Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezegd dat er vooral belangstelling bestaat » (Néerlandais → Allemand) :

Ik meen dat het mevrouw Zimmer was die heeft gezegd dat er vooral belangstelling bestaat voor dingen waar grote investeerders uit Europa baat bij hebben.

Ich glaube, es war Frau Zimmer, die gesagt hat, es würden vorrangig europäische Großinvestoren bedient.


23. neemt ter kennis dat er belangstelling bestaat voor een versterking van de rol van het IMF als geldschieter in laatste instantie en voor het versterken van de kredietverleningscapaciteit van het IMF door daarvoor een bedrag van ca. 500 miljard USD uit te trekken; is vooral ingenomen met de uitgifte van 250 miljard USD aan Speciale Trekkingsrechten (SDR’s); is echter teleurgesteld dat de nieuwe SDR’s aan de 186 IMF-leden worden toegekend op basis van hun quota of stemgerechtigde aandelen, ...[+++]

23. nimmt zur Kenntnis, dass die Rolle des IWF als Kreditgeber letzter Instanz gestärkt und die Darlehenskapazität des IWF durch die Zuweisung von Finanzmitteln in Höhe von etwa 500 Mrd. US-Dollar erhöht werden soll; begrüßt insbesondere die Aufstockung der Sonderziehungsrechte (SZR) um 250 Mrd. US-Dollar; ist jedoch enttäuscht darüber, dass die Zuteilung der neuen Sonderziehungsrechte nach den Kontingenten oder Stimmrechten der 186 Mitglieder des IWF erfolgen wird, was gemessen am Bedarf zu einer schweren Unterfinanzierung der Mitg ...[+++]


Voor het classificeren van onderwijsinstellingen (vooral scholen) bestaat in de lidstaten een groeiende belangstelling.

Das Ranking von Bildungsträgern (insbesondere Schulen) findet in den Mitgliedstaaten wachsendes Interesse.


De belangstelling gaat vooral uit naar de wijze waarop de steun wordt verspreid; er bestaat brede steun voor de beginselen die we de afgelopen jaren samen met het Europees Parlement hebben ontwikkeld.

Großes Interesse besteht für den Durchführungsmechanismus, und die Grundsätze, die wir gemeinsam mit dem Europäischen Parlament in den vergangenen Jahren entwickelt haben, finden breite Unterstützung.


het evenement is, vooral vanwege de deelname van Oostenrijkse topsporters, een sportmanifestatie van bijzondere nationale betekenis en er bestaat als gevolg van het internationale belang ervan op grote schaal belangstelling voor bij de televisiekijkers in Oostenrijk;

das Ereignis ist, insbesondere durch die Teilnahme österreichischer Spitzensportler, eine Sportveranstaltung von besonderer nationaler Bedeutung oder findet auf Grund seiner internationalen Bedeutung bei den Fernsehzusehern in Österreich breite Beachtung;


voor het evenement bestaat, vooral als gevolg van de verslaggeving van de media, reeds op grote schaal belangstelling bij de Oostenrijkse bevolking;

das Ereignis findet bereits bisher, insbesondere auf Grund der Medienberichterstattung, in der österreichischen Bevölkerung breite Beachtung;


Daar bestaat geen rechtvaardiging voor, en dat hebben we vandaag in de Conferentie van commissievoorzitters ook gezegd. De afwezigheid van de Raad is niet te rechtvaardigden, vooral omdat de rol van de Raad op dit terrein op dit moment nogal ter discussie staat, met name als het gaat om de vraag of de Raad op dit punt wel evenwichtig te werk gaat. ...[+++]

Sie lässt sich nicht rechtfertigen, und wir haben das Problem heute in der Konferenz der Ausschussvorsitzenden zur Sprache gebracht: Die Abwesenheit des Rates ist nicht zu rechtfertigen, da seine Rolle in dieser Angelegenheit im Moment sehr fraglich ist, denn er hat sich bei der Behandlung dieses Themas nicht unparteiisch gezeigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat er vooral belangstelling bestaat' ->

Date index: 2023-12-29
w