Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien de over het geheel genomen verslechterende situatie » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien de over het geheel genomen verslechterende situatie van de enige producent in de Unie, de omvang van de invoer met dumping uit China en Indonesië en de aanzienlijke prijsonderbieding die werd vastgesteld, wordt geconcludeerd dat de bedrijfstak van de Unie aanmerkelijke schade heeft geleden.

Angesichts der sich insgesamt verschlechternden Lage des einzigen Unionsherstellers und der Menge der gedumpten Einfuhren aus der VR China und aus Indonesien sowie der festgestellten deutlichen Preisunterbietung wird die Auffassung vertreten, dass der Wirtschaftszweig der Union eine bedeutende Schädigung erlitten hat.


Gezien de over het geheel genomen positieve ervaring met de toepassing van die verordening, die op 30 april 2014 vervalt, en gezien de verdere ervaring die sinds de vaststelling van die verordening is opgedaan, is het passend een nieuwe groepsvrijstellingsverordening vast te stellen.

Angesichts der insgesamt positiven Erfahrungen mit der Anwendung dieser Verordnung, die am 30. April 2014 außer Kraft tritt, und der seit ihrem Erlass gesammelten Erfahrungen sollte eine neue Gruppenfreistellungsverordnung erlassen werden.


2. waarschuwt, gezien de over het geheel genomen correcte uitvoeringsgraad, voor ongegronde besparingen op de GBVB-begroting in het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020, die de effectiviteit en de impact van dit beleid zouden ondermijnen;

2. warnt angesichts der allgemein guten Ausführungsrate vor ungerechtfertigten Kürzungen des GASP-Haushalts im Mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) 2014–2020, durch die die Wirksamkeit und der Wirkungsgrad der Maßnahmen in diesem Politikbereich beeinträchtigt würden;


Gezien deze overwegingen luidde de conclusie dat er, gezien de beschikbare informatie over het belang van de Unie, over het geheel genomen geen dwingende redenen zijn die tegen de instelling van antidumpingmaatregelen ten aanzien van de invoer van bio-ethanol van oorsprong uit de VS pleiten.

Aus dem dargestellten Sachverhalt wurde der Schluss gezogen, dass die vorliegenden Informationen bezüglich des Unionsinteresses insgesamt keine zwingenden Gründe erkennen lassen, die gegen die Einführung von Antidumpingmaßnahmen gegenüber Einfuhren von Bioethanol mit Ursprung in den USA sprechen.


In de beoordelingsperiode namen de investeringen met bijna de helft af, een weerspiegeling van de over het geheel genomen negatieve situatie van de producent in de Unie.

Im Bezugszeitraum gingen die Investitionen um fast die Hälfte zurück, was die insgesamt negative Lage des Unionsherstellers widerspiegelt.


Er zijn nog wat hangende zaken en er is bezorgdheid – bijvoorbeeld de situatie in de ultraperifere gebieden die speciale aandacht verdient in het geval van het Cariforum – maar over het geheel genomen steunen wij politiek gezien zowel deze onderhandelingen als de noodzaak deze voort te zetten en het Parlement op effectieve wijze hierop controle te laten uitoefenen.

Es stehen noch einige Punkte aus, und wir haben auch noch ein paar Bedenken – zum Beispiel die Situation der Gebiete in äußerster Randlage, die im Falle der Cariforum-Staaten besondere Beachtung verdient –, aber insgesamt, also aus politischer Sicht, unterstützen wir sowohl die Verhandlung selbst als auch die Notwendigkeit, sie fortzuführen und vom Parlament wirksam überwachen zu lassen, in vollem Umfang.


gezien de verklaringen van 30 januari 2006 en 9 mei 2006 van het Midden-Oosten-Kwartet (bestaand uit vertegenwoordigers van de EU, de VN, de VS en Rusland), waarin uiting wordt gegeven aan ernstige bezorgdheid over de verslechterende situatie in de Palestijnse gebieden en de bereidheid kenbaar wordt gemaakt in te stemmen met een tijdelijk mechanisme voor directe steun aan de Palestijnse b ...[+++]

– unter Hinweis auf die Erklärungen des Nahost-Quartetts (Europäische Union, Vereinte Nationen, USA und Russland) vom 30. Januar 2006 und vom 9. Mai 2006 , in denen dieses seine ernsthafte Besorgnis über die sich verschlechternden Bedingungen in den palästinensischen Gebieten bekundete und seine Entschlossenheit zur Unterstützung eines vorläufigen Mechanismus für die direkte Bereitstellung von Hilfe für die palästinensische Bevölkerung zum Ausdruck brachte,


Met betrekking tot de algemene werkloosheid en de werkloosheid onder jongeren lijkt over het geheel genomen de situatie eveneens beter in de EU-grensregio's, behalve dan voor enkele uitzonderingen in de nieuwe Duitse deelstaten.

Was die Arbeitslosigkeit im allgemeinen und die Jugendarbeitslosigkeit im speziellen anbelangt, ist die Lage in den EU-Grenzregionen ebenfalls in der Tendenz besser, wobei jedoch in den neuen deutschen Ländern einige Ausnahmen zu verzeichnen sind.


1. bevestigt dat de samenstelling en de werking van en het evenwicht tussen de instellingen van de Unie, Europees Parlement, Raad en Commissie, haar tweeledige legitimiteit moeten weerspiegelen als unie van volkeren en als unie van staten en dat over het geheel genomen een situatie van evenwicht tussen kleine en grote staten en volkeren moet worden bereikt; is van oordeel dat derhalve rekening dient te worden gehouden met het cons ...[+++]

1. bekräftigt, daß die Zusammensetzung, die Funktionsweise und das Gleichgewicht zwischen den Organen der Union, dem Parlament, dem Rat und der Kommission, deren doppelte Legitimation als Union der Völker und als Union der Staaten widerspiegeln und insgesamt ein Gleichgewicht zwischen kleinen und großen Staaten und Völkern erreicht werden muß und daher der verfassungsmäßige Grundsatz, daß die Union der Völker durch das Parlament und die Union der Staaten durch den Rat vertreten wird, zu berücksichtigen ist;


8. dringt er met name bij Zuid-Afrika op aan om een daadwerkelijk regionaal leiderschap aan de dag te leggen en krachtige maatregelen te nemen ten behoeve van democratie en de rechtsstaat in Zimbabwe, gezien de effecten van de verslechterende situatie voor de stabiliteit van de Zuid-Afrikaanse regio in zijn geheel;

8. fordert insbesondere Südafrika nachdrücklich auf, seine Führungsposition in der Region zu beweisen und sich nach Kräften für Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Simbabwe einzusetzen, zumal sich eine Verschlechterung der Lage auf die Stabilität im gesamten südlichen Afrika auswirken würde;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de over het geheel genomen verslechterende situatie' ->

Date index: 2021-10-22
w