Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien
Gerechtelijke samenwerking
In onderlinge afspraak
In onderlinge overeenstemming
Industriële interpenetratie
Justitiële onderlinge hulp
Justitiële samenwerking
Maatschappij van onderlinge bijstand
Mutualiteit
Onderling fonds
Onderlinge industriële betrekking
Onderlinge industriële uitwisseling
Onderlinge maatschappij
Onderlinge verzekeringsmaatschappij
Onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen
Onderlinge waarborgmaatschappij
Onderlinge zorgverzekering
Sociaal ziekenfonds
Ziekenfonds

Traduction de «gezien de onderlinge » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderlinge maatschappij (alg.) | onderlinge verzekeringsmaatschappij (B) | onderlinge waarborgmaatschappij (NL)

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


onderlinge waarborg- en verzekeringsmaatschappijen | onderlinge waarborgmaatschappijen en onderlinge verzekeringsmaatschappijen

Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit


draaiend bedieningsorgaan dat op zijn kant wordt gezien

Drehknopf,den man von der Seite sieht


industriële interpenetratie [ onderlinge industriële betrekking | onderlinge industriële uitwisseling ]

Verflechtung zwischen Industrien [ Austausch zwischen Industrien ]


maatschappij van onderlinge bijstand

Versicherungsgesellschaft auf Gegenseitigkeit


in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen




in onderlinge overeenstemming

in gegenseitigem Einvernehmen


justitiële samenwerking [ gerechtelijke samenwerking | justitiële onderlinge hulp ]

Zusammenarbeit der Justizbehörden [ zwischenstaatliche Rechtshilfe ]


sociaal ziekenfonds [ mutualiteit | onderlinge zorgverzekering | onderling fonds | ziekenfonds ]

Sozialversicherung auf Gegenseitigkeit [ Hilfskasse | soziale Zusatzversicherung | Versicherungsverein auf Gegenseitigkeit ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de Commissie voortaan verantwoordelijk was voor de FOC-fase heeft zij, gezien de onderlinge koppelingen tussen de IOV- en de FOC-fase, getracht om, met toestemming van de EU-lidstaten, een oplossing te vinden voor deze financieringsproblemen door een beroep te doen op de Gemeenschapsbegroting.

Aufgrund der gegenseitigen Abhängigkeiten zwischen der IOV-Phase und der FOC-Phase, für die nun die Kommission verantwortlich ist, verpflichtete sich die Kommission, im Einvernehmen mit den EU-Mitgliedstaaten eine finanzielle Lösung unter Einsatz von Gemeinschaftsmitteln zu finden.


Gezien de onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten die aan de gemeenschappelijke munt deelnemen, moet de bankenunie ten minste voor alle eurolidstaten gelden en worden uitgebreid tot alle andere lidstaten die de euro willen invoeren en zich hierop voorbereiden.

Angesichts der Interdependenz der Mitgliedstaaten, die die gemeinsame Währung eingeführt haben, sollte die Bankenunion zumindest alle Mitgliedstaaten des Euroraums umfassen und auf alle Staaten ausgedehnt werden, die beabsichtigen, den Euro einzuführen, und sich hierauf vorbereiten.


Gezien de onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten die aan de gemeenschappelijke munt deelnemen, moet de bankenunie alle eurolidstaten omvatten, alsook alle andere staten die voornemens zijn tot de euro toe te treden en zich hierop voorbereiden.

Angesichts der gegenseitigen Abhängigkeit der Mitgliedstaaten, die die gemeinsame Währung eingeführt haben, muss die Bankenunion alle Mitgliedstaaten des Euroraums umfassen, und ihr sollten auch alle anderen Staaten angehören, die den Euro einzuführen beabsichtigen oder sich auf den Beitritt zum Euro-Währungsgebiet vorbereiten.


Gezien de onderlinge afhankelijkheid tussen de begroting van de lidstaten en de begroting van de Unie moet de Commissie, ter ondersteuning van de lidstaten bij de voorbereiding van hun begrotingsprognoses, prognoses voor de uitgaven van de Unie op basis van het niveau van de in het kader van het meerjarig financieel kader geprogrammeerde uitgaven opstellen.

