Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de grote structurele verschillen " (Nederlands → Duits) :

Voorts zouden op het lokale potentieel voor banenschepping gebaseerde initiatieven verder kunnen worden bevorderd, met name gezien de grote regionale verschillen die zich in de EU op het terrein van werkgelegenheid en werkloosheid voordoen.

Weiterhin gefördert werden sollten auch Initiativen, die auf die Erschließung des Beschäftigungsschaffungspotenzials auf lokaler Ebene abstellen, insbesondere mit Blick auf die innerhalb der EU bestehenden erheblichen regionalen Disparitäten in Bezug auf Beschäftigung und Arbeitslosigkeit.


Gezien de grote structurele verschillen tussen de lidstaten is het wel zaak dat de aard van het intermediaire politieke niveau (deelstaat, regio, graafschap, departement, provincie) wordt gepreciseerd.

Zugleich muss aufgrund der abweichenden Strukturen der Mitgliedstaaten die Art der mittleren politischen Ebene (Land, Region, Grafschaft, Bezirk, Landkreis) geklärt werden;


Daarbij zal de verhouding tussen publieke en private financiering en tussen prestatiefinanciering en outputfinanciering gezien de grote verschillen in culturen, economieën en universitaire tradities echter in elk land weer anders zijn.

Allerdings wird der Mix aus öffentlicher und privater sowie Grund-, kompetitiver und auf den Output bezogener Finanzierung in den einzelnen Ländern – aufgrund der großen Unterschiede zwischen den Kulturen, Volkswirtschaften und Universitätstraditionen – weiterhin unterschiedlich ausfallen.


Ten eerste is het onmogelijk één kader voor alle te plannen agentschappen uit te werken, gezien de grote verschillen tussen de agentschappen.

Erstens ist es aufgrund der bestehenden erheblichen Unterschiede unmöglich, für sämtliche in Frage kommenden Agenturen ein Einheitsmodell an Rahmenbedingungen zu erarbeiten.


In het standpunt worden tevens twijfels geuit bij de bewering dat kabel, satelliet en het terrestrische segment, gezien de grote technologische verschillen en de kosten van de omschakeling van de ene naar de andere transmissievorm, tot dezelfde markt behoren.

In der Stellungnahme wird außerdem bezweifelt, dass Kabel, Satellit und Terrestrik angesichts der großen technologischen Unterschiede und der bei einem Wechsel von einem Übertragungsweg zum anderen entstehenden Kosten zu ein und demselben Markt gehören.


Voorts zouden op het lokale potentieel voor banenschepping gebaseerde initiatieven verder kunnen worden bevorderd, met name gezien de grote regionale verschillen die zich in de EU op het terrein van werkgelegenheid en werkloosheid voordoen.

Weiterhin gefördert werden sollten auch Initiativen, die auf die Erschließung des Beschäftigungsschaffungspotenzials auf lokaler Ebene abstellen, insbesondere mit Blick auf die innerhalb der EU bestehenden erheblichen regionalen Disparitäten in Bezug auf Beschäftigung und Arbeitslosigkeit.


(15) Bijgevolg is het, mede gezien de grote verschillen tussen de nationale wetgevingen, noodzakelijk harmonisatiemaatregelen te treffen om de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten weg te nemen waar deze mogelijkerwijs concurrentieverstoringen veroorzaken of in stand houden.

(15) In Anbetracht des Ausmaßes der Unterschiede zwischen den nationalen Bestimmungen ist es daher erforderlich, Harmonisierungsmaßnahmen zu erlassen, um Disparitäten zwischen den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in den Bereichen zu beheben, in denen diese Disparitäten die Schaffung oder die Aufrechterhaltung von Wettbewerbsverzerrungen zur Folge haben könnten.


(15) Bijgevolg is het, mede gezien de grote verschillen tussen de nationale wetgevingen, noodzakelijk harmonisatiemaatregelen te treffen om de verschillen tussen de wetgevingen van de lidstaten weg te nemen waar deze mogelijkerwijs concurrentieverstoringen veroorzaken of in stand houden.

(15) In Anbetracht des Ausmaßes der Unterschiede zwischen den nationalen Bestimmungen ist es daher erforderlich, Harmonisierungsmaßnahmen zu erlassen, um Disparitäten zwischen den Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten in den Bereichen zu beheben, in denen diese Disparitäten die Schaffung oder die Aufrechterhaltung von Wettbewerbsverzerrungen zur Folge haben könnten.


10. Gezien de grote verschillen tussen deze diensten, de organisatie ervan en de wijze waarop zij gefinancierd worden, kan de toepassing van de regelgeving inzake de interne markt en mededinging soms ingewikkelde vragen oproepen.

10. Angesichts der Verschiedenartigkeit dieser Leistungen, ihrer Organisation und ihrer Finanzierungsmodalitäten wirft die Anwendung der Binnenmarkt- und Wettbewerbsregeln manchmal vielfältige Fragen auf.


De verschillende markten voor lange producten vertonen dus grote structurele verschillen.

Die Strukturen der verschiedenen Märkte für Langerzeugnisse sind also recht unterschiedlich.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de grote structurele verschillen' ->

Date index: 2023-01-05
w