Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de manier waarop het ebolavirus zich verspreidt » (Néerlandais → Allemand) :

M. overwegende dat gezondheidswerkers, gezien de manier waarop het ebolavirus zich verspreidt, het grootste risico op besmetting lopen doordat zij te werk gaan zonder de nodige beschermende uitrusting en opleiding;

M. in der Erwägung, dass die medizinischen Fachkräfte aufgrund der Übertragungswege des Ebola-Virus und der Tatsache, dass sie ohne angemessene Schutzausrüstung und Schulung arbeiten, am stärksten gefährdet sind,


Gezien de manier waarop de arbeidsmarkt zich ontwikkelt, en gezien ook het feit dat het beroepsleven geleidelijk aan langer wordt, ben ik van mening dat als wij spreken over mobiele werknemers, wij eigenlijk over alle werknemers spreken. Er bestaat namelijk geen enkele twijfel dat de meeste werknemers tijdens hun carrière op zijn minst een keer van baan veranderen en dus profijt kunnen trekken van de met onderhavige richtlijn geboden bescherming.

In Anbetracht der Art und Weise, in der sich der Arbeitsmarkt entwickelt und wie das aktive Berufsleben schrittweise verlängert wird, müssen wir meines Erachtens, wenn wir über mobile Arbeitnehmer sprechen, über alle Arbeitnehmer reden, denn im Laufe eines Berufslebens werden die meisten Arbeitnehmer mit Sicherheit zumindest einmal den Arbeitsplatz wechseln und können den Schutz in Anspruch nehmen, den der Richtlinienvorschlag bieten wird.


Gezien de manier waarop de arbeidsmarkt zich ontwikkelt, en gezien ook het feit dat het beroepsleven geleidelijk aan langer wordt, ben ik van mening dat als wij spreken over mobiele werknemers, wij eigenlijk over alle werknemers spreken. Er bestaat namelijk geen enkele twijfel dat de meeste werknemers tijdens hun carrière op zijn minst een keer van baan veranderen en dus profijt kunnen trekken van de met onderhavige richtlijn geboden bescherming.

In Anbetracht der Art und Weise, in der sich der Arbeitsmarkt entwickelt und wie das aktive Berufsleben schrittweise verlängert wird, müssen wir meines Erachtens, wenn wir über mobile Arbeitnehmer sprechen, über alle Arbeitnehmer reden, denn im Laufe eines Berufslebens werden die meisten Arbeitnehmer mit Sicherheit zumindest einmal den Arbeitsplatz wechseln und können den Schutz in Anspruch nehmen, den der Richtlinienvorschlag bieten wird.


Zo vormde heroïne voorheen het grootste gevaar, maar tegenwoordig baart cocaïne grotere zorgen door de manier waarop deze drug zich verspreidt onder jongeren, samen met de dodelijke combinaties met alcohol die in discotheken genuttigd worden.

Während früher der Heroinmissbrauch am meisten beunruhigte, ist es heute das Kokain, das wegen seiner zunehmenden Verbreitung unter den Jugendlichen, zusammen mit den in Diskotheken konsumierten mörderischen Alkoholgemischen, die größte Sorge bereitet.


De Commissie dient duidelijke informatie te verstrekken over de manier waarop de ziekte zich verspreidt.

Die Kommission sollte klare Informationen über die Verbreitung der Krankheit ausgeben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de manier waarop het ebolavirus zich verspreidt' ->

Date index: 2022-11-08
w