Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien de voortdurende problemen waar " (Nederlands → Duits) :

Gezien de aantallen waar het om gaat en de praktische problemen die het terugsturen van mensen naar de landen waar zij vandaan komen stelt, hebben verschillende lidstaten hun toevlucht genomen tot regularisatie- of amnestiemaatregelen. Het totale aantal personen dat op die manier sinds de jaren '70 toelating heeft gekregen om legaal in het land te blijven, wordt op ongeveer 1,8 miljoen geraamd [12].

In Anbetracht dieser Zahlen und des Umstands, dass es in der Praxis schwierig ist, die Menschen in ihre Herkunftsländer zurückzuschicken, haben mehrere Mitgliedstaaten den Betreffenden einen regulären Status zuerkannt oder eine Amnestie gewährt, so dass die Anzahl derjenigen, die in der EU aufenthaltsberechtigt sind, seit den 70-er Jahren rund 1,8 Millionen betragen dürfte [12].


[26] Laatstgenoemde situatie veroorzaakt veel problemen op het Iberisch schiereiland, waar een voortdurende uittocht plaatsvindt van het platteland in het binnenland naar de toch al dichtbevolkte kustgebieden, met als gevolg sociaal-economische en milieuproblemen in beide gebieden.

[26] Besonders problematisch stellt sich diese Situation auf der Iberischen Halbinsel dar, wo eine beständige Abwanderung von den ländlichen Gebieten im Landesinnern hin zu den bereits dichtbesiedelten Küstengebieten zu verzeichnen ist, was sowohl für die Herkunfts- als auch für die Zielgebiete ökologische und sozioökonomische Probleme mit sich bringt.


Gezien de voortdurende problemen waar vakantiegangers mee te maken krijgen wanneer zij investeren in malafide timeshare en holiday clubs luidt de vraag of de Raad commentaar heeft op de wijze waarop de regeringen met dergelijke ondernemingen omgaan opdat de rechten van consumenten worden nageleefd en opdat dergelijke ondernemingen zich fatsoenlijk gaan gedragen.

Kann der Rat in Anbetracht der ständigen Probleme einer großen Zahl von Urlaubern im Zusammenhang mit Investitionen in unlautere Timesharing- und Ferienclubunternehmen mitteilen, was die Regierungen in Bezug auf solche Geschäftspraktiken unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Verbraucherrechte gewahrt werden und solche Unternehmen sich lauterer Geschäftspraktiken befleißigen?


Gezien de voortdurende problemen waar vakantiegangers mee te maken krijgen wanneer zij investeren in malafide timeshare en holiday clubs luidt de vraag of de Raad commentaar heeft op de wijze waarop de regeringen met dergelijke ondernemingen omgaan opdat de rechten van consumenten worden nageleefd en opdat dergelijke ondernemingen zich fatsoenlijk gaan gedragen.

Kann der Rat in Anbetracht der ständigen Probleme einer großen Zahl von Urlaubern im Zusammenhang mit Investitionen in unlautere Timesharing- und Ferienclubunternehmen mitteilen, was die Regierungen in Bezug auf solche Geschäftspraktiken unternehmen, um zu gewährleisten, dass die Verbraucherrechte gewahrt werden und solche Unternehmen sich lauterer Geschäftspraktiken befleißigen?


De kwestie van de gezondheid van het Europese kind moet alle aandacht krijgen die het verdient, gezien de ernstige problemen waar alle lidstaten mee te maken hebben.

Der Frage der Gesundheit der Kinder in Europa muss die gebotene Aufmerksamkeit geschenkt und dabei den ernsten Problemen, mit denen alle Mitgliedstaaten zu kämpfen haben, Rechnung getragen werden.


