Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoeningen aan vitale functies
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Functies van apparatuur aan dek van een schip
Functies van uitrusting aan dek van een schip
Gerechtelijk functie
Hogere functie
Toelage voor de uitoefening van een hogere functie
Visuele functie
Vitale functies van patiënten controleren
Vitale functies van patiënten in het oog houden
Vitale functies van patiënten monitoren

Traduction de «gezien de functies » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen


vitale functies van patiënten monitoren | vitale functies van patiënten controleren | vitale functies van patiënten in het oog houden

Vitalzeichen von Patienten/Patientinnen überwachen


functies van apparatuur aan dek van een schip | functies van uitrusting aan dek van een schip

Funktionen der Geräte an Deck eines Schiffes






toelage voor de uitoefening van een hogere functie

Zulage für die Ausübung eines höheren Amtes




aandoeningen aan vitale functies

Störungen der Vitalfunktionen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien echter het bedrag van de totale verplichtingen van die instellingen, gezien de functies van het Fonds, een bruikbaarder benchmark zou zijn, moet de Commissie nagaan of in de toekomst wellicht gedekte deposito's dan wel de totale uitstaande verplichtingen geen geschikter uitgangspunt zouden vormen en of er een absoluut minimumbedrag voor het Fonds moet worden ingevoerd, zodat bij de toepassing van de Richtlijn ([BRRD] een gelijk speelveld kan worden gehandhaafd.

Da allerdings der Betrag der gesamten Verbindlichkeiten dieser Institute angesichts der Funktionen des Fonds ein besser geeigneter Richtwert wäre, sollte die Kommission prüfen, ob die gedeckten Einlagen oder die Gesamtverbindlichkeiten eine angemessenere Grundlage sind, und ob ein absoluter Mindestbetrag für den Fonds in Zukunft eingeführt werden sollte, damit weiter gleiche Wettbewerbsbedingungen mit der BRRD gegeben sind.


Omdat echter het bedrag van de totale verplichtingen van die instellingen, gezien de functies van het Fonds, een bruikbaarder benchmark zou zijn, moet de Commissie nagaan of in de toekomst wellicht een aan de totale verplichtingen gerelateerde, en in aanvulling op het streefbedrag te realiseren referentiewaarde moet worden ingevoerd, waardoor het gelijke speelveld in overeenstemming met Richtlijn [BRRD] bewaard blijft.

Da allerdings der Betrag der gesamten Verbindlichkeiten dieser Institute angesichts der Funktionen des Fonds ein besser geeigneter Richtwert wäre, sollte die Kommission prüfen, ob ein Referenzwert mit Bezug auf die gesamten Verbindlichkeiten, der zusätzlich zu der Zielausstattung zu erreichen wäre, in Zukunft eingeführt werden sollte, damit weiter gleiche Bedingungen im Einklang mit der Richtlinie [BRRD] gegeben sind.


Omdat echter het bedrag van de totale verplichtingen van die instellingen, gezien de functies van het Fonds, een bruikbaarder benchmark zou zijn, moet de Commissie nagaan of in de toekomst wellicht een aan de totale verplichtingen gerelateerde, en in aanvulling op het streefbedrag te realiseren referentiewaarde moet worden ingevoerd, waardoor het gelijke speelveld met Richtlijn [BRRD] bewaard blijft.

Da allerdings der Betrag der gesamten Verbindlichkeiten dieser Institute angesichts der Funktionen des Fonds ein besser geeigneter Richtwert wäre, sollte die Kommission prüfen, ob ein Referenzwert mit Bezug auf die gesamten Verbindlichkeiten, der zusätzlich zu der Zielausstattung zu erreichen wäre, in Zukunft eingeführt werden sollte, damit weiter gleiche Bedingungen wie aufgrund der Richtlinie [BRRD] gegeben sind.


