Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezien een uiterst instabiele situatie heerst » (Néerlandais → Allemand) :

Gezien hun uiterst kwetsbare situatie zijn maatregelen ter ondersteuning van hun integratie in de gastsamenleving van wezenlijk belang.

Aufgrund ihrer besonders problematischen Situation sind Unterstützungsmaßnahmen für ihre Integration in die Aufnahmegesellschaft von wesentlicher Bedeutung.


Als we kijken waar onze fossiele brandstoffen vandaan komen - het Midden-Oosten, Venezuela, Nigeria, Algerije, enzovoort - dan zien we dat in de meeste van deze landen politiek gezien een uiterst instabiele situatie heerst.

Das Gros unserer fossilen Brennstoffe kommt aus Gebieten, die von erheblicher politischer Instabilität gebeutelt werden, wie dem Nahen Osten, Venezuela, Nigeria und Algerien.


Gezien hun uiterst kwetsbare situatie zijn maatregelen ter ondersteuning van hun integratie in de gastsamenleving van wezenlijk belang.

Aufgrund ihrer besonders problematischen Situation sind Unterstützungsmaßnahmen für ihre Integration in die Aufnahmegesellschaft von wesentlicher Bedeutung.


Gezien de actuele economische situatie die in de wereld heerst, is dit een goede stap, die het engagement en de overname van de verantwoordelijkheid voor economie en werkgelegenheid van de EU-instellingen aantoont.

Angesichts der momentanen weltweiten wirtschaftlichen Lage ist dies ein guter Schritt, der das Engagement der EU-Institutionen und deren Übernahme von Verantwortung für Wirtschaft und Beschäftigung zeigt.


De onzekerheid die nu heerst na het overlijden gisteren van de president – ik betuig mijn medeleven aan de Nigeriaanse bevolking –, zal onvermijdelijk leiden tot een machtsstrijd, wat de instabiele situatie in dat grote Afrikaanse land verder zal verergeren.

Die aktuelle Verunsicherung nach dem gestrigen Ableben des Präsidenten, ich übermittele hiermit dem nigerianischen Volk meine Anteilnahme, wird unweigerlich zu einem Machtkampf führen und infolgedessen die Instabilität in diesem großen afrikanischen Land noch verschlimmern.


Gezien de uiterst verontrustende humanitaire situatie, willen wij voorkomen dat de bevolking hiervan de dupe wordt. Daarom heeft de Commissie tien miljoen euro extra vrijgemaakt om de situatie van de Zimbabwaanse bevolking het hoofd te bieden.

Die humanitäre Lage ist ernst, und wir möchten nicht, dass die Bevölkerung ein Opfer dieser Lage wird. Deshalb hat die Kommission soeben einen weiteren Betrag in Höhe von 10 Millionen Euro freigegeben, um die Situation des Volks von Simbabwe zu verbessern.


De Commissie merkt op dat als ze paragraaf 52 van de richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun uit 1999 zou hebben toegepast, ze geen toestemming zou hebben gegeven voor de eerste verschuiving van de uiterste termijn, omdat het in 1997 goedgekeurde herstructureringsplan duidelijk onvoldoende was geworden om de levensvatbaarheid van de werf te herstellen, gezien de situatie in november, en er niet een ander herstructureringsplan beschikbaar was dat de levensvatbaarheid van de werf zou herstellen.

Die Kommission hebt hervor, dass sie unter Anwendung der Leitlinien für Rettung und Umstrukturierung 1999 Absatz 52 der ersten Verlängerung nicht zugestimmt hätte, da sich der 1997 genehmigte Umstrukturierungsplan als deutlich unzureichend erwies, um die Rentabilität des Unternehmens wiederherzustellen, sowohl angesichts der im November 2000 herrschenden Situation als auch der Tatsache, dass zu jener Zeit kein anderer Umstrukturierungsplan vorlag, der eine Rückkehr in die Rentabilitätszone ermöglicht hätte.


Het paradoxale aan de situatie is dat we aan de ene kant het bewijs hebben gekregen dat het humanitaire apparaat werkt, de kampen vervullen hun rol, maar dat aan de andere kant de kampen weer nieuwe vluchtelingen aantrekken, zelfs uit Tsjaad, omdat ze oases van relatieve rust zijn in een feitelijk uiterst instabiel en gewelddadig land.

Jetzt erzielen wir merkwürdigerweise den Effekt, dass die humanitäre Maschinerie funktioniert; die Lager funktionieren, doch ziehen sie neue Flüchtlinge, sogar aus dem Tschad, an, weil sie im Vergleich zu einem nach wie vor hochgradig instabilen und von Gewalt beherrschten Land friedvolle Oasen bilden.


De waarschijnlijkheid dat, in het geval van een faillissement of een vermindering van het aantal bijkantoren van BB, een buitenlandse bank zich in Burgenland zou vestigen en de activiteiten van BB zou overnemen, moet, gezien de economische situatie en de betrekkelijk geringe aantrekkelijkheid van het bondsland Burgenland, als uiterst klein worden beschouwd.

Für den Fall einer Liquidation oder einer Reduzierung der Anzahl der Filialen der BB ist die Wahrscheinlichkeit, dass sich eine ausländische Bank im Land Burgenland niederlasse und die Aktivitäten der BB übernehme, im Hinblick auf die wirtschaftliche Lage und die relativ geringe Attraktivität des Landes Burgenland jedoch als äußerst niedrig einzuschätzen.


Gezien de uiterst moeilijke situatie ter plaatse beklemtoont de EU dat het noodzakelijk is dat Liberia zijn grens naar behoren controleert en het verkeer van vluchtelingenhulp vergemakkelijkt.

Angesichts der äußerst schwierigen Lage vor Ort betont die EU, daß Liberia seine Grenze ordnungsgemäß kontrollieren und die Anlieferung von Hilfsgütern für die Flüchtlinge erleichtern muß.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien een uiterst instabiele situatie heerst' ->

Date index: 2023-05-03
w