Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke verklaring
Gezamenlijke verklaring
Gezamenlijke verklaring EU-NAVO
Gezamenlijke verklaring van Sarajevo

Vertaling van "gezamenlijke verklaring zeggen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gezamenlijke verklaring EU-NAVO | gezamenlijke verklaring van de voorzitter van de Europese Raad, de voorzitter van de Europese Commissie en de secretaris-generaal van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie

gemeinsame Erklärung der EU und der NATO | Gemeinsame Erklärung des Präsidenten des Europäischen Rates, des Präsidenten der Europäischen Kommission und des Generalsekretärs der Nordatlantikvertrags-Organisation (NATO)


gezamenlijke verklaring van de Europese Unie, Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en de Federale Republiek Joegoslavië over de follow-up van de top van Zagreb inzake regionale samenwerking op het gebied van asiel en immigratie | gezamenlijke verklaring van Sarajevo

gemeinsame Erklärung der Europäischen Union, Albaniens, Bosniens und Herzegowinas, Kroatiens, der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien und der Bundesrepublik Jugoslawien zu den Maßnahmen im Anschluss an den Zagreber Gipfel über die regionale Zusammenarbeit im Bereich Asyl und Einwanderung | gemeinsame Erklärung von Sarajewo


gemeenschappelijke verklaring | gezamenlijke verklaring

Gemeinsame Erklärung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het ondertekenen van de gezamenlijke verklaring zeggen de Europese vertegenwoordigers van vakverenigingen en werkgevers toe hun inspanningen de komende zes maanden specifiek te richten op:

Mit der Unterzeichnung der gemeinsamen Erklärung haben sich die europäischen Dachverbände der Gewerkschaften und der Arbeitgeberverbände dazu verpflichtet, in den nächsten sechs Monaten auf Folgendes hinzuwirken:


38. herinnert aan de gezamenlijke verklaring van president-directeuren van vooraanstaande Europese nutsbedrijven uit februari 2011 met daarin een oproep aan de EU om de binnenlandse reductiedoelstelling op te trekken tot 25% en aan de gezamenlijke verklaring van bedrijven van oktober 2010 waarin werd opgeroepen tot een reductiedoelstelling van 30% in 2020; wijst erop dat belangrijke stemmen binnen de Europese industrie zeggen dat nu de tijd is g ...[+++]

38. verweist auf die Gemeinsame Erklärung der Aufsichtsratsvorsitzenden führender europäischer Versorgungsunternehmen, in der diese die EU auffordern, ab Februar 2011 zu einem internen Reduktionsziel von 25 % überzugehen, sowie auf die „Joint Business Declaration“ vom Oktober 2010, in der ein Reduktionsziel von 30 % bis 2020 gefordert wird, was bedeutet, dass auch Spitzenvertreter der europäischen Industrie akuten Handlungsbedarf sehen und dafür sind, dass bis 2020 die Reduktionen höher als 20 % angesetzt werden sollten;


Ik denk dat de Verklaring van Berlijn - een gezamenlijke verklaring van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie - een goede aanleiding biedt om tegen de burgers van de Europese Unie te zeggen dat wij, de Europese instellingen, bij alle meningsverschillen die we op sommige punten hebben, ons verbonden weten in de vaste wil om de Europese Unie een goede toekomst binnen te leiden.

Ich denke, dass die Erklärung von Berlin — eine gemeinsame Erklärung des Europäischen Rates, des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission — ein guter Anlass ist, den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union zu sagen: Wir, die europäischen Institutionen — auch wenn wir hier und da unterschiedlicher Meinung sind — sind verbunden in unserem entschlossenen Willen, die Europäische Union in eine gute Zukunft zu führen.


Ik denk dat de Verklaring van Berlijn - een gezamenlijke verklaring van de Europese Raad, het Europees Parlement en de Europese Commissie - een goede aanleiding biedt om tegen de burgers van de Europese Unie te zeggen dat wij, de Europese instellingen, bij alle meningsverschillen die we op sommige punten hebben, ons verbonden weten in de vaste wil om de Europese Unie een goede toekomst binnen te leiden.

Ich denke, dass die Erklärung von Berlin — eine gemeinsame Erklärung des Europäischen Rates, des Europäischen Parlaments und der Europäischen Kommission — ein guter Anlass ist, den Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union zu sagen: Wir, die europäischen Institutionen — auch wenn wir hier und da unterschiedlicher Meinung sind — sind verbunden in unserem entschlossenen Willen, die Europäische Union in eine gute Zukunft zu führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de eerste en tweede vraag betreft wil ik zeggen dat de Raad de gezamenlijke verklaring die op 3 september jongstleden in Athene is ondertekend, verwelkomt.

Zur ersten und zweiten Frage kann ich feststellen, dass die am 3. September 2006 in Athen unterzeichnete gemeinsame Erklärung vom Rat begrüßt wird.


Kan de Raad zeggen welke maatregelen hij denkt in te voeren om te zorgen voor de gestructureerde politieke dialoog waarin de in juli 2004 door de instelling aangenomen gezamenlijke verklaring voorziet?

Kann der Rat mitteilen, welche Maßnahmen er plant, um den strukturierten politischen Dialog zu gewährleisten, der in der von der Institution im Juli 2004 angenommenen gemeinsamen Erklärung vorgesehen ist?


Een jaar later, dat wil zeggen in juni 2002, deed de Premier League aanmelding van haar regels inzake de gezamenlijke verkoop van de commerciële rechten voor de Premier League en verzocht de organisatie om een negatieve verklaring uit hoofde van de concurrentieregels van de Europese Unie.

Im Juni 2002 meldete der Ligaverband daraufhin seine Regelung zur Vermarktung der gewerblichen Rechte an der Premier League bei der Kommission an und beantragte eine Freistellung nach dem EU-Wettbewerbsrecht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke verklaring zeggen' ->

Date index: 2022-11-29
w