Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijke projecten worden gecreëerd waaraan zowel " (Nederlands → Duits) :

* Door het bouwen van bruggen tussen niet-reguliere en formele stelsels moeten meer gezamenlijke projecten worden gecreëerd waaraan zowel scholen, opleidingscentra en bedrijven als aanbieders van niet-reguliere leeractiviteiten deelnemen.

* Es sollten weitere gemeinsame Projekte unter Einbeziehung von Schulen, Ausbildungsstätten, Unternehmen und Anbietern nicht formaler Bildung eingeführt werden, um Brücken zwischen den formalen und nicht formalen Systemen zu schlagen.


Wat de samenwerking met de Nordic Investment Bank (NIB) en de Nordic Environment Finance Corporation (NEFCO) betreft, is in 2000 besloten tot de gezamenlijke medefinanciering van twee projecten in Letland, namelijk een project met zowel de NIB als de NEFCO en een project met alleen de NEFCO. De totale kosten van deze twee projecten samen bedragen 36,07 miljoen EUR.

Im Jahr 2000 führte die Zusammenarbeit mit der Nordic Ivestment Bank (NIB) und der Nordic Environment Finance Corporation (NEFCO) zur gemeinsamen Kofinanzierung von zwei Projekten in Lettland mit Gesamtausgaben in Höhe von 36,07 Mio. EUR, an denen sich die NIB mit 1,818 Mio. EUR und die NEFCO mit 2,294 Mio. EUR beteiligen.


12. wijst op het belang van onderzoek om de betrekkingen tussen de BRICS-landen en de EU in het algemeen en het ontwikkelingsbeleid in het bijzonder te verbeteren; verzoekt de Commissie daarom de opbouw van wetenschappelijke capaciteit in de ontwikkelingslanden te steunen door via de kaderprogramma's of het financieringsinstrument voor ontwikkelingssamenwerking meer te investeren in onderzoeksinfrastructuur, bijvoorbeeld bij projecten voor radioastronomie in Afrika, waaraan zowel de BRICS-land ...[+++]

12. betont, dass die Forschungspolitik ein Potenzial für die Verbesserung der Beziehungen zwischen den BRICS-Ländern und der EU im Allgemeinen und in der Entwicklungspolitik im Besonderen in sich birgt; fordert die Kommission daher auf, den Ausbau wissenschaftlicher Kapazitäten in den Entwicklungsländern durch größere Investitionen in die Forschungsinfrastruktur zu unterstützen, entweder mit Rahmenprogrammen oder über das Finanzierungsinstrument für die Entwicklungszusammenarbeit (DCI), beispielsweise in Projekte im Bereich der Radio ...[+++]


Deze richtlijn moet de voorwaarden vaststellen waaraan moet zijn voldaan voordat een begin wordt gemaakt met dergelijke gezamenlijke projecten.

In dieser Richtlinie sollten die Voraussetzungen sorgfältig definiert werden, die vor der Einleitung solcher gemeinsamer Vorhaben erfüllt sein müssen.


Aanstaande maandag breng ik een bezoek aan Washington. Met mijn Amerikaanse collega heb ik afgesproken dat ik daar een grote, gezamenlijke manifestatie zal openen, waaraan zowel Duitse als Amerikaanse bedrijven deelnemen. We zullen met die bedrijven bespreken hoe we het transatlantisch partnerschap voor technologie met name in de energiesector kunnen versterken.

Ich werde am kommenden Montag in Washington sein und nach Absprache mit der amerikanischen Kollegin dort eine gemeinsame größere Veranstaltung unter Beteiligung deutscher und amerikanischer Unternehmen eröffnen, mit denen wir uns darüber unterhalten werden, wie wir die transatlantische Technologiepartnerschaft, gerade auch im Bereich der Energiewirtschaft, stärken können.


