Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de huidige situatie erg belangrijk » (Néerlandais → Allemand) :

– (CS) Mevrouw de Voorzitter, het is gezien de huidige situatie erg belangrijk voor Europa dat er een debat wordt gevoerd over de industrie.

– (CS) Frau Präsidentin! Die Debatte über die Industrie ist zurzeit für Europa sehr wichtig.


De huidige situatie is echter nog erg divers, zowel wat de juridische aspecten als wat de praktijk betreft, en er zijn bijkomende stappen nodig om gelijke mededingingsvoorwaarden op Europees niveau te scheppen

Die derzeitige Situation ist aber in rechtlicher und praktischer Hinsicht weiter uneinheitlich, und es wären weitere Maßnahmen erforderlich, um europaweit ausgewogenere Wettbewerbsbedingungen zu schaffen.


Dit verslag geeft ons de gelegenheid om ons op de toekomst te richten en dat is gezien de huidige omstandigheden erg belangrijk.

Dieser Bericht bietet einen Blick in die Zukunft und auf die bestehende Situation, was sehr wichtig ist.


Gezien de huidige epizoötiologische situatie hebben de betrokken lidstaten, Estland, Letland, Litouwen en Polen, uit voorzorg nieuwe gebieden van een voldoende en passende omvang vastgesteld, zoals beschreven in de delen I, II en III van de bijlage bij dit besluit, die zijn aangepast aan de huidige epizoötiologische situatie en waar passende beperkingen op de verplaatsing van levende varkens, sperma, eicellen en embryo's alsmede vers varkensvl ...[+++]

Angesichts der derzeitigen Seuchenlage und als Vorsichtsmaßnahme haben die betroffenen Mitgliedstaaten Estland, Lettland, Litauen und Polen neue Gebiete von ausreichender und zweckmäßiger Größe gemäß der Beschreibung in den Teilen I, II und III des Anhangs dieses Beschlusses eingerichtet, die der derzeitigen Seuchenlage Rechnung tragen und in denen angemessene Beschränkungen für die Verbringung von lebenden Schweinen und deren Samen, Eizellen und Embryonen sowie von frischem Schweinefleisch und bestimmten aus Schweinen hergestellten Erzeugnissen gelten.


Gezien de huidige situatie in Noord-Afrika, waar zich een aantal vluchtelingenkampen bevinden, is het belangrijker dan ooit dat de EU een begin maakt met het opzetten van het hervestigingsprogramma.

Angesichts der gegenwärtigen Situation in Nordafrika, wo sich einige der Flüchtlingslager befinden, ist es wichtiger denn je, dass die EU das Neuansiedlungsprogramm in Gang setzt.


Gezien de huidige situatie in de banksector en de verlenging van de overgangsregelingen voor minimumkapitaal van het Bazels Comité voor bankentoezicht, dient dit vereiste te worden verlengd tot en met 31 december 2011.

Angesichts der derzeitigen Lage im Bankensektor und der Verlängerung der Übergangsregelung für die Mindesteigenkapitalanforderungen, die vom Baseler Ausschuss für Bankenaufsicht angenommen wurden, ist es zweckmäßig, diese Anforderung für einen begrenzten Zeitraum bis zum 31. Dezember 2011 zu verlängern.


Ik ben ook van mening dat het, gezien de huidige situatie waarin democratisch gezinde kandidaten niet aan de verkiezingen mochten deelnemen of na de verkiezingen hun standpunten over de situatie op straat met mensen mochten delen, belangrijk is mijn eigen opvattingen te uiten.

Außerdem ist es mir angesichts der aktuellen Lage, in der demokratisch gesinnte Kandidaten nicht an den Wahlen teilnehmen bzw. ihre Meinung zur Situation im Land nach den Wahlen nicht äußern durften, ein großes Anliegen, meine eigene Sicht darzustellen.


Uw land, Syrië, speelt een zeer belangrijke rol in het Midden-Oosten en uw bezoek is met name relevant gezien de huidige situatie in de regio.

Ihr Land, Syrien, spielt eine sehr wichtige Rolle im Nahen Osten und Ihr Besuch hat angesichts der aktuellen Lage in der Region einen besonderen Stellenwert.


Gezien de huidige situatie en gelet op Verklaring nr. 28 bij het Verdrag van Amsterdam dienen de lidstaten in de eerste plaats te streven naar verbetering van de situatie van vrouwen in het beroepsleven.

Angesichts der derzeitigen Lage und in Kenntnis der Erklärung Nr. 28 zum Vertrag von Amsterdam sollten die Mitgliedstaaten in erster Linie darauf hinwirken, die Lage der Frauen im Arbeitsleben zu verbessern.


De huidige situatie waarin nationale veiligheidsvoorschriften nog steeds een rol spelen, moet worden gezien als een overgang naar een situatie op termijn waar Europese voorschriften gelden.

Die heutige Situation, in der nationale Sicherheitsvorschriften nach wie vor eine Rolle spielen, sollte als Übergang zu einem Zustand angesehen werden, bei dem europäische Vorschriften gelten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de huidige situatie erg belangrijk' ->

Date index: 2024-02-29
w