C. gezien de functie van de Europese landbouwbevolking in de strijd tegen bodemverschraling en de doorslaggevende rol van de Europese producenten voor de bescherming van de plantengroei in gebieden die door aanhoudende droogte getroffen worden, en gezien het voordeel dat vooral meerjarige teelt, grasland en bosbouw betekenen om water vast te houden,

C. in der Erwägung, dass die europäische Landbevölkerung eine wichtige Rolle bei der Eindämmung der Versteppung spielt und dass die europäischen Erzeuger wesentlich zur Erhaltung der Pflanzendecke in Regionen, die von anhaltenden Dürren heimgesucht werden, beitragen, sowie in der Erwägung, dass insbesondere Dauerkulturen, Wiesen und Wälder sich äußerst vorteilhaft auf den Wasserrückhalt auswirken,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er wordt, in het bijzonder bij speelgoed dat gezien de functie, afmetingen of andere kenmerken bestemd is voor kinderen jonger dan 36 maanden, rekening gehouden met de vaardigheden van de gebruikers, en in voorkomend geval van degenen onder wier toezicht zij het speelgoed gebruiken.

Die Fähigkeiten der Benutzer sowie ggf. der sie Beaufsichtigenden sind insbesondere bei solchen Spielzeugen zu berücksichtigen, die aufgrund ihrer Funktionen, Abmessungen und Eigenschaften zum Gebrauch durch Kinder im Alter von weniger als 36 Monaten bestimmt sind.


Om te bepalen of de schending voldoende gekwalificeerd is indien de schending voortkomt uit de beslissing van een in laatste aanleg rechtsprekende nationale rechterlijke instantie, moet de bevoegde nationale rechter, gezien de specifieke aard van de rechterlijke functie, onderzoeken of genoemde rechterlijke instantie het toepasselijke recht kennelijk heeft miskend.

Bei der Entscheidung darüber, ob der Verstoß hinreichend qualifiziert sei, müsse das zuständige nationale Gericht, wenn sich der Verstoß aus der Entscheidung eines nationalen letztinstanzlichen Gerichts ergebe, in Anbetracht der Besonderheit der richterlichen Funktion prüfen, ob dieses Gericht offenkundig gegen das geltende Recht verstoßen habe.


Uit een voorlopig onderzoek van de Commissie is gebleken dat, algemeen gezien, Lagardère en VUP - via hun talrijke uitgeverijen en verspreidings-, logistieke en distributiekanalen - al deze functies vervullen in de Franstalige landen van de Europese Unie.

Die Erstuntersuchung der Kommission hat ergeben, dass sowohl Lagardère als auch VUB durch ihre zahlreichen Verlage, Verteilungswege, Logistikfirmen und Vertriebskanäle diese Funktionen in Frankreich und Belgien ausüben.


Gezien de functie van het Wfa-kapitaal als eigen vermogen van WestLB kan dit kapitaal niet simpelweg door de deelstaat worden onttrokken.

Angesichts der Funktion des Wfa-Kapitals als Eigenkapital der WestLB kann dieses Kapital nicht einfach vom Land abgezogen werden.


e) Gezien de noodzaak te zorgen voor niet-discriminerend en transparant gebruik van de spoorweginfrastructuur moet erop worden toegezien dat de functies die de toegang bepalen in overeenstemming met het Verdrag worden uitgeoefend.

In Anbetracht der Notwendigkeit, eine nichtdiskriminierende und transparente Nutzung der Schienenwege sicherzustellen, muß dafür Sorge getragen werden, daß die Tätigkeiten zur Regelung des Zugangs im Einklang mit dem Vertrag wahrgenommen werden.


Gezien het aantal aanvragen zal het comité voortaan tweemaal per jaar bijeenkomen. Het comité heeft alleen een adviserende functie, maar in de praktijk heeft de Commissie zijn adviezen steeds opgevolgd.

Angesichts der großen Zahl von Vorschlägen wird der Ausschuß (der eine beratende Funktion hat, wobei die Kommission in der Praxis stets dessen Rat gefolgt ist) jetzt zweimal im Jahr zusammentreten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de functies' ->

Date index: 2022-03-02
w