Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezien het grote aantal alleenstaande vrouwen " (Nederlands → Duits) :

1. dringt erop aan dat de Unie de demografische uitdaging aangaat; wijst erop dat de daling van de actieve bevolking en de stijging van het aantal gepensioneerden de sociale zekerheid en de economische competitiviteit extra onder druk zullen zetten, waardoor steeds ernstigere problemen van genderbepaalde armoede aan het licht zullen komen gezien het grote aantal oudere vrouwen en de bestaande verschillen op het ...[+++]

1. betont, dass die Union ihre demografische Herausforderung bewältigen muss; weist darauf hin, dass der Rückgang der erwerbstätigen Bevölkerung und die Zunahme der Zahl der Ruheständler zusätzlichen Druck auf die Gesundheitssysteme und auf die ökonomische Wettbewerbsfähigkeit ausüben wird, und dass angesichts der großen Anzahl älterer Frauen und der derzeitigen Unterschiede bei der sozialen Sicherheit immer größere Probleme geschlechtsspezifischer Armut zu Tage treten;


9. verzoekt de lidstaten voortgang te verwezenlijken bij de tenuitvoerlegging van medegefinancierde maatregelen en activiteiten die erop gericht zijn de arbeidsmarkten op regionaal niveau te ondersteunen door het verminderen van genderspecifieke segregatie en ongelijkheid, zoals de loonkloof en de ondervertegenwoordiging op besluitvormingsposities, door het mogelijk te maken het werk en het gezinsleven op elkaar af te stemmen en door omzetting van onzekere banen in werk met rechten te stimuleren, gezien het grote aantal vrouwen dat te maken ...[+++]

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, Fortschritte bei der Umsetzung kofinanzierter Maßnahmen und Tätigkeiten zu erzielen, mit denen auf regionaler Ebene die Arbeitsmärkte dadurch unterstützt werden sollen, dass die Trennung der Geschlechter sowie Ungleichheiten verringert werden, wie etwa das Lohngefälle und die Unterrepräsentierung in Positionen, in denen Entscheidungen getroffen werden, indem die Vereinbarkeit von Arbeits- und Familienleben erleichtert und die Umwandlung prekärer Arbeitsverhältnisse in abgesicherte Arbeitsverhältnisse gefördert wird, wobei der bedeutende Anteil von Frauen ...[+++]


Gezien het grote aantal vrouwen onder de illegaal in de EU verblijvende en werkende onderdanen van derde landen, hebben kinderen die tijdens de periode van verblijf in een EU-land worden geboren recht op bescherming.

Aufgrund des hohen Frauenanteils unter den Arbeitskräften aus Drittstaaten ohne legalen Aufenthalt ist es wichtig, die während des Aufenthalts in einem EU-Staat geborenen Kinder zu schützen.


Gