Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op gezamenlijk voorstel

Vertaling van "gezamenlijk voorstel voorgelegd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid

gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik


gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie

gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De EU en Brazilië – twee van 's werelds grootste producenten van landbouwproducten – hebben de Wereldhandelsorganisatie (WTO) vandaag een gezamenlijk voorstel voorgelegd over ondersteuning van de landbouwproductie en maatregelen op het gebied van voedselzekerheid.

Die EU und Brasilien – zwei der weltweit größten Erzeuger landwirtschaftlicher Produkte – haben heute bei der Welthandelsorganisation (WTO) einen gemeinsamen Vorschlag über die Förderung der landwirtschaftlichen Produktion und Maßnahmen für die Ernährungssicherheit vorgelegt.


Na een uitgebreide raadpleging van de belanghebbenden, heeft het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (European Aviation Safety Agency – EASA) een voorstel (advies) aan de Commissie voorgelegd over bevoegdheidsbewijzen die door de autoriteiten van derde landen zijn afgegeven en die grotendeels gebaseerd zijn op de normen die over het algemeen in de lidstaten worden toegepast en die in het verleden zijn ontwikkeld door de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (International Civil Aviation Organisation – ICAO) en de ...[+++]

Nach umfangreicher Anhörung der Interessenvertreter hat die Europäische Agentur für Flugsicherheit (European Aviation Safety Agency, EASA) der Kommission einen Vorschlag (Stellungnahme) bezüglich der Pilotenlizenzen, die von Drittstaatsbehörden ausgestellt werden, unterbreitet; der Vorschlag wiederholt zum größten Teil die Standards, welche in den Mitgliedstaaten allgemein angewendet werden und zuvor durch die Internationale Zivilluftfahrt-Organisation (International Civil Aviation Organisation, ICAO) und die Arbeitsgemeinschaft europäischer Luftfahrtverwaltungen (Joint Aviation Authorities, JAA) ausgearbeitet wurden.


Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrek ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der Europäischen Union stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 des EG-Vertrags zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen, und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parl ...[+++]


Q. overwegende dat de ombudsman in antwoord op het advies van de Commissie van 27 juni 2002 zijn teleurstelling heeft uitgesproken over de negatieve standpunten inzake het voorstel en in een brief van 17 december 2002 aan de Voorzitter van het Europees Parlement heeft voorgesteld dat het Europees Parlement in verband met de lange duur van de behandeling van dit onderwerp en de belangrijke juridische ontwikkelingen die in de EU hebben plaatsgevonden de overeenkomstig artikel 195 van het EG-Verdrag ter goedkeuring aan de Raad voorgelegde amendementen intrek ...[+++]

Q. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte in Beantwortung der Stellungnahme der Kommission vom 27. Juni 2002 die negative Haltung zu dem Vorschlag bedauerte und in einem Schreiben an den Präsidenten des Europäischen Parlaments vom 17. Dezember 2002 vorschlug, das Europäische Parlament solle aufgrund der langen Zeit, seit der dieses Thema erörtert wird, und in Anbetracht der wichtigen Entwicklungen im Rechtsbereich, die in der EU stattgefunden haben, die dem Rat gemäß Artikel 195 (EG-Vertrag) zur Billigung vorgelegten Änderungen zurückziehen und die Dienststellen des Bürgerbeauftragten und des Europäischen Parlaments sollten die Fr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
51. verwacht dat de Commissie zich houdt aan haar toezegging dat zij zal komen met voorstellen waarmee de invloed van het Parlement behouden blijft via algemene selectiecriteria voor het verlenen van subsidies in de nieuwe context van zowel ABB als toekomstige rechtsgrondslagen, zoals overeengekomen in de gezamenlijke verklaring over artikel 108 van het nieuwe Financieel Reglement ; verwacht dat het voorstel uiterlijk in mei 2003 aan het Parlement wordt voorgelegd; ...[+++]

