15. wijst erop dat de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting een essentiële doelstelling van de geïntegreerde strategie is en dat het van essentieel belang is om te zorgen voor de coördinatie van de inspanningen ter verbetering en instandhouding van systemen van sociale bescherming, die volgens hoge sociale beginselen en normen georganiseerd en gefinancierd worden; verheugt zich over de toezegging van de Europese Raad de vaart te houden in de hervorming van de pensioenstelsels
door de lidstaten, gezien de interactie tussen hervorming van de pensioenstelsels, werkgelegenheidsbeleid, gezonde overheidsfinanciën en sociale samenhang
...[+++]; 15. weist darauf hin, dass die Bekämpfun
g der Armut und der sozialen Ausgrenzung ein wesentliches Ziel der integrierten Strategie ist, und weist nachdrücklich darauf hin, dass es unbedingt notwendig ist, die Anstrengungen zu koordinieren, um die Sozialschutzsysteme zu verbessern und zu erhalten, die nach hohen sozialen Grundsätzen und Standards organisiert und finanziert werden; begrüßt die Zusage des Europäischen Rates, den Impuls der Rentenreform der Mitgliedstaate
n in Anbetracht der Interaktion zwischen Rentenreform, Beschäftigung
...[+++]spolitik, gesunden öffentlichen Finanzen und sozialem Zusammenhalt zu bewahren;