Wegen der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen den Haushalten der Mitgliedstaaten und dem Haushalt der Union sollte die Kommission Prognosen für die Ausgaben der Union erstellen, die auf dem Ausgabenniveau beruhen, das innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens veranschlagt ist, um die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung ihrer haushaltspolitischen Prognosen zu unterstützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
20. dringt er in het bijzonder op aan zich tot het uiterste in te spannen om daadwerkelijk open en geïntegreerde trans-Atlantische financiële diensten en digitale markten tot stand te brengen, gezien de positieve effecten die dit binnen een vrij kort tijdsbestek zou hebben op beide kanten van de Atlantische Oceaan; moedigt aan de opneming van een hoofdstuk over financiële diensten te bespreken, gezien de onderlinge verbondenheid van onze markten; benadrukt het belang van intensievere uitwisseling en samenwerking tussen regelgevers op het gebied van financiële diensten aan beide zijden van de Atlantische Oceaan, teneinde beste praktijke ...[+++]

20. fordert insbesondere, alles daran zu setzen, offene und integrative transatlantische Finanzdienstleistungen und digitale Märkte zu schaffen, angesichts der positiven Auswirkungen, die dies auf beiden Seiten des Atlantiks innerhalb relativ kurzer Zeit hätte; spricht sich dafür aus, die Debatte über die Aufnahme eines Kapitels über Finanzdienstleistungen aufgrund der vernetzten Natur unserer Märkte voranzubringen; verweist auf die Bedeutung einer Intensivierung des Austauschs und der Zusammenarbeit der mit der Regulierung der Finanzdienstleistungen betrauten Stellen auf beiden Seiten des Atlantiks, damit bewährte Verfahren übereinsti ...[+++]


(10 ter) Gezien de onderlinge afhankelijkheid tussen de begroting van de lidstaten en de EU-begroting moet de Commissie, ter ondersteuning van de lidstaten bij de voorbereiding van hun begrotingsprognoses, prognoses voor de EU-uitgaven op basis van het niveau van de in het kader van het meerjarig financieel kader geprogrammeerde uitgaven opstellen.

(10b) Wegen der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen den Haushalten der Mitgliedstaaten und dem Haushalt der Union sollte die Kommission zur Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung ihrer haushaltspolitischen Prognosen Prognosen für die Ausgaben der EU erstellen, die auf dem Ausgabenniveau basieren, das innerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens veranschlagt ist.


(10 quater) Gezien de onderlinge afhankelijkheid tussen de begroting van de lidstaten en hun ontvangsten uit en betalingen aan de EU-begroting, met name wat de medefinanciering van projecten betreft, moeten die prognoses van de EU-begroting op even transparante wijze worden opgesteld als van de lidstaten wordt gevraagd.

(10c) Wegen der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen den Haushalten der Mitgliedstaaten und den Einnahmen und Zahlungen aus dem Haushalt der Union, insbesondere bei der Finanzierung von Projekten, sollten die Prognosen für den Haushaltsplan der Union mit einem vergleichbaren Maß an Transparenz erstellt werden, wie es von den Mitgliedstaaten gefordert wird.


Bovendien zal, gezien de onderlinge afhankelijkheid van luchtvaartnavigatiediensten en andere handelingen/activiteiten, de aankomende wijziging van de bestaande EU-wetgeving inzake luchthavenslots en grondafhandeling de logica van de prestatieverordening doortrekken naar alle luchthavenactiviteiten en zal ze mogelijke prestatiedoelstellingen voor vastleggen belanghebbenden die betrokken zijn bij luchthavenactiviteiten.

Angesichts der wechselseitigen Abhängigkeit zwischen der Leistung der Flugsicherungsdienste und anderen Abläufen/Tätigkeiten auf Flughäfen sollen bei der anstehenden Revision der bestehenden EU-Rechtsvorschriften über Zeitnischen und Bodenabfertigung die Vorgaben der Verordnung zur Festlegung eines Leistungssystems auf den gesamten Flughafenbetrieb ausgeweitet und potenzielle Leistungsziele für die Akteure im Flughafenbetrieb festgelegt werden.


VERLANGENDE nauwe samenwerking op het gebied van milieubescherming tot stand te brengen, gezien de onderlinge afhankelijkheid van de partijen op dit terrein,

IN DEM WUNSCH, eine enge Zusammenarbeit im Bereich des Umweltschutzes aufzunehmen, bei der die auf diesem Gebiet bestehende gegenseitige Abhängigkeit zwischen den Vertragsparteien berücksichtigt wird,


Gezien de onderlinge verwevenheid en afhankelijkheid waardoor de economie en de samenleving vandaag worden gekenmerkt, kan zelfs een verstoring buiten de grenzen van de EU ernstige gevolgen hebben voor de Gemeenschap en haar lidstaten.

Aufgrund der Verbindungen und Abhängigkeiten, die heutzutage in Wirtschaft und Gesellschaft bestehen, könnte auch eine außerhalb der EU-Grenzen erfolgende Störung schwerwiegende Auswirkungen auf die Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten haben.


w