsamen Anstrengungen zur Ermittlung, Überwachung und Bekämpfung derartiger Delikte eingebunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk ten strijde' ->

Date index: 2022-10-11
w