11. stelt vast dat particuliere investeringen als e
erste in aanmerking komen voor de financiering van de
ontwikkeling van de Europese Internet-backbone-infrastructuur welke onontbeerlijk is voor de ontwikkeling van
Internet in de Unie gezien het groeiende aantal verzoeken betreffende de ba
ndbreedte, en wijst erop dat de behoefte aan ...[+++] die investeringen duidelijk in het licht is gesteld in het kader van de e- Europa-actie en als zodanig door de Raad in juni 2000 te Feira is erkend, maar dat er vervolgens aan overheidsinvesteringen moet worden gedacht als de particuliere investeringen niet toereikend zijn; 11. stellt fest, dass an erster Stelle die privaten Investitionen erscheinen, um die Schaffung europäischer Übertragungsstränge zu fördern, die angesichts der ständig zunehmenden Anfragen nach der Bandbreite unverzichtbar für die Entwicklung des Internets in der
Europäischen Union sind; erinnert daran, dass die Notwendigkeit solcher Investitionen im Zusammenhan
g mit der Aktion "e Europe” bekräftigt und vom Europäischen Rat in Feira im Juni 2000 an
erkannt wurde, dass aber auf öffen ...[+++]tliche Investitionen nur dann zurückgegriffen werden sollte, wenn die privaten Investitionen nicht ausreichen;