Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Andere aandelen en overige vorderingen
Buitenlandse vorderingen
Cessie van vorderingen
Debt equity swap
Inruilen van vorderingen tegen activa
Overdracht van vorderingen
Overige effecten en vorderingen
Samenhangende vorderingen
Vorderingen doen
Vorderingen op het buitenland
Vorderingen opvolgen

Vertaling van "gezien de vorderingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
andere aandelen en overige vorderingen | overige effecten en vorderingen

sonstige Wertpapiere


buitenlandse vorderingen | vorderingen op het buitenland

Auslandaktiva | Auslandsforderungen


cessie van vorderingen | overdracht van vorderingen

Forderungsabtretung




Debt equity swap | Inruilen van vorderingen tegen activa

Debt equity swap | Schuldenswap


samenhangende vorderingen

zusammenhängende Schuldforderungen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gezien de vorderingen die in de afgelopen jaren zijn gemaakt, zal het tempo van budgettaire consolidatie in de prognoseperiode afvlakken.

In Anbetracht der in den vergangenen Jahren bereits erzielten Fortschritte dürfte sich das Tempo der Haushaltskonsolidierung im Prognosezeitraum verlangsamen.


Gezien de vorderingen tot nu toe verwacht de Commissie dat het Forum op hoog niveau erin zal slagen voor het verstrijken van zijn mandaat in december 2012 bevredigende resultaten af te leveren.

Auf der Grundlage der bislang erreichten Fortschritte glaubt die Kommission, dass das Hochrangige Forum dazu fähig sein wird, bis zum Ende seines Mandates im Dezember 2012 zufriedenstellende Ergebnisse zu erzielen.


Gezien de vorderingen heeft de Commissie besloten om een positief advies te geven over de opening van de onderhandelingen met de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Dank der in der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien erzielten Fortschritte beschloss die Kommission, die Aufnahme von Verhandlungen mit diesem Land zu empfehlen.


Gezien de vorderingen die zijn gemaakt bij deze visserij en de vele maatregelen die reeds door de communautaire vloot worden toegepast (maar niet verplicht zijn voor andere niet-Europese vloten die in dezelfde gebieden vissen), is de toon van de mededeling enigszins alarmistisch.

In Anbetracht der Fortschritte, die bei diesen Fischereien erzielt wurden, und der zahlreichen Maßnahmen, die von der Gemeinschaftsflotte bereits durchgeführt werden (ohne dass sie allerdings für andere, nicht europäische Flotten, die in den gleichen Gebieten Fischfang betreiben, verbindlich sind), fällt sie ein wenig zu alarmierend aus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De EU heeft sindsdien de ontwikkelingen in het land op de voet gevolgd en in mei 2006, gezien de vorderingen bij de omzetting van de 23 verplichtingen en de resultaten die bij het democratiseringsproces waren behaald, besloten de consultaties uit hoofde van artikel 96 af te sluiten en op grond van artikel 96, lid 2, letter c, van de herziene Overeenkomst van Cotonou passende maatregelen te treffen om het overgangsproces, waarvan de vorderingen worden gewaardeerd, te begeleiden en te ondersteunen. Daarnaast roept zij de regering op de vorderingen die gemaakt zijn met de omzetting van de verplichtingen inzake de democratisering, te consoli ...[+++]

Die EU hat die Entwicklungen im Land seither genau verfolgt und im Mai 2006 angesichts des Ausmaßes der Umsetzung der 23 Verpflichtungen und der bisherigen Erfolge beim Demokratisierungsprozess beschlossen, die Konsultationen gemäß Artikel 96 abzuschließen und geeignete Maßnahmen nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c des geänderten Abkommens von Cotonou zu ergreifen, um den Übergangsprozess unterstützend zu begleiten, dessen Fortschritte anerkannt werden, und die Regierung andererseits anzuhalten, die Fortschritte bei den Verpflichtung ...[+++]


