Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EEG-goedkeuringsvoorwaarden
Gemeenschappelijke voorwaarden en criteria
Invrijheidstelling onder voorwaarden
Niet-conforme voorwaarden
ONP-voorwaarden
Onder voorwaarden
Voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen
Voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring
Voorwaarden voor Open Network Provision
Voorwaarden voor de toegang tot het openbare net
Voorwaarden voor verwerking monitoren
Voorwaarden voor verwerking volgen
Vrijheid onder voorwaarden

Traduction de «gezegd de voorwaarden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
patiënten adviseren over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten advies geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren | patiënten raad geven over voorwaarden om hun zicht te verbeteren

Patienten/Patientinnen bezüglich der Möglichkeiten für besseres Sehen beraten


ONP-voorwaarden | voorwaarden voor de toegang tot het openbare net | voorwaarden voor Open Network Provision

Bedingungen für den Offenen Netzzugang


voorwaarden voor professionele beoefening van gezondheidspsychologie | voorwaarden voor professionele uitoefening van gezondheidspsychologie

Bedingungen für die berufliche Praxis der Gesundheitspsychologie


voorwaarden voor verwerking monitoren | voorwaarden voor verwerking volgen

Verarbeitungsbedingungen überwachen


niet-conforme voorwaarden | voorwaarden die niet in overeenstemming zijn met de Regeling

nichtkonforme Bedingungen


EEG-goedkeuringsvoorwaarden | voorwaarden voor EEG-goedkeuring voor onderdelen | voorwaarden voor EEG-onderdeel goedkeuring

Bedingungen für die Erteilung der EWG-Bauartgenehmigung


invrijheidstelling onder voorwaarden

Freilassung unter Auflagen






gemeenschappelijke voorwaarden en criteria

gemeinsame Voraussetzungen und Kriterien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tot besluit kan worden gezegd dat er vooruitgang is geboekt bij de verbetering van de voorwaarden voor biomassa in het landbouwbeleid en de daarmee verband houdende beleidsterreinen.

Zusammenfassend ist festzuhalten, dass hinsichtlich einer Verbesserung der Bedingungen für die Nutzung von Biomasse im Rahmen der Agrarpolitik und der Maßnahmen in angrenzenden Bereichen Fortschritte erzielt wurden.


100. Zoals de advocaat-generaal in punt 61 van zijn conclusie heeft opgemerkt, zijn deze voorwaarden gebaseerd op die van het reeds aangehaalde arrest Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg, en met name op de eerste drie daarin gestelde voorwaarden, over de naleving waarvan het Hof zich in het onderhavige arrest niet kan uitspreken, zoals reeds in punt 94 is gezegd.

100. Wie vom Generalanwalt in Nr. 61 seiner Schlussanträge festgestellt, leiten sich diese Voraussetzungen aus den im Urteil Altmark Trans und Regierungspräsidium Magdeburg aufgestellten, insbesondere den drei ersten, ab, zu deren Erfüllung sich der Gerichtshof, wie bereits oben, in Randnr. 94 ausgeführt, im vorliegenden Urteil nicht zu äußern hat.


Vervolgens zou ik ook willen onderstrepen hoe belangrijk het is dat we investeringen vergemakkelijken, of beter gezegd de voorwaarden verbeteren voor investeringen in ontwikkelingslanden, ook voor Europese investeringen in ontwikkelingslanden.

Darüber hinaus möchte ich betonen, wie wichtig es für uns ist, die Bedingungen für Investitionen in Entwicklungsländern, einschließlich für europäische Investitionen in Entwicklungsländer, zu vereinfachen oder viel mehr zu verbessern.


Wel zijn er amendementen nodig om, zoals gezegd, uitvoeringshandelingen door gedelegeerde handelingen te vervangen in bepalingen die betrekking hebben op voorwaarden, verplichtingen en alle soorten regels die verplichtingen inhouden, aangezien dat termen zijn die normaliter gebruikt worden bij gedelegeerde handelingen, alsook voor wijziging van niet-essentiële onderdelen van de basisverordening.

Es gibt jedoch, wie bereits erwähnt einzelne Änderungsanträge, mit denen Durchführungsrechtsakte durch delegierte Rechtsakte in Bestimmungen ersetzt werden sollen, in denen es um Bedingungen, Verpflichtungen und jedwede Art von Vorschriften geht, die Verpflichtungen mit sich bringen, da diese Begriffe normalerweise in delegierten Rechtsakten verwendet werden, sowie zur Änderung von im Basisrechtsakt festgelegten nicht wesentlichen Vorschriften.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreter gezegd voldoen lijnvaartconferences niet aan de vier cumulatieve voorwaarden die in artikel 81, lid 3 van het Verdrag zijn vastgelegd en die de voortzetting van prijsafspraken en capaciteitsregulering krachtens het programma van groepsvrijstelling zouden rechtvaardigen.

Konkret gesagt erfüllen Linienkonferenzen nicht die vier kumulativen Voraussetzungen gemäß Artikel 81 Absatz 3 des Vertrags, die die Fortsetzung der Preisfestlegung und Kapazitätsregulierung gemäß der Gruppenfreistellung rechtfertigen würden.


Douglas Alexander, fungerend voorzitter van de Raad (EN) Ik zou willen herhalen wat ik net al heb gezegd, namelijk dat de Commissie een eerste delegatie op reis zal sturen om verslag uit te brengen over de vraag of het verstandig zou zijn om een groep van verkiezingswaarnemers te sturen wanneer aan bepaalde voorwaarden is voldaan. Ik heb ook verteld wat die voorwaarden zijn.

Douglas Alexander, amtierender Ratspräsident (EN) Ich wiederhole, was ich soeben erklärt habe: Die Kommission wird eine Erkundungsmission entsenden, die darüber berichten soll, inwiefern die Abordnung einer Wahlbeobachtermission ratsam ist, sofern bestimmte Bedingungen erfüllt sind, und ich hatte diese Bedingungen genannt.


Samenvattend kan derhalve worden gezegd dat, om aan het wisselkoerscriterium te voldoen, de volgende voorwaarden vervuld moeten zijn:

Das Kriterium der Wechselkursstabilität wäre daher unter folgenden Bedingungen erfüllt:


Aldus moet het mogelijk worden, zoals reeds eerder gezegd, de certificering van spoorwegondernemingen, als voorzien in de richtlijn inzake spoorwegveiligheid, te vergemakkelijken en tegelijkertijd een optimaal veiligheidsniveau te handhaven, en te waarborgen dat de voorwaarden voor een vrij verkeer van werknemers in de sector aanwezig zijn.

Dadurch soll, wie zuvor erwähnt, die in der Richtlinie über die Sicherheit im Schienenverkehr vorgesehene Zulassung der Eisenbahnunternehmen unter Wahrung eines optimalen Sicherheitsniveaus und unter Gewährleistung der Freizügigkeit der Arbeitnehmer im Eisenbahnsektor erleichtert werden.


De verzoekende partijen antwoorden dat het bekritiseerde verschil in behandeling niet op een objectief criterium berust, omdat het, zoals zij hebben gezegd, niet op precieze voorwaarden berust, terwijl de voormelde koninklijke besluiten van 3 mei 1999 aantonen dat de definitie van dergelijke voorwaarden mogelijk is.

Die klagenden Parteien erwidern, dass der beanstandete Behandlungsunterschied sich nicht auf ein objektives Kriterium stütze, da er, wie sie dargelegt hätten, nicht auf präzisen Bedingungen beruhe, während die obenerwähnten königlichen Erlasse vom 3. Mai 1999 bewiesen, dass es möglich sei, solche Bedingungen zu definieren.


Tot besluit kan worden gezegd dat er vooruitgang is geboekt bij de verbetering van de voorwaarden voor biomassa in het landbouwbeleid en de daarmee verband houdende beleidsterreinen.

Zusammenfassend ist festzuhalten, dass hinsichtlich einer Verbesserung der Bedingungen für die Nutzung von Biomasse im Rahmen der Agrarpolitik und der Maßnahmen in angrenzenden Bereichen Fortschritte erzielt wurden.


w