51. erwartet, dass die Kommission ihre Verpflichtung einhält, Vorschläge vorzulegen, aufgrund derer der Einfluss des Parlaments durch allgemeine Auswahlkriterien für die Gewährung von Beihilfen im neuen Kontext sowohl der tätigkeitsbezogenen Budgetierung als auch künftiger Rechtsgrundlagen gewahrt wird, so wie dies in der gemeinsamern Erklärung zu Artikel 108 der neuen Haushaltsordnung vereinbart wurde; erwartet, dass entsprechende Vorschläge dem Parlament spätestens bis Mai 2003 unterbreitet werden;


49. verwacht dat de Commissie zich houdt aan haar toezegging dat zij zal komen met voorstellen waarmee de invloed van het Parlement behouden blijft via algemene selectiecriteria voor het verlenen van subsidies in de nieuwe context van zowel ABB als toekomstige rechtsgrondslagen, zoals overeengekomen in de gezamenlijke verklaring over artikel 107 van het nieuwe Financieel Reglement; verwacht dat het voorstel uiterlijk in mei 2003 aan het Parlement wordt voorgelegd; ...[+++]

49. erwartet, dass die Kommission ihre Verpflichtung einhält, Vorschläge vorzulegen, aufgrund derer der Einfluss des Parlaments durch allgemeine Auswahlkriterien für die Bereitstellung von Beihilfen im neuen Kontext sowohl der tätigkeitsbezogenen Budgetierung als auch künftiger Rechtsgrundlagen gewahrt wird, so wie dies in der gemeinsamern Erklärung zu Artikel 7 der neuen Haushaltsordnung vereinbart wurde; erwartet, dass entsprechende Vorschläge dem Parlament spätestens bis Mai 2003 unterbreitet werden;


In dezelfde gevallen wordt elk voorstel dat van de « Office » uitgaat, gezamenlijk voorgelegd aan de Waalse Minister van Tewerkstelling en/of aan de Waalse Minister die voor beroepsopleiding bevoegd is, en aan de Minister van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap die voor beroepsopleiding bevoegd is.

In denselben Fällen wird jeder Vorschlag des « Office » den für die Beschäftigung und/oder die Berufsbildung zuständigen Ministern der Wallonischen Regierung und dem für die Berufsbildung zuständigen Minister der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft gemeinsam vorgelegt.


34. De verslagen van 1999 over de uitvoering van de nationale actieplannen zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000.

34. Die Berichte 1999 über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.


34. De verslagen over de uitvoering van de nationale actieplannen over 1999 zouden medio juni 1999 moeten worden voorgelegd en de Commissie zou vóór september 1999 haar voorstel moeten indienen voor het gezamenlijk rapport over de werkgelegenheid en over de nieuwe werkgelegenheidsrichtsnoeren voor het jaar 2000.

34. Die Berichte über die Umsetzung der nationalen Aktionspläne 1999 sollten bis Mitte Juni 1999 zur Prüfung vorgelegt werden, und die Kommission sollte ihren Vorschlag für den gemeinsamen Bericht zur Beschäftigung und die neuen beschäftigungspolitischen Leitlinien für das Jahr 2000 vor September 1999 unterbreiten.


1. De Commissie formuleert per grens een voorstel voor een programma op basis van de aanbevelingen van het Gezamenlijk Comité voor de programmering en het toezicht, zoals voorgelegd door de Regering van het betrokken land in Midden- of Oost-Europa.

(1) Die Kommission erstellt für die jeweilige Grenzregion ihren Programmvorschlag auf der Grundlage von Empfehlungen, die der Gemeinsame Programmierungs- und Monitoringausschuß ausspricht, die ihr die Regierung des jeweiligen ostmitteleuropäischen Landes vorlegt.




Anderen hebben gezocht naar : op gezamenlijk voorstel     gezamenlijk voorstel voorgelegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijk voorstel voorgelegd' ->

Date index: 2021-06-09
w