Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezegd dat we geen resultaten bereiken » (Néerlandais → Allemand) :

Eerdere inspanningen om op leidinggevend niveau in bedrijven evenwicht te bereiken, hebben geen wezenlijke resultaten opgeleverd en de kloof tussen de EU-lidstaten wordt steeds groter, zowel wat betreft de feitelijke vooruitgang als het soort maatregelen.

Die bisherigen Bestrebungen, eine ausgewogene Teilhabe von Frauen und Männern an unternehmerischen Führungspositionen zu erreichen, haben nicht zu überzeugenden Ergebnissen geführt und die Kluft zwischen den Mitgliedstaaten in der EU wird immer größer; dies gilt sowohl für die tatsächlich erzielten Fortschritte als auch für die Art der auf nationaler Ebene getroffenen Maßnahmen.


Op het einde werd gezegd dat we geen resultaten bereiken.

Immerhin bekamen wir zu hören, dass wir gar keine Ergebnisse erreichen.


De andere landen leggen meestal de nadruk op een van deze aspecten, waardoor zij geen betere resultaten bereiken bij de integratie van migrantenkinderen.

Die anderen Länder konzentrieren sich tendenziell nur auf einen dieser beiden Aspekte und erzielen daher keine besseren Ergebnisse bei der Inklusion von Migrantenkindern.


l) „voorgeschreven door het recht van de Unie”: de behandeling waarbij de betrokken lidstaat de gestelde schending van de overeenkomst alleen had kunnen vermijden door een verplichting krachtens het recht van de Unie te veronachtzamen, zoals wanneer de lidstaat geen discretie of beoordelingsmarge heeft wat betreft de te bereiken resultaten.

„nach dem Unionsrecht vorgeschrieben“ eine Behandlung, bei der der betroffene Mitgliedstaat den behaupteten Verstoß gegen die Übereinkunft nur durch eine Missachtung einer aus dem Unionsrecht erwachsenden Verpflichtung hätte vermeiden können, beispielsweise wenn er über kein Ermessen oder keinen Beurteilungsspielraum hinsichtlich des zu erreichenden Ergebnisses verfügt.


Samenwerking tussen ons en de Verenigde Staten moet naar mijn mening gebaseerd zijn op vertrouwen. Als vertrouwen niet de basis is, kunnen we geen tevredenstellende en positieve resultaten bereiken voor de burgers van beide zijden.

Ich denke, dass es wichtig ist, dass jede Form der Zusammenarbeit zwischen uns und den Vereinigten Staaten auf Vertrauen aufgebaut ist, denn wenn dies nicht der Fall ist, dann können wir keine zufrieden stellenden und positiven Ergebnisse für die Bürgerinnen und Bürger auf beiden Seiten erzielen.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, zoals de vertegenwoordigers van het fungerend voorzitterschap van de Raad en de Commissie ons hebben verteld en zoals de Hoge Vertegenwoordiger, de heer Solana, gisteren heeft gezegd ten overstaan van de Commissie buitenlandse zaken, zijn er op de recente Top van de Arabische Liga in Damascus – in diplomatieke bewoordingen – geen resultaten bereikt.

– (ES) Herr Präsident! Wie uns die Vertreter der Ratspräsidentschaft und der Kommission sowie gestern der Hohe Vertreter, Herr Solana, bei seinem Erscheinen vor dem Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten mitteilten, hat der jüngste Gipfel der Arabischen Liga in Damaskus zu keinerlei Ergebnissen geführt, um es diplomatisch auszudrücken.


We kunnen wel voorstellen indienen voor nieuwe institutionele regelingen, maar als aan beide kanten de politieke wil ontbreekt, zullen we geen concrete resultaten bereiken.

Wir können noch so viele Vorschläge für neue institutionelle Vereinbarungen vorlegen, doch wenn auf beiden Seiten kein politischer Wille vorhanden ist, werden wir keine konkreten Ergebnisse erzielen.


De mededeling omvat in deze fase geen gedetailleerde wetgevingsvoorstellen maar zet de hoogwaardige principes uiteen van een horizontale aanpak van productinformatie en verkooppraktijken en verbindt de Commissie ertoe met wetgevingsvoorstellen te komen om deze resultaten te bereiken.

Die Mitteilung enthält noch keine detaillierten Rechtsvorschläge, sondern lediglich allgemeine Grundsätze für einen horizontalen Ansatz bei Anlegerinformationen und Vertriebspraktiken und verpflichtet die Kommission, Rechtsvorschläge zur Verwirklichung der gesteckten Ziele vorzulegen.


Allereerst moet gezegd worden dat de resultaten van het meest recente antidumping- en subsidieonderzoek van de Commissie, dat nog niet is afgerond, erop wijzen dat er wellicht geen reden is om momenteel op dit gebied aanvullende handelsbeschermingsmaatregelen te handhaven of in te voeren.

Zunächst sei auf die Ergebnisse der jüngsten (und noch laufenden) Antidumping- und Subventions-Untersuchungen der Kommission hingewiesen, aus denen hervorgeht, dass es derzeit in diesem Sektor wahrscheinlich keine Grundlage für weitere oder zusätzliche handelspolitische Schutzmaßnahmen gibt.


Derhalve is het noodzakelijk betere metingen, testtechnieken en chemische analyses te ontwikkelen daar waar deze onvoldoende nauwkeurigheid bieden zodat de laboratoria onderling geen overeenstemming kunnen bereiken over hun resultaten, en daar waar de meetmethoden onvoldoende zijn toegesneden op de nieuwe uitdagingen in de industrie, wat betreft de ...[+++]

Dies soll dadurch erreicht werden, daß die Messungen, Prüftechniken und die chemischen Analysen verbessert werden, sofern sie nicht genau genug sind, um zu übereinstimmenden Ergebnissen gelangen zu können, und sofern die Meßverfahren nicht ausreichen, um den neuen Herausforderungen in der Industrie, bei der Überwachung der Umwelt, der Lebensmittelqualität und der Gesundheit sowie im Hinblick auf die Erleichterung des Handels im Bin ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezegd dat we geen resultaten bereiken' ->

Date index: 2023-05-04
w