Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansluiting aan het gelaat
Aansluiting aan het gezicht
Advies geven aan klanten over exportbeperkingen
Advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Advies geven over aanwinsten
Advies geven over acquisities
Een advies geven
Geven
Luchtdichte aansluiting aan het gelaat
Luchtdichte aansluiting aan het gezicht
Op het eerste gezicht
Opdracht geven voor de bouw van decors
Opdracht geven voor de bouw van sets
Opdracht geven voor de constructie van decors
Opdracht geven voor decorbouw
Opdrachten geven
Raad geven aan klanten over exportbeperkingen
Raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen
Raad geven over aanwinsten
Raad geven over acquisities
Strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

Vertaling van "gezicht te geven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
opdracht geven voor de constructie van decors | opdracht geven voor decorbouw | opdracht geven voor de bouw van decors | opdracht geven voor de bouw van sets

Bühnenbau in Auftrag geben | Kulissenbau in Auftrag geben


raad geven aan klanten over exportbeperkingen | raad geven aan klanten over uitvoerbeperkingen | advies geven aan klanten over exportbeperkingen | advies geven aan klanten over uitvoerbeperkingen

Kunden und Kundinnen in Bezug auf Ausfuhrbeschränkungen beraten


advies geven over aanwinsten | advies geven over acquisities | raad geven over aanwinsten | raad geven over acquisities

bei Akquisitionen beraten


luchtdichte aansluiting aan het gelaat | luchtdichte aansluiting aan het gezicht

dichter Sitz am Gesicht


aansluiting aan het gelaat | aansluiting aan het gezicht

dichter Abschluß am Gesicht


op het eerste gezicht

dem Anschein nach | dem ersten Anschein nach | prima facie








strafbaar feit dat tot uitlevering aanleiding kan geven

auslieferungsfähige Straftat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
102. uit zijn steun voor adequaat gefinancierde outreach- en voorlichtingsactiviteiten uit de algemene begroting van het Strafhof en onderstreept het belang van deze activiteiten om justitie een gezicht te geven;

102. bringt seine Unterstützung für durch den regulären Haushalt des Gerichtshofs angemessen finanzierte Sensibilisierungs- und Aufklärungsmaßnahmen zum Ausdruck und betont die Bedeutung dieser Aktivitäten für die Sichtbarkeit der Justiz;


97. uit zijn steun voor adequaat gefinancierde outreach- en voorlichtingsactiviteiten uit de algemene begroting van het Strafhof en onderstreept het belang van deze activiteiten om justitie een gezicht te geven;

97. bringt seine Unterstützung für durch den regulären Haushalt des Gerichtshofs angemessen finanzierte Sensibilisierungs- und Aufklärungsmaßnahmen zum Ausdruck und betont die Bedeutung dieser Aktivitäten für die Sichtbarkeit der Justiz;


Voorzitter Barroso heeft de lidstaten ook gevraagd een "digitale kampioen" aan te wijzen. Die moet bruggen bouwen en de meerwaarde van het internet een gezicht geven. Neelie Kroes heeft het bedrijfsleven, de onderwijskrachten en andere groepen opgeroepen een grote coalitie te vormen voor ICT-banen, met inbegrip van betere mogelijkheden voor IT-opleidingen (SPEECH/12/282).

Die Mitgliedstaaten wurden von Präsident Barroso auch ersucht, einen „Digitalen Champion” zu ernennen als Brückenbauer und Persönlichkeit, die der Wertschätzung des Internets ein Gesicht in der Öffentlichkeit gibt, und Neelie Kroes hat die Branche, das Bildungswesen und andere Gruppen dazu aufgerufen, eine große Koalition für IKT-Arbeitsplätze, einschließlich besserer Chancen für die informationstechnische Ausbildung, zu bilden (SPEECH/12/282).


Het is de bedoeling "Europa een gezicht te geven" en met scholieren te discussiëren over Europese kwesties die hen interesseren.

Damit wird die Absicht verfolgt, Europa ein Gesicht zu geben und mit Schülerinnen und Schülern über interessante europäische Themen zu diskutieren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met de steun en begeleiding van het Parlement zal ik trachten voort te bouwen op wat reeds bereikt is om waarlijk uitvoering te geven aan mijn institutionele opdracht: de Unie dichter bij de burgers te brengen en het bestuur van de EU een “menselijk gezicht” te geven.

Mit der Unterstützung des Parlaments im Rücken und unter dessen Führung werde ich mich bemühen, auf dem Erreichten aufzubauen und mein institutionelles Mandat auszufüllen, das darin besteht, die Union den Bürgern näher zu bringen und der EU-Verwaltung ein „menschliches Antlitz“ zu geben.


Met de steun en begeleiding van het Parlement zal ik trachten voort te bouwen op wat reeds bereikt is om waarlijk uitvoering te geven aan mijn institutionele opdracht: de Unie dichter bij de burgers te brengen en het bestuur van de EU een “menselijk gezicht” te geven.

Mit der Unterstützung des Parlaments im Rücken und unter dessen Führung werde ich mich bemühen, auf dem Erreichten aufzubauen und mein institutionelles Mandat auszufüllen, das darin besteht, die Union den Bürgern näher zu bringen und der EU-Verwaltung ein „menschliches Antlitz“ zu geben.


Op de dag waarop de Commissie de grote lijnen van haar vastgoedbeleid goedkeurde, presenteerden Siim Kallas, vicevoorzitter van de Europese Commissie bevoegd voor administratieve zaken, en Charles Picqué, minister-president van het Brussels hoofdstedelijk gewest samen de hoofdlijnen van het nieuwe beleidsschema dat de Europese wijk een nieuw gezicht moet geven.

Am Tage der Verabschiedung der Leitlinien für die Gebäudepolitik durch die Kommission stellten Siim Kallas, der für Verwaltung zuständige Vizepräsident der Europäischen Kommission, und Charles Picqué, der Ministerpräsident der Region Hauptstadt Brüssel, gemeinsam die Grundzüge des neuen Leitplans zur Umgestaltung des Europaviertels vor.


Na de oproep van de vijf initiatiefnemers (Michel Barnier, Ana Palacio, Georgios Katiforis, Henning Christophersen en Olivier Duhamel) hebben verscheidene politici beloofd om tijdens de dag van de "Lente in Europa" een school te bezoeken en Europa een gezicht te geven.

Zahlreiche politisch Verantwortliche sind dem Aufruf der fünf Initiatoren (Michel Barnier, Ana Palacio, Georgios Katiforis, Henning Christophersen, Olivier Duhamel) gefolgt, am Tag des Europäischen Frühlings eine Schule aufzusuchen und auf diese Weise Europa ein Gesicht zu verleihen.


In de toekomst zou kwantumcryptografie de veilige overdracht van sleutels een geheel nieuw gezicht kunnen geven.

Ganz neue Aspekte für die sichere Schlüsselübergabe könnten sich in der Zukunft durch die Quantenkryptographie ergeben.


De Raad heeft conclusies aangenomen over vroegtijdige opsporing en behandeling van communicatiestoornissen bij kinderen, mede met behulp van instrumenten uit de e-gezondheidszorg en innovatieve oplossingen (16620/11), waarin de lidstaten wordt verzocht verder prioriteit te geven aan de vroege opsporing door screening en follow-up van gehoor, gezichts- en spraakstoornissen bij kinderen.

Der Rat hat Schlussfolgerungen zur "Früherkennung und Behandlung von Kommunikations­störungen bei Kindern, einschließlich des Einsatzes von e-Health-Instrumenten und innovativer Lösungen" (16620/11) angenommen; darin werden die Mitgliedstaaten ersucht, der Früherkennung von Hör-, Seh- und Sprechstörungen bei Kindern durch Reihenuntersuchungen und entsprechende Folgemaßnahmen weiterhin Priorität einzuräumen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezicht te geven' ->

Date index: 2022-11-05
w