14. is van mening dat een duurzame ontwikkeling van het toerisme afhangt van het uitwerken van territoriale strategieën op basis van sterke partnerschappen waaraan zowel de overheid als het maatschappelijk middenveld deelneemt; juicht de uitnodiging van de Commissie tot dialoog en integratie van de partners toe; raadt de Commissie aan bij het bevorderen van toeristische projecten vooral waarde te hechten aan de integratie van de partners.

14. ist der Ansicht, dass die Voraussetzung für die nachhaltige Entwicklung des Fremdenverkehrs darin besteht, auf der Basis starker Partnerschaften, in die sowohl staatliche Stellen als auch Organisationen der Zivilgesellschaft einbezogen sind, territoriale Strategien zu entwickeln; begrüßt die Aufforderung der Kommission zu Dialog und Einbindung der Partner; empfiehlt der Kommission, bei ihrer Förderung touristischer Vorhaben insbesondere auf die Einbeziehung der Partner Wert zu legen;


Om die reden moet naast onderwijs en innovatie ook het onderzoeksbeleid van de Unie versterkt worden, waarbij de inspanningen geconcentreerd moeten worden op vijf assen die overeenkomen met de vijf voornaamste structurele kwesties op dit terrein: het bevorderen van creatief en uitmuntend Europees onderzoek door afzonderlijke teams te ondersteunen die op Europees niveau op concurrerende basis zijn geselecteerd; het versterken van onderzoekscapaciteiten door ondersteuning van infrastructuren die van belang zijn voor het Europese onderzoek en meer steun te ...[+++]

Deshalb muss die Union neben ihren Anstrengungen im Bildungs- und Innovationsbereich auch ihre Forschungspolitik verstärken und sich dabei auf die folgenden 5 Hauptthemen konzentrieren, die den 5 fünf wichtigsten Strukturfragen in diesem Bereich entsprechen: Stimulierung der Kreativität und Leistungsfähigkeit der europäischen Forschung durch Förderung des Wettbewerbs zwischen einzelnen Forscherteams auf europäischer Ebene; Ausbau der Forschungskapazitäten durch Unterstützung der Forschungsinfrastrukturen mit europäischer Dimension sowie verstärkte Entwicklung von Humanressourcen; Schaffung öffentlich-privater Partnerschaften in Bereich ...[+++]


Met het oog daarop zullen uit het Europees Nabuurschapsinstrument gezamenlijke projecten worden gefinancierd die worden voorgesteld door en ten behoeve van partners uit zowel de lidstaten van de EU als de partnerlanden.

Zu diesem Zweck werden aus Mitteln des Europäischen Nachbarschaftsinstruments gemeinsame Projekte finanziert werden, die von Akteuren in den EU-Mitgliedstaaten und den Partnerländern vorgeschlagen werden und ihnen zugute kommen.


(4) Zijn de verschillende soorten projecten (outputs), waaraan in het programma steun wordt verleend (in het bijzonder gezamenlijke Europese projecten en individuele mobiliteitsbeurzen), relevant in vergelijking met de verwachte resultaten, uitkomsten en effecten op de stelsels voor hoger onderwijs?

(4) Tragen die im Rahmen des Programms geförderten Projekttypen/Leistungen (insbesondere gemeinsame europäische Projekte und Mobilitätsstipendien an Einzelpersonen) dazu bei, die angestrebten Ergebnisse und die beabsichtigten Wirkungen auf die Hochschulsysteme zu erreichen?


- gezamenlijke Europese projecten: dit zijn multilaterale projecten waarbij steun wordt verleend voor de ontwikkeling en verbetering van curricula, de bij- en nascholing van docenten, de ontwikkeling van modern lesmateriaal voor zowel docenten als studenten, de verbetering van het management van de hogeronderwijsinstellingen en de ontwikkeling van de institutionele structuren van de partner ...[+++]

- Gemeinsame europäische Projekte: Multilaterale Projekte zur Unterstützung von Bemühungen um die Entwicklung und Weiterentwicklung der Studienpläne, die Lehrerfortbildung, die Entwicklung von modernem Lehr- und Lernmaterial und die Verbesserung der Universitätsverwaltung.


w