Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de reusachtige hoeveelheid werk " (Nederlands → Duits) :

Gezien de reusachtige hoeveelheid werk die al nodig zal zijn om het gemeenschappelijk referentiekader te vertalen, is het niet zinvol om de kostbare middelen voor vertalingen te gebruiken voor het vertalen van delen van een academisch ontwerp die niet relevant zijn voor de doelen van het gemeenschappelijk referentiekader.

In Anbetracht des Arbeitsvolumens, das die Übersetzung des Referenzrahmens bereits darstellt, macht es keinen Sinn, wertvolle Übersetzungsressourcen für die Übersetzung von Teilen des akademischen Entwurfs zu verwenden, die für die Zwecke des GRR nicht relevant sind.


Gezien de reusachtige hoeveelheid werk die al nodig zal zijn om het gemeenschappelijk referentiekader te vertalen, is het niet zinvol om de kostbare middelen voor vertalingen te gebruiken voor het vertalen van delen van een academisch ontwerp die niet relevant zijn voor de doelen van het gemeenschappelijk referentiekader.

In Anbetracht des Arbeitsvolumens, das die Übersetzung des Referenzrahmens bereits darstellt, macht es keinen Sinn, wertvolle Übersetzungsressourcen für die Übersetzung von Teilen des akademischen Entwurfs zu verwenden, die für die Zwecke des GRR nicht relevant sind.


Gezien de mogelijke hoeveelheid werk die de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten door de douane krachtens deze verordening met zich meebrengt, moeten douaneautoriteiten grote zendingen bij voorkeur behandelen.

Unter Berücksichtigung des voraussichtlichen Arbeitsaufwands im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen zur Durchsetzung der Zollvorschriften sollten die Zollbehörden der Abwicklung großer Sendungen Vorrang einräumen.


Gezien de mogelijke extra hoeveelheid werk die de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten door de douane krachtens deze verordening met zich meebrengt, moeten douaneautoriteiten grote zendingen met voorrang behandelen.

Unter Berücksichtigung des voraussichtlichen Arbeitsaufwands im Zusammenhang mit den in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen zur Durchsetzung der Zollvorschriften sollten die Zollbehörden der Abwicklung großer Sendungen Vorrang einräumen.


Ondanks haar tekortkomingen verricht de Europese Commissie buitengewoon goed werk. Dit is ook bepaald geen gemakkelijk karwei, gezien de beperkte middelen en de enorme hoeveelheid werk.

Bei allen Mängeln leistet die Europäische Kommission eine hervorragende Arbeit und bewältigt eine äußerst schwierige Aufgabe angesichts der fehlenden Mittel und des gewaltigen Arbeitsumfangs.


Overwegende dat de oprichting van producentengroeperingen in de sector olijfolie kan bijdragen tot de goede werking van de regeling inzake de produktiesteun met name door deze groeperingen te betrekken bij sommige werkzaamheden inzake de toepassing van de regeling ; dat ten einde de groeperingen in staat te stellen dit doeleinde te verwezenlijken de voorwaarden voor erkenning van deze groepering de verplichting moeten inhouden om bepaalde werkzaamheden inzake de toepassing van de regeling uit te voereng dat , gezien de aan de krachtens ...[+++]

Im Sektor Olivenöl kann durch Schaffung von Erzeugergemeinschaften, insbesondere durch deren Hinzuziehung zu der Verwaltung der Erzeugungsbeihilferegelung zu einem reibungslosen Funktionieren dieser Regelung beigetragen werden. Um den anerkannten Gemeinschaften die Mittel zur Verwirklichung dieses Zieles zu verschaffen, sollte den Erzeugergemeinschaften als eine der Bedingungen für ihre Anerkennung die Verpflichtung auferlegt werden, im Rahmen der Anwendung dieser Regelung bestimmte Aufgaben wahrzunehmen. Angesichts der Aufgaben, die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de reusachtige hoeveelheid werk' ->

Date index: 2022-01-27
w