Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezamenlijke en dubbele graden aanpakken » (Néerlandais → Allemand) :

Dit zijn voor hogeronderwijsinstellingen en voor de lidstaten de sleutelprioriteiten inzake partnerschap: – de capaciteit van het hoger onderwijs en onderzoek versterken om mondiale uitdagingen aan te pakken door innovatiegerichte internationale partnerschappen en allianties aan te gaan; – de resterende belemmeringen voor de ontwikkeling en uitvoering van programma's voor het behalen van gezamenlijke en dubbele graden aanpakken, zowel op het niveau van de onderwijsinstellingen als op nationaal niveau, en de voorzieningen voor kwaliteitsborging en grensoverschrijdende erkenning verbeteren; – op ondernemerschap en innovatie gerichte onde ...[+++]

Hauptprioritäten der Hochschuleinrichtungen und der Mitgliedstaaten – Partnerschaften: – Stärken der Fähigkeit der Hochschulbildung und der Forschung, die globalen Herausforderungen in innovationsorientierten internationalen Partnerschaften und Bündnissen zu bewältigen – Beseitigung der noch vorhandenen Hindernisse für die Entwicklung und Umsetzung von Programmen für gemeinsame und doppelte Abschlüsse, sowohl auf Ebene der Einrichtungen als auch auf nationaler Ebene, und Verbesserung der Bestimmungen für die Qualitätssicherung und die ...[+++]


Daarom zouden de EU en de lidstaten een krachtige stimulans moeten bieden om de rol van gezamenlijke en dubbele graden in de internationaliseringsstrategieën van Europese hogeronderwijsinstellingen te versterken, gebruikmakend van de ervaring van de bijna 700 Europese en niet-Europese hogeronderwijsinstellingen die de voordelen van de gezamenlijke en dubbele graden in het kader van het Erasmus Mundus-programma al hebben ondervonden.

Daher sollten die EU und die Mitgliedstaaten attraktive Anreize setzen, um die Bedeutung der gemeinsamen und doppelten Abschlüsse in den Internationalisierungsstrategien der europäischen Hochschuleinrichtungen zu stärken, aufbauend auf der Erfahrung von knapp 700 europäischen und außereuropäischen Hochschulen, die im Rahmen von Erasmus Mundus bereits gemeinsame oder doppelte Abschlüsse anbieten.


Op internationale onderwijs‑, studie‑ en onderzoeksnetwerken van topkwaliteit gebaseerde programma's voor het behalen van gezamenlijke en dubbele graden zijn een zeer geslaagd onderdeel van de internationale samenwerking van de EU[30]. In het kader van Erasmus+ zal een groter aantal programma's voor het behalen van een gezamenlijke mastergraad worden ondersteund.

Programme für gemeinsame und doppelte Abschlüsse sind ein besonders erfolgreicher Aspekt der internationalen Kooperationen der EU, die auf internationalen Exzellenznetzen in Lehre, Studium und Forschung[30] beruhen: Im Rahmen von Erasmus+ sollen gemeinsame Masterprogramme gefördert und ihre Zahl erhöht werden.


De Europese hogeronderwijsstelsels bieden een aantal concurrentievoordelen die zouden moeten worden benut, zoals een stevig en succesvol palmares van gezamenlijke en dubbele graden, opleidingen voor het behalen van de doctorsgraad, industriële doctoraten en de recente ontwikkeling van kennis‑ en innovatiegemeenschappen (KIG's) van het EIT[21] op gebieden van mondiaal belang.

Die Hochschulsysteme in Europa weisen eine Reihe von Wettbewerbsvorteilen auf, die sie ausnutzen sollten, z. B. eine Erfolgsbilanz von gemeinsamen und doppelten Abschlüssen, Doktorandenschulen, Industriepromotionen sowie die kürzlich im Rahmen des EIT[21] gegründeten Wissens- und Innovationsgemeinschaften (KIC) in Bereichen von globaler Bedeutung.


Uit de beschikbare gegevens blijkt dat gezamenlijke en dubbele graden krachtige instrumenten zijn om kwaliteitsborging en de wederzijdse erkenning van kwalificaties te bevorderen, om talent aan te trekken en partnerschappen te verdiepen, en om de internationale ervaring, interculturele competentie en inzetbaarheid van afgestudeerden te verbeteren.

Die Erfahrung zeigt, dass gemeinsame und doppelte Abschlüsse effiziente Werkzeuge sind, um die Qualitätssicherung und die gegenseitige Anerkennung von Qualifikationen voranzutreiben, Talente anzuwerben, Partnerschaften zu vertiefen und die internationalen Erfahrungen, die interkulturellen Kompetenzen und die Beschäftigungsfähigkeit der Absolventen zu fördern.


Gezien het toenemende belang van programma’s voor gezamenlijke en dubbele graden in Europa kunnen duidelijke beginselen helpen voorkomen dat meervoudige accreditaties nodig zijn.

Angesichts der zunehmenden Bedeutung gemeinsamer und doppelter Studienabschlüsse in Europa könnten sich klare Grundsätze zur Vermeidung der Notwendigkeit mehrfacher Akkreditierungen als nützlich erweisen.


uitvoering geven aan andere partnerschapsactiviteiten zoals dubbele graden, gezamenlijke curriculumontwikkeling, uitwisseling van beste praktijken enz.;

realisieren weitere Partnerschaftsaktivitäten wie Doppelabschlüsse, gemeinsame Lehrplanentwicklung, Weitergabe bewährter Verfahren usw.;


Projecten voor gezamenlijke graden worden gesteund om programma’s voor het behalen van tweeledige/dubbele of gezamenlijke graden op te zetten en uit te voeren.

Joint-Degree-Projekte (JDP) werden gefördert, um doppelte oder gemeinsame Studiengänge zu entwickeln und zu verwirklichen.


Deze actie verleent steun aan consortia van hogeronderwijsinstellingen in de EU en de VS (hierna „consortium” genoemd) voor de uitvoering van programma's voor het behalen van duale/dubbele of gezamenlijke graden, in dit document „transatlantische graden” genoemd.

Diese Maßnahme dient der Unterstützung von Zusammenschlüssen von Hochschuleinrichtungen der EU und der Vereinigten Staaten (nachstehend als „Konsortium“ bezeichnet), die gemeinsame/doppelte akademische Studiengänge, im vorliegenden Text als „transatlantische Studiengänge“ bezeichnet, einrichten.


Aanbeveling 12 – Verder reikende ambities van projecten steunen, bijvoorbeeld gezamenlijke graden of dubbele diploma’s

Empfehlung 12 – Unterstützung zusätzlicher Projektambitionen, z.


w