Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de sterk uiteenlopende standpunten " (Nederlands → Duits) :

S. overwegende dat algemeen wordt aangenomen dat de in 1976 aangenomen Toxic Substances Control Act (TSCA) van de VS en de in 2006 aangenomen REACH-verordening fundamenteel van aard verschillen; overwegende dat om die reden de onderhandelingen over het TTIP niet als doel hebben om de twee stelsels te harmoniseren; overwegende dat de onderhandelingen echter betrekking hebben op toekomstige samenwerking betreffende de tenuitvoerlegging van REACH; overwegende dat, gezien de sterk uiteenlopende standpunten over het risicobeheer van chemische stoffen en het fundamentele en aanhoudende bezwaar van de VS tegen REACH, er geen voordeel valt te ...[+++]

S. in der Erwägung, dass allgemein bekannt ist, dass der im Jahr 1976 angenommene Toxic Substances Control Act (TSCA) der USA, dessen Charakter sich grundlegend von dem 2006 angenommenen REACH-System unterscheidet; in der Erwägung, dass aus diesem Grund in den Verhandlungen über TTIP keine Harmonisierung der beiden Systeme angestrebt wird; in der Erwägung, dass jedoch die Verhandlungen die zukünftige Zusammenarbeit bezüglich der Umsetzung von REACH betreffen; in der Erwägung, dass angesichts der ...[+++]


In de Resolutie van het Europees Parlement "Op weg naar een samenhangende Europese aanpak van collectieve verhaalmechanismen" van 2 februari 2012[27] wordt ruime aandacht besteed aan de sterk uiteenlopende standpunten van de belanghebbenden over collectief verhaal.

In seiner Entschließung „Kollektiver Rechtsschutz: Hin zu einem kohärenten europäischen Ansatz“ vom 2. Februar 2012[27] stellt das Europäische Parlament fest, dass die Meinungen zum kollektiven Rechtsschutz stark voneinander abweichen.


Gezien de zeer uiteenlopende standpunten die in de lidstaten tegenover toelating en integratie van derdelanders worden ingenomen, vindt de Commissie het van wezenlijk belang dat er een open discussie plaatsvindt en dat wordt gepoogd een consensus te bereiken over de doelstellingen van het te volgen beleid.

Wegen der überaus unterschiedlichen Positionen der Mitgliedstaaten zum Thema Aufnahme und Integration von Drittstaatsangehörigen ist es nach Ansicht der Kommission unabdingbar, diese Fragen offen zu erörtern und nach einem Konsens über die Ziele der zu verfolgenden Politik zu suchen.


De verklaring vormt een integraal onderdeel van het wetgevingspakket Horizon 2020 en dient voor de uitlegging van de praktische uitvoering van de wettelijke bepalingen, gezien de verscheidenheid aan standpunten op dit onderzoeksgebied en de uiteenlopende rechtssituatie en rechtspraktijken in de lidstaten.

Die Erklärung ist Bestandteil des Horizont-2020-Legislativpakets und dient – angesichts der Vielfalt der Standpunkte zu diesem Forschungsgebiet und des unterschiedlichen rechtlichen Kontextes in den Mitgliedstaaten – der Auslegung der Rechtsvorschriften im Hinblick auf ihre praktische Umsetzung.


2. spreekt zijn bezorgdheid uit over de staat van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en wijst erop dat het strategische partnerschap steeds meer een partnerschap van pragmatische aard wordt, met sterk uiteenlopende standpunten over kwesties die van centraal belang zijn;

2. äußert sich besorgt über den Stand der Beziehungen zwischen der EU und Russland und weist darauf hin, dass die strategische Partnerschaft sich immer mehr zu einer Partnerschaft mit einem pragmatischen Charakter verändert, bei der die Ansichten in Kernfragen stark voneinander abweichen;


1. spreekt zijn bezorgdheid uit over de staat van de betrekkingen tussen de EU en Rusland en wijst erop dat het strategische partnerschap steeds meer een pragmatisch partnerschap wordt, met sterk uiteenlopende standpunten over kwesties die van centraal belang zijn;

1. äußert sich besorgt über den Stand der Beziehungen zwischen der EU und Russland und weist darauf hin, dass sich die strategische Partnerschaft zunehmend zu einer pragmatischen Partnerschaft entwickelt, bei der in zentralen Fragen erhebliche Meinungsunterschiede herrschen;


Mevrouw Harms wil ik zeggen dat wij tijdens de Raad van oktober – zoals ook commissaris Piebalgs weet – wegens de sterk uiteenlopende standpunten heel wat moeilijke uurtjes hebben doorgebracht voordat een unaniem akkoord kon worden bereikt.

Ich möchte Frau Harms sagen, dass wir während der Ratssitzung im Oktober viele schwierige Stunden mit dem Versuch verbracht haben, eine einstimmige Einigung zu erzielen, wie Kommissar Piebalgs weiß, denn die Standpunkte lagen so weit auseinander.


- (EN) De rapporteur heeft geprobeerd een balans te vinden tussen de sterk uiteenlopende standpunten in de commissie, en ik erken dat dit geen gemakkelijk proces was, maar toch denk ik dat dit verslag kan en moet worden versterkt.

– (EN) Die Berichterstatterin hat versucht, einen Mittelweg zwischen den weit auseinandergehenden Standpunkten im Ausschuss zu finden, was zweifellos kein leichtes Unterfangen ist, doch denke ich immer noch, dass dieser Bericht verbessert werden könnte und sollte.


Gezien het sterk uiteenlopende karakter van de verschillende situaties is het niet altijd relevant algemeen toepasbare aanbevelingen voor de toekomstige grensoverschrijdende samenwerking te formuleren.

Allgemein gültige Empfehlungen für die künftige grenzübergreifende Zusammenarbeit sind angesichts der enormen Vielfalt der Ausgangssituationen oft nicht sachdienlich.


* Tussen de belanghebbenden en deelnemers waren er sterk uiteenlopende meningen over de kwesties die, gezien de hiertoe beschikbare middelen, onder het Actieplan zouden moeten (en kunnen) vallen.

* Die Meinungen der interessierten Kreise und Teilnehmer darüber, was der Aktionsplan angesichts der verfügbaren Ressourcen abdecken sollte (und könnte), reichten weit auseinander.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de sterk uiteenlopende standpunten' ->

Date index: 2022-06-12
w