Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herzieningsclausule
Revisieclausule

Vertaling van "gezien de herzieningsclausule " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


herzieningsclausule

Revisionsklausel | Überprüfungsklausel


herzieningsclausule | revisieclausule

Revisionsklausel | Wirtschaftsklausel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een "herzieningsclausule" is het juiste wetgevingsinstrument om te beoordelen of een gunstige belastingregeling voor alternatieve brandstoffen nog altijd noodzakelijk is, mede gezien de ontwikkeling van gasvormige brandstoffen uit hernieuwbare bronnen.

Eine „Überprüfungsklausel“ stellt – auch im Hinblick auf die Entwicklung gasförmiger Brennstoffe, die aus erneuerbaren Quellen hergestellt werden – das richtige Rechtsinstrument dar, um zu bewerten, ob alternative Kraftstoffe weiterhin steuerlich bevorzugt werden sollten.


Een "herzieningsclausule" is het juiste wetgevingsinstrument om op de middellange termijn te beoordelen of een gunstige belastingregeling voor alternatieve brandstoffen nog altijd noodzakelijk is, mede gezien de ontwikkeling van gasvormige brandstoffen uit hernieuwbare bronnen.

Eine „Überprüfungsklausel“ stellt – auch im Hinblick auf die Entwicklung gasförmiger Brennstoffe, die aus erneuerbaren Quellen gewonnen werden – mittelfristig das richtige Rechtsinstrument dar, um zu bewerten, ob alternative Kraftstoffe weiterhin steuerlich bevorzugt werden sollten.


Gezien de substantiële wijzigingen die zijn ingevoerd in het nieuwe voorstel, met de uitbreiding van 6 tot 17 landen, is er geen reden om de "herzieningsclausule" te vergeten die is opgenomen in de andere instrumenten voor externe hulp.

In Anbetracht der umfangreichen Änderungen, die der neue Vorschlag u. a. aufgrund der Vergrößerung der Länderzahl von sechs auf 17 vorsieht, gibt es keinen Grund, die in anderen Instrumenten für Außenhilfe enthaltene „Überprüfungsklausel“ wegzulassen.


Het percentage waar nu overeenstemming over is bereikt, althans de interpretatie vastgelegd in de verklaring van de Commissie, zijnde 30%, kan onze goedkeuring wegdragen, zeker gezien de herzieningsclausule die ook aangenomen is en waarbij afgesproken is dat drie jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn nog eens een keer geëvalueerd wordt en gekeken wordt of er nu sprake is van toename van het afgeven van afval of dat er een situatie is ontstaan die aanleiding zou moeten geven tot een eventuele verhoging van het percentage of een herziening van het systeem. Wij kunnen daarmee akkoord gaan.

Die Quote, auf die man sich nunmehr geeinigt hat und die gemäß der Erklärung der Kommission bei mindestens 30 % liegt, findet unsere Zustimmung, zumal auch die Revisionsklausel angenommen wurde, mit der vereinbart worden ist, dass drei Jahre nach Inkrafttreten der Richtlinie eine erneute Bewertung erfolgt und geprüft werden soll, ob die Menge der entladenen Schiffsabfälle zugenommen hat oder ob eine Situation entstanden ist, aufgrund derer der Prozentsatz eventuell erhöht bzw. das System geändert werden soll.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. acht, gezien de vele onzekerheden rondom de daadwerkelijke grootte van de visbestanden in Mauritanië, de tussentijdse herzieningsclausule voor koppotigen op basis van evaluatie door een gemeenschappelijk wetenschappelijk comité in 2003 als onontbeerlijk; is van mening dat de herzieningsclausule alleen van waarde kan zijn indien in 2003, in tegenstelling tot nu, wel de noodzakelijke wetenschappelijke data aanwezig zijn en verwacht dat de Commissie hier actief aan werkt; ziet daarnaast onafhankelijkheid en openbaarheid van de evaluatie als belangrijke ...[+++]

18. ist der Ansicht, dass angesichts der vielen Unsicherheiten über die wirkliche Größe der Fischbestände in Mauretanien die Klausel für die zwischenzeitliche Überprüfung für Kopffüßer aufgrund der Bewertung durch einen gemeinschaftlichen wissenschaftlichen Ausschuss im Jahr 2003 unverzichtbar ist; ist ferner der Ansicht, dass die Überprüfungsklausel nur dann einen Wert haben kann, wenn im Jahr 2003 im Gegensatz zu jetzt die notwendigen wissenschaftlichen Daten auch verfügbar sind, und erwartet, dass die Kommission aktiv daran arbeitet; ist ferner der Ansicht, dass Unabhängigkeit und Öffentlichkeit der Bewertung wichtige Voraussetzunge ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : herzieningsclausule     revisieclausule     gezien de herzieningsclausule     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de herzieningsclausule' ->

Date index: 2023-03-21
w