De EU heeft sindsdien de ontwikkelingen in het land op de voet gevolgd en in mei 2006, gezien de vorderingen bij de omzetting van de 23 verplichtingen en de resultaten die bij het democratiseringsproces waren behaald, besloten de consultaties uit hoofde van artikel 96 af te sluiten en op grond van artikel 96, lid 2, letter c, van de herziene Overeenkomst van Cotonou passende maatregelen te treffen om het overgangsproces, waarvan de vorderingen worden gewaardeerd, te begeleiden en te ondersteunen. Daarnaast roept zij de regering op de vorderingen die gemaakt zijn met de omzetting van de verplichtingen inzake de democratisering, te consoli ...[+++]

Die EU hat die Entwicklungen im Land seither genau verfolgt und im Mai 2006 angesichts des Ausmaßes der Umsetzung der 23 Verpflichtungen und der bisherigen Erfolge beim Demokratisierungsprozess beschlossen, die Konsultationen gemäß Artikel 96 abzuschließen und geeignete Maßnahmen nach Artikel 96 Absatz 2 Buchstabe c des geänderten Abkommens von Cotonou zu ergreifen, um den Übergangsprozess unterstützend zu begleiten, dessen Fortschritte anerkannt werden, und die Regierung andererseits anzuhalten, die Fortschritte bei den Verpflichtung ...[+++]


De uitstelclausule kan worden toegepast indien de Europese Commissie duidelijke bewijzen heeft dat Bulgarije of Roemenië gezien de vorderingen bij hun voorbereiding op de goedkeuring en toepassing van het acquis een ernstig risico lopen dat zij in januari 2007 op een aantal belangrijke terreinen duidelijk onvoldoende voorbereid zullen zijn om aan de eisen van het lidmaatschap te voldoen.

Sollten der Europäischen Kommission eindeutige Hinweise darauf vorliegen, dass sich die Vorbereitungen im Hinblick auf die Übernahme und Umsetzung des Besitzstands in Bulgarien oder Rumänien auf einem Stand befinden, der die ernste Gefahr mit sich bringt, dass einer dieser Staaten in einigen wichtigen Bereichen offenbar nicht in der Lage ist, die Anforderungen der Mitgliedschaft bis zum Beitrittstermin 1. Januar 2007 zu erfüllen, so kann die Aufschubklausel angewandt werden.


P. gezien de vorderingen die de Raad en de Commissie sinds een jaar, vóór de Indiase kernproeven, gemaakt hebben bij de uitbreiding van de samenwerking, met name de contacten tussen de Trojka en India, de Gemengde Commissie EU-India en de werkgroepen ad hoc,

P. mit der Feststellung, daß von Rat und Kommission vor den Atomversuchen Indiens, insbesondere im Rahmen der Kontakte zwischen der Troika und Indien innerhalb des Gemischten Ausschusses EU-Indien und auf der Ebene der Ad-hoc-Arbeitsgruppen Fortschritte im Sinne einer Intensivierung der Zusammenarbeit erzielt worden sind,


Gezien de vorderingen in sommige gebieden acht de EU het nog niet te laat om alle MDG's in alle regio's van de wereld te halen, mits er vanaf nu onafgebroken en in overleg wordt opgetreden in de zeven jaar die resten om ze te verwezenlijken.

Angesichts der Fortschritte in einigen Regionen war der Rat der Überzeugung, dass alle Millenniums-Entwicklungsziele nach wie vor in allen Teilen der Welt erreicht werden können, sofern umgehend und über den verbleibenden Zeitraum von sieben Jahren auf nachhaltige Weise konzertierte Maßnahmen ergriffen werden.


De toekomst Gezien de sociaal-economische situatie in de DOM en de vorderingen die bij de uitvoering van POSEIDOM zijn gemaakt, acht de Commissie het noodzakelijk sommige van de lopende maatregelen aan te passen en deze met nieuwe actieterreinen aan te vullen.

Angesichts der sozioökonomischen Lage der überseeischen Departements und der Fortschritte bei der Durchführung des POSEIDOM-Programms hält es die Kommission für erforderlich, eine Reihe laufender Aktionen anzupassen und durch neue Interventionsschwerpunkte zu ergänzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien de vorderingen' ->

Date index: 2022-12-25
w