Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Traduction de «gezien de gestage » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rechter die territoriaal gezien het meest in aanmerking komt om van een geschil kennis te nemen

Gericht,das örtlich am ehesten berufen ist,den Rechtsstreit zu entscheiden


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


het centrum van waaruit juridisch gezien de zakelijke contacten worden gelegd

Zentrum der Rechts-und Geschäftsbeziehungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De actieve betrokkenheid van werknemers bij het proces van gestage verbetering van de milieuprestaties van de organisatie moet niet als een last worden gezien.

Die aktive Beteiligung von Arbeitnehmern an dem Prozess der kontinuierlichen Verbesserung der Umweltleistung der Organisation sollte nicht als Belastung betrachtet werden.


8. benadrukt dat er bijzondere aandacht moet worden geschonken aan historische voertuigen en de bedrijven en werknemers die op dat gebied actief zijn, aangezien het onderhoud, het gebruik en de instandhouding van deze voertuigen niet alleen een culturele waarde hebben en voor het toerisme van belang zijn, maar gezien de gestage toename van het aantal historische voertuigen ook belangrijk zijn voor de economie; benadrukt echter dat de definitie van een historisch voertuig restrictief moet worden geïnterpreteerd, zodat ook bij een gestage toename van het aantal historische voertuigen die niet voldoen aan de normen voor nieuwe voertuigen, ...[+++]

8. betont, dass Fahrzeuge von historischem Interesse und die dafür tätigen Unternehmen und Arbeitnehmer besonders berücksichtigt werden sollten, da die Pflege, die Nutzung und der Erhalt von historischen Fahrzeugen nicht nur kulturelle und touristische sondern, bei stetiger Zunahme von der Anzahl von historischen Fahrzeugen, auch ökonomische Bedeutung hat; unterstreicht aber, dass die Definition eines historischen Fahrzeugs restriktiv zu handhaben ist, damit bei der stetigen Zunahme der Anzahl auch die potenziellen nachteiligen Auswirkungen auf Sicherheit und Umwelt aufgrund ihrer Besonderheit als historische Fahrzeuge und der damit ein ...[+++]


16. is van mening dat de lidstaten zich moeten inzetten voor het gebruik van kostenbesparende en modernere communicatiemiddelen voor oplossing van rechtsgeschillen, ook in de gevallen waar op EU-rechtsbijstand een beroep wordt gedaan, niet in de laatste plaats ook gezien de gestage groei van de interne markt; dringt bij de Commissie aan op financiële en morele ondersteuning voor die inzet;

16. vertritt die Auffassung, dass sich die Mitgliedstaaten für die Lösung gerichtlicher Streitigkeiten eintreten und somit auch in Fällen europäischer Prozesskostenhilfe kostensparende und moderne Kommunikationsmittel einsetzen müssen, insbesondere aufgrund des stetig wachsenden Binnenmarktes; fordert die Kommission auf, solche Maßnahmen zu unterstützen und zu fördern;


gezien de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad van 24 september 2013 over de gestage ernstige verslechtering van de mensenrechtensituatie en de humanitaire situatie in de Arabische Republiek Syrië,

– unter Hinweis auf die Resolution des Menschenrechtsrats der Vereinten Nationen vom 24. September 2013 zu der anhaltenden erheblichen Verschlechterung der Menschenrechtssituation und der humanitären Lage in der Arabischen Republik Syrien,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De economische groei wordt geschraagd door een robuuste binnenlandse vraag, en met name door de investeringen, die in de eerste helft van 2006 met 6% op jaarbasis zijn gestegen en een solide ontwikkeling zouden moeten blijven vertonen, gezien de gestage toename van de bezettingsgraad, betere bedrijfsbalansen, gunstige financiële voorwaarden en ruime winstmarges.

Das Wirtschaftswachstum wird gestützt durch eine robuste Inlandsnachfrage, insbesondere durch die Investitionen, die im ersten Halbjahr 2006, aufs Jahr umgerechnet, um 6 % anstiegen und angesichts einer stetig steigenden Kapazitätsauslastung, verbesserter Konzernbilanzen, günstiger finanzieller Bedingungen und großer Gewinnmargen weiter zulegen dürften.


P. overwegende dat de politieke partijen in de huidige situatie financieel gezien in grote mate afhankelijk zijn van het Europees Parlement, omdat zij hun langetermijnverplichtingen slechts kunnen financieren zolang er sprake is van een gestage en gegarandeerde subsidiëring door het Parlement,

P. in der Erwägung, dass die Parteien bei der derzeitigen Sachlage finanziell stark vom Europäischen Parlamentabhängig sind, da sie ihre langfristigen Verpflichtungen nur so lange finanzieren können, wie siestetige und garantierte Finanzhilfe vom Parlament erhalten,


Kan de Commissie mededelen of zij zich, gezien de toenemende blootstelling van Europese consumenten aan allerlei GGO's, geen zorgen maakt over de negatieve houding die bij de consument bestaat ten aanzien van de genetische modificatietechnologie in het algemeen, met name gezien het feit dat dit tot gevolg kan hebben dat de EU qua wetenschappelijke research en ontwikkeling achterop raakt, terwijl de VS op dit terrein gestage vorderingen maakt?

Die europäischen Verbraucher haben es in ihrem täglichen Leben in zunehmendem Maße mit einer Vielzahl von GVO zu tun und nehmen zur GVO-Technologie im Allgemeinen eine negative Haltung ein. Macht sich die Kommission darüber Sorgen, insbesondere darüber, dass dies bewirken kann, dass die EU im Bereich der wissenschaftlichen Forschung und Entwicklung ins Hintertreffen gerät, während die Vereinigten Staaten weiter voranschreiten?


Kan de Commissie mededelen of zij zich, gezien de toenemende blootstelling van Europese consumenten aan allerlei GGO's, geen zorgen maakt over de negatieve houding die bij de consument bestaat ten aanzien van de genetische modificatietechnologie in het algemeen, met name gezien het feit dat dit tot gevolg kan hebben dat de EU qua wetenschappelijke research en ontwikkeling achterop raakt, terwijl de VS op dit terrein gestage vorderingen maakt?

Die europäischen Verbraucher haben es in ihrem täglichen Leben in zunehmendem Maße mit einer Vielzahl von GVO zu tun und nehmen zur GVO-Technologie im Allgemeinen eine negative Haltung ein. Macht sich die Kommission darüber Sorgen, insbesondere darüber, dass dies bewirken kann, dass die EU im Bereich der wissenschaftlichen Forschung und Entwicklung ins Hintertreffen gerät, während die Vereinigten Staaten weiter voranschreiten?


Gezien de persistentie van deze chemische stoffen is het hoe dan ook wenselijk te blijven ijveren voor een reductie van de antropogene emissies daarvan in het milieu; doel is de gestage vermindering en, indien mogelijk, de algehele eliminatie ervan.

Da diese Stoffe persistent sind, sollen die anthropogenen Emissionen in die Umwelt jedoch weiter auf ein Mindestmaß reduziert und wenn möglich ganz beseitigt werden.


9. De Raad neemt er met grote bezorgdheid nota van dat er, gezien de gestage toename van het aantal binnenlandse ontheemden, dringend behoefte blijft aan bijkomende humanitaire hulp.

9. Der Rat stellt mit großer Besorgnis fest, dass aufgrund der weiter steigenden Zahl der Binnenflüchtlinge ein dringender Bedarf an zusätzlicher humanitärer Hilfe besteht.




D'autres ont cherché : gezien de gestage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de gestage' ->

Date index: 2024-08-17
w