14. beveelt de Commissie aan het concept levenscyclus uit te werken tot een beleidsprincipe waarop men zich beroepen kan, maar onderstreept dat er een realistisch begrip nodig is van de waarde en de talrijke beperkingen van levenscyclusevaluaties (life cycle assesments, LCA), met name gezien de voortdurende problemen met betrekking tot de beschikbaarheid, kwaliteit en vergelijkbaarheid van LCA-gegevens;

14. empfiehlt der Kommission, das Konzept des Denkens in Lebenszyklen zu einem politischen Grundsatz zu entwickeln, der eine Bezugsbasis sein kann, betont jedoch die Notwendigkeit einer realistischen Einschätzung des Werts und der vielfältigen Beschränkungen der Lebenszyklusbewertung (LCA), insbesondere angesichts der weiter bestehenden Probleme bei der Verfügbarkeit, Qualität und Vergleichbarkeit von LCA-Daten;


Gezien het belang van onderzoek en ontwikkeling voor toekomstige groei en voor het vinden van oplossingen voor veel van de problemen waar we momenteel mee kampen, is het zorgelijk dat de EU haar doelstelling (voor 2010 verhoging van de uitgaven voor onderzoek tot 3% van het BBP, waarvan twee derde door de particuliere sector en een derde door de overheid) waarschijnlijk niet zal halen.

Angesichts der Bedeutung von FuE für das künftige Wachstum und für die Bereitstellung von Lösungen für viele der Probleme, mit denen unsere Gesellschaft heute konfrontiert ist, gibt die Tatsache zu großer Sorge Anlass, dass die EU wahrscheinlich ihr Ziel verfehlen wird, die Forschungsausgaben bis 2010 auf 3 % des BIP zu erhöhen (davon zwei Drittel von privater und ein Drittel von öffentlicher Seite).


Gezien de ernstige schade die in het westen van Ierland (een achterstandsregio) is aangericht door voortdurende zware regenval en gezien de grote financiële problemen waar deze regio voor staat om de kosten van deze overstroming te financieren luidt de vraag of de Raad, gezien de uitzonderlijke omstandigheden, ervoor zorg kan dragen dat met spoed het Solidariteitsfonds kan worden aangesproken (Verordening van de Raad (EG) 2012/2002 van 11 november 2002 ...[+++]

Kann der Rat angesichts der im Westen von Irland (Region „Border, Midland and Western“) durch die starken und anhaltenden Überschwemmungen verursachten großen Schäden und unter Berücksichtigung der großen finanziellen Schwierigkeiten für diese Region, die Kosten für die Beseitigung der überschwemmungsbedingten Schäden aufzubringen, sicherstellen, dass in diesem außergewöhnlichen Fall zwecks Bewältigung der Flutschäden die Anwendung des Solidaritätsfonds (Verordnung (EG) 2012/2002 des Rates vom 11. November 2002 ) in der Region „Border, Midland and Western“ umgehend in Erwägung gezogen wird? Wird der Rat ferner die Kommission auffordern, ...[+++]


Inderdaad, gezien de geïntegreerde aard van de problemen waar het stadsmilieu en de lokale overheden zich voor gesteld zien, lijkt het echter gepast het brede scala aan kwesties te concentreren binnen één contactpunt.

Angesichts der Komplexität der Probleme, mit denen Kommunalbehörden in der städtischen Umwelt konfrontiert werden, ist es in der Tat angebracht das breite Themenspektrum in einem Zentrum zu konzentrieren.


Gezien de uitdagingen en problemen in verband met de Europese integratie, de mondialisering, de nieuwe plaats van Europa in de wereld, de uitbreiding, en ook met de demografische ontwikkeling, de werkgelegenheid en de steeds snellere vernieuwing en technische ontwikkeling, zullen de arbeidsverhoudingen, die in het verleden altijd een factor waren die heeft bijgedragen tot het evenwicht en het succes van het Europese model, zich voortdurend moeten moderniseren en aanpassen.

Angesichts der Herausforderungen, die sich im Zusammenhang mit der europäischen Integration, der Globalisierung, der neuen Stellung Europas in der Welt, der Erweiterung, aber auch der demographischen Lage, der Beschäftigung und der Beschleunigung von Innovation und technischem Wandel stellen, müssen die Arbeitsbeziehungen, die in der Vergangenheit ein Faktor des Ausgleichs und des Erfolgs des europäischen Modells waren, modernisiert und dem rascheren Rhythmus angepasst werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de voortdurende problemen waar' ->

Date index: 2022-12-17
w