Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Emissiereductie-eenheid
Europese register van goedgekeurde voertuigtypen
Gebied van gezamenlijke actie
Gelezen en goedgekeurd
Gezamenlijk
Gezamenlijke afvalwaterverwerking
Gezamenlijke ontwikkeling
Gezamenlijke toepassing
Gezamenlijke uitvoering
Goedgekeurde diensttijd buitengaats
Goedgekeurde prijs
Goedgekeurde vaartijd
Installatie die goedgekeurd vereist
JI
Ontwikkelingsgebied
Ontwikkelingshulp
Ontwikkelingszone
Samen
Steun aan ontwikkelingslanden

Traduction de «gezamenlijk zijn goedgekeurd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installatie die goedgekeurd vereist | installatie onder voorwaarde dat deze goedgekeurd wordt

Genehmigungsbedürftige Anlage


goedgekeurde diensttijd buitengaats | goedgekeurde vaartijd

anerkannter Seedienst


Europese register van goedgekeurde voertuigtypen

Europäisches Register genehmigter Fahrzeugtypen






gezamenlijke uitvoering [ emissiereductie-eenheid | gezamenlijke toepassing | JI [acronym] ]

Gemeinsame Umsetzung [ Emissionsreduktionseinheit | ERU ]


collectieve/gezamenlijke afvalwaterverwerking | gezamenlijke afvalwaterverwerking

Sammelabwasserbehandlung




ontwikkelingsgebied [ gebied van gezamenlijke actie | ontwikkelingszone ]

Entwicklungsgebiet


ontwikkelingshulp [ gezamenlijke ontwikkeling | steun aan ontwikkelingslanden ]

Entwicklungshilfe [ gemeinsame Entwicklung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6 bis) De Europese consensus over ontwikkeling, die door het Europees Parlement, de Raad, de Commissie en de lidstaten gezamenlijk werd goedgekeurd en die nog steeds de meest uitgebreide grondslag voor de ontwikkelingssamenwerking van de Unie vormt, omvat gemeenschappelijke doelstellingen en beginselen voor ontwikkelingssamenwerking en bekrachtigt het streven van de Unie naar uitbanning van armoede en de beginselen van ownership, partnerschap, doeltreffendheid en beleidscoherentie ten behoeve van ontwikkeling, alsmede het streven naar meer en doeltreffendere ontwikkelingshulp.

(6a) In dem gemeinsam vom Europäischen Parlament, vom Rat, von der Kommission und von den Mitgliedstaaten vereinbarten Europäischen Konsens über die Entwicklungspolitik, der weiterhin die umfassendste Grundlage für die Entwicklungszusammenarbeit der Union ist, werden gemeinsame Ziele und Grundsätze für die Entwicklungszusammenarbeit festgelegt und das Eintreten der Union für die Beseitigung der Armut, die Grundsätze Eigenverantwortung, Partnerschaft, Wirksamkeit und Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung sowie die Verpflichtung zu mehr und effektiverer Entwicklungshilfe betont.


Tenzij anderszins genoemd in de gezamenlijke conclusies die zijn overeengekomen door het bemiddelingscomité of gezamenlijk zijn goedgekeurd door beide takken van de begrotingsautoriteit in hun respectievelijke lezingen, blijft de begrotingsnomenclatuur zoals voorgesteld door de Commissie in haar ontwerpbegroting en nota's van wijzigingen 1/2014 en 2/2014 ongewijzigd, met uitzondering van proefprojecten en prioritaire acties.

Sofern in den gemeinsamen Schlussfolgerungen des Vermittlungsausschusses oder von beiden Teilen der Haushaltsbehörde in ihrer jeweiligen Lesung nichts anderes vermerkt ist, bleibt der von der Kommission in ihrem Haushaltsentwurf und ihren Berichtigungsschreiben 1/2014 und 2/2014 vorgesehene Eingliederungsplan mit Ausnahme der Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen unverändert.


Volgende stappen Om kracht van wet te krijgen, moet het voorstel gezamenlijk worden goedgekeurd door het Europees Parlement en de EU-lidstaten in de Raad (waarin bij gekwalificeerde meerderheid wordt gestemd).

Die nächsten Schritte: Der Vorschlag der Kommission muss, damit er in Kraft treten kann, vom Europäischen Parlament wie auch von den EU-Mitgliedstaaten im Rat (der mit qualifizierter Mehrheit abstimmt) verabschiedet werden.


Dit tweejaarlijkse verslag, dat is gebaseerd op nationale bijdragen en dat door de Raad Onderwijs en de Commissie gezamenlijk wordt goedgekeurd, beoordeelt de algemene vooruitgang en stelt prioriteiten vast voor de toekomstige samenwerking op onderwijs- en opleidingsgebied.

In diesem alle zwei Jahre erstellten Bericht, der sich auf die Beiträge der Mitgliedstaaten stützt und vom Rat „Bildung“ und der Kommission gemeinsam verabschiedet wird, werden die Gesamtfortschritte bewertet und Schwerpunkte für die künftige Zusammenarbeit im Bildungsbereich festgelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad heeft na een overlegvergadering met het Europees Parlement en de Commissie, in eerste lezing met eenparigheid van stemmen het ontwerp van algemene begroting voor 2009, alsmede zes gezamenlijke verklaringen goedgekeurd.

Der Rat hat nach einer Konzertierungssitzung mit dem Europäischen Parlament und der Kommission in erster Lesung einstimmig den Entwurf des Gesamthaushaltsplans für das Haushaltsjahr 2009 sowie sechs gemeinsame Erklärungen gebilligt.


Voorts heeft de Raad, overeenkomstig de teksten die de Raad en het Europees Parlement in de vorm van een briefwisseling van 20 en21 juni 2007 in het kader van de bemiddelingsprocedure gezamenlijk hebben goedgekeurd, zonder debat de drie wetgevingsvoorstellen aangenomen die het derde spoorwegpakket vormen (dat erop gericht is het vervoer per spoor concurrerender en aantrekkelijker te maken): een richtlijn betreffende de ontwikkeling van de spoorwegen in de Gemeenschap, een richtlijn inzake het bevoegdheidsbewijs van treinpersoneel belast met de besturing van locomotieven en treinen en een verordening betreffende de rechten en verplichting ...[+++]

Des Weiteren nahm der Rat ohne Aussprache die drei Rechtsetzungsvorschläge des dritten Eisenbahnpakets an, das darauf abzielt, den Schienenverkehr wettbewerbsfähiger und attraktiver zu machen: die Richtlinie zur Entwicklung der Eisenbahnunternehmen der Gemeinschaft, die Richtlinie zur Zertifizierung von Triebfahrzeugführern, die Lokomotiven und Züge führen, und die Verordnung über die Rechte und Pflichten der Fahrgäste im Eisenbahnverkehr; das Paket wurde in der im Rahmen des Vermittlungsverfahrens durch Briefwechsel vom 20. und 21. Juni 2007 gemeinsam vom Rat und vom Europäischen Parlament gebilligten Fassung angenommen.


1. Het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de regeling die van toepassing is op de andere personeelsleden van deze Gemeenschappen als vervat in Verordening (EEG, EGKS, Euratom) nr. 259/68 en de regels die de instellingen van de Europese Gemeenschappen gezamenlijk hebben goedgekeurd met het oog op de toepassing van dat statuut en die regeling, zijn van toepassing op het personeel van het Instituut.

(1) Für das Personal des Instituts gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften, beide festgelegt in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 , sowie die von den Organen der Europäischen Gemeinschaften gemeinsam erlassenen Regelungen für die Anwendung dieses Statuts und dieser Beschäftigungsbedingungen.


Het statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen, de regeling voor tewerkstelling van toepassing op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen en de regels die de instellingen van de Gemeenschap gezamenlijk hebben goedgekeurd met het oog op de toepassing van dat statuut en die regeling voor tewerkstelling, zijn van toepassing op het personeel van het Waarnemingscentrum.

Für das Personal der Beobachtungsstelle gelten das Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Gemeinschaften sowie die von den Gemeinschaftsorganen einvernehmlich erlassenen Regelungen für die Anwendung dieses Statuts und dieser Beschäftigungsbedingungen.


Wat de hulp aan derde landen betreft heeft de Europese Unie in 2002, na enkele beperkte gezamenlijke acties, een gezamenlijke actie goedgekeurd op basis waarvan specifieke acties werden gestart in de vorm van projecten voor het inzamelen en vernietigen van wapens in Afrika, Azië, Latijns-Amerika en op de Balkan.

Was die Unterstützung für Drittländer betrifft, so hat die Europäische Union nach einigen punktuellen gemeinsamen Aktionen im Jahr 2002 eine gemeinsame Aktion beschlossen und auf dieser Grundlage spezifische Aktionen zu Projekten für das Einsammeln und die Zerstörung von Waffen in Afrika, in Asien, in Lateinamerika und auf dem Balkan gestartet.


In hoofdstuk IV van het actieprogramma inzake terugkeer , dat de Raad op 28 november 2002 heeft goedgekeurd, wordt aanbevolen de terugkeer van illegaal in een lidstaat verblijvende onderdanen van derde landen zo efficiënt mogelijk uit te voeren door bestaande capaciteit voor het organiseren van gezamenlijke vluchten onder de lidstaten te delen (punt 36), en wordt gewezen op de noodzaak van gezamenlijke opleidingsmaatregelen voor met de terugkeeroperaties belaste ambtenaren (punt 30); De Raad heeft in 2004 een beschikking aangenomen w ...[+++]

In Kapitel IV des vom Rat am 28. November 2002 angenommenen Rückkehraktionsprogramms wird empfohlen, die Rückkehr von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in einem Mitgliedstaat aufhalten, so effizient wie möglich durchzuführen, indem die Mitgliedstaaten die für die Organisation gemeinsamer Flüge vorhandenen Kapazitäten gemeinsam nutzen (Nummer 36); ferner wird darauf hingewiesen, dass eine gemeinsame Ausbildung der für Rückkehrmaßnahmen zuständigen Beamten erforderlich ist (Nummer 30). Der Rat hat 2004 eine Entscheidung hinsichtlich der für die Durchführung gemeinsamer Rückführungsmaßnahmen auf dem Luftweg zweckdienlichen organisa ...[+++]


w