Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij doorgelaten licht bekijken
In doorzicht bekijken
Kijken naar scènes
Kijken naar video- en filmproducten
Scènes bekijken
Toeristische bestemmingen bekijken
Toeristische bestemmingen evalueren
Toeristische bestemmingen onderzoeken
Vanuit het gezichtspunt der uitgaven
Vanuit het gezichtspunt van de productie
Video- en filmproducten bekijken

Traduction de «gezichtspunt te bekijken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bij doorgelaten licht bekijken | in doorzicht bekijken

im durchlicht betrachten | in der durchsicht betrachten




vanuit het gezichtspunt van de productie

Produktionsansatz




kijken naar video- en filmproducten | video- en filmproducten bekijken

Produkte von Video- und Filmproduktionen ansehen


bezienswaardigheden attracties en horecagelegenheden onderzoeken | toeristische bestemmingen onderzoeken | toeristische bestemmingen bekijken | toeristische bestemmingen evalueren

Reiseziele einschätzen | Tourismusziele bewerten | Reiseziele bewerten | Urlaubsziele bewerten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ze moet worden aangegrepen als kans voor de regeringen om zich de juiste vragen te stellen en zo hun beleid vanuit een nieuw gezichtspunt te bekijken.

Sie muss auch als eine Chance für die Regierenden begriffen werden, sich die richtigen Fragen zu stellen, um ihre Politik aus einem neuen Blickwinkel zu betrachten.


Ik begrijp de zorgen van deze organisaties ten aanzien van de bescherming van de belangen van mensen zonder papieren, maar ik zou hen toch ook willen vragen de zaak vanuit een realistisch gezichtspunt te bekijken.

Ich verstehe das Anliegen dieser NRO, die Interessen von Menschen ohne Papiere zu schützen, aber ich möchte diese Organisationen dringend bitten, die Situation aus einem realistischen Blickwinkel zu betrachten.


We moeten dit vanuit een Europees gezichtspunt bekijken en, zoals mevrouw Cecilia Malmström zei, de beste manier voor hen om de ommekeer te gaan maken die nodig is om afhankelijkheid en slachtofferschap achter te laten, is het land in eigen hand te nemen, en te beginnen met die visumhervormingen, die überhaupt hard nodig en noodzakelijk zijn.

Wir müssen dies aus europäischer Sicht angehen. Wie Frau Cecilia Malmström bereits gesagt hat, ist es am besten, die Probleme des Landes anzupacken und diese dringend benötigten und sowieso erforderlichen Visumreformen auf den Weg zu bringen, um die zwingende Kehrtwende weg von Abhängigkeit und Opferrhetorik einzuleiten.


Vanuit het gezichtspunt van de nieuwe lidstaten zou ik graag de zaken willen bekijken niet alleen in termen van neoliberale indicatoren, maar ook op een iets afstandelijker manier.

Aus der Sicht der neuen Mitgliedstaaten wünsche ich mir, dass wir unseren Überlegungen nicht nur neoliberale Indikatoren zugrunde legen, sondern etwas mehr Distanz wahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We kunnen die echter niet vanuit een puur economisch gezichtspunt bekijken.

Wir können sie aber nicht nur aus rein wirtschaftlichen Gesichtspunkten betrachten.


w