Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing ter voorbereiding
Premedicatie
Verlof ter voorbereiding van de opruststelling

Traduction de «gezet ter voorbereiding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premedicatie | toediening van geneesmiddelen ter voorbereiding van de patiënt

Prämedikation | Medikamentengabe vor einem Eingriff




verlof ter voorbereiding van de opruststelling

Urlaub zur Vorbereitung auf den Ruhestand


subrekening voor de activiteiten ter voorbereiding van projecten

Unterkonto Vorprojekte


bijstand ter voorbereiding van de toetreding in de vorm van een schenking

den Beitritt vorbereitende Hilfe | nicht rückzahlbarer Zuschuss im Rahmen der Beitritte


bijeenkomsten ter voorbereiding van het indienen van registratie-aanvragen

Besprechung vor Antragseinreichung | Vorabbesprechungen


beoordelingstechnieken toepassen ter voorbereiding op een vertaling

Bewertungsverfahren zur Einschätzung des Übersetzungsaufwands einsetzen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie heeft verschillende stappen gezet ter voorbereiding van een politiek besluit over de UHF-band en de Wereldradiocommunicatieconferentie in 2015 :

Die Kommission hat mehrere Maßnahmen zur Vorbereitung einer politischen Entscheidung über das UHF-Band und auf die Weltfunkkonferenz 2015 getroffen:


Ter voorbereiding op de Europese Raad van volgende week brengen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor de derde maal verslag uit over de vorderingen in verband met het partnerschapskader voor migratie. Zij presenteren de eerste stappen die zijn gezet voor de uitvoering van maatregelen op de centrale Middellandse Zeeroute, zoals vermeld in de verklaring van Malta van 3 februari en de gezamenlijke mededeling van 25 januari.

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche haben die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin den dritten Bericht über die Fortschritte im Rahmen der Migrationspartnerschaftsrahmens vorgelegt und über erste Schritte zur Durchführung von Maßnahmen entlang der zentralen Mittelmeerroute berichtet, die im Einklang mit der Erklärung von Malta vom 3. Februar und der Gemeinsamen Mitteilung vom 25. Januar eingeleitet wurden.


Ter voorbereiding op de Europese Raad van volgende week brengen de Commissie en de hoge vertegenwoordiger voor de derde maal verslag uit over de vorderingen in verband met het partnerschapskader voor migratie. Zij presenteren de eerste stappen die zijn gezet voor de uitvoering van maatregelen op de centrale Middellandse Zeeroute.

Im Vorfeld der Tagung des Europäischen Rates in der nächsten Woche haben die Kommission und die Hohe Vertreterin/Vizepräsidentin den dritten Bericht über Fortschritte im Rahmen des Migrationspartnerschaftsrahmens vorgelegt und über erste Schritte zur Durchführung von Maßnahmen entlang der zentralen Mittelmeerroute berichtet.


Ik heb één vraag voor commissaris Dimas. Kan de commissaris, na onze goedkeuring in eerste lezing van mijn verslag over de herziene EU-regeling voor de emissiehandel, zes weken geleden, vandaag precies vertellen welk werkprogramma in gang is gezet ter voorbereiding van de comitologiebesluiten, met name het tijdschema en de betrokkenheid van dit Parlement en de belanghebbenden?

Ich möchte dem Kommissar Stavros Dimas eine Frage stellen: Könnte der Kommissar nach unserer Übereinkunft, die nach der ersten Lesung für meinen Bericht über die überarbeitete Version der EU-ETS-Richtlinie vor sechs Wochen getroffen wurde, heute zu Protokoll geben, welches Arbeitsprogramm für die Vorbereitung der Komitologiebeschlüsse genau ansteht?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik heb één vraag voor commissaris Dimas. Kan de commissaris, na onze goedkeuring in eerste lezing van mijn verslag over de herziene EU-regeling voor de emissiehandel, zes weken geleden, vandaag precies vertellen welk werkprogramma in gang is gezet ter voorbereiding van de comitologiebesluiten, met name het tijdschema en de betrokkenheid van dit Parlement en de belanghebbenden?

Ich möchte dem Kommissar Stavros Dimas eine Frage stellen: Könnte der Kommissar nach unserer Übereinkunft, die nach der ersten Lesung für meinen Bericht über die überarbeitete Version der EU-ETS-Richtlinie vor sechs Wochen getroffen wurde, heute zu Protokoll geben, welches Arbeitsprogramm für die Vorbereitung der Komitologiebeschlüsse genau ansteht?


Deze strategie moet gezien worden binnen het bredere proces van het initiatief dat door de Commissie in gang is gezet ter voorbereiding van een Groenboek voor een alomvattend maritiem beleid.

Diese Strategie ist vor dem Hintergrund einer Initiative zu sehen, die die Kommission mit ihrem Vorschlag zur Erarbeitung eines Grünbuches für eine allumfassende Meerespolitik eingeleitet hat.


De activiteiten zullen voorlopig doorgaan, maar tot nader order zullen er geen nieuwe evaluaties of identificatiemissies in gang worden gezet ter voorbereiding van samenwerkingsactiviteiten die verder voor 2005 op het programma stonden.

Einstweilen laufen die Aktivitäten weiter, doch werden bis auf Weiteres keine neuen Bewertungen oder Missionen zur Ermittlung des Bedarfs zur Vorbereitung der Kooperationslinie für 2005 in Angriff genommen.


Dankzij de uitgebreide consultatieprocedure die de Commissie in gang heeft gezet ter voorbereiding van het kaderprogramma, konden de rol en de plaats van de cultuur worden vastgesteld binnen de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet.

Die umfassende Konsultation, die die Kommission im Zuge der Vorbereitung des Rahmenprogramms durchgeführt hat, ermöglicht eine Präzisierung der Rolle und Stellung der Kultur im Zusammenhang mit den großen Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht.


Dankzij de uitgebreide consultatieprocedure die de Commissie in gang heeft gezet ter voorbereiding van het kaderprogramma, konden de rol en de plaats van de cultuur worden vastgesteld binnen de grote uitdagingen waarvoor de Europese Unie zich geplaatst ziet.

Die umfassende Konsultation, die die Kommission im Zuge der Vorbereitung des Rahmenprogramms durchgeführt hat, ermöglicht eine Präzisierung der Rolle und Stellung der Kultur im Zusammenhang mit den großen Herausforderungen, vor denen die Europäische Union steht.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, de MEDIA-programma’s zijn op stapel gezet met als doel de Europese industrie en de audiovisuele inhoud te versterken met financiële maatregelen ter ondersteuning van bepaalde sectoren: ontwikkeling, projectvoorbereiding, distributie en commercialisering van audiovisuele werken, promotie - teneinde de toegang van Europese werken en programma’s tot Europese en internationale markten te kunnen vergemakkelijken - en opleiding ter verbetering van de voorbereiding op het beroep.

(IT) Herr Präsident, die MEDIA-Programme sind darauf ausgerichtet, die europäische Industrie und die audiovisuellen Inhalte durch die finanzielle Unterstützung bestimmter Bereiche zu stärken. Dazu gehören: die Entwicklung, d. h. die Phase der Projektvorbereitung; der Vertrieb und die Vermarktung der audiovisuellen Werke; die Öffentlichkeitsarbeit mit dem Ziel, den EU-Werken und -Programmen den Zugang zu europäischen und globalen Märkten zu erleichtern; und die Fortbildung, um die berufliche Kompetenz zu verbessern.




D'autres ont cherché : beslissing ter voorbereiding     premedicatie     gezet ter voorbereiding     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezet ter voorbereiding' ->

Date index: 2024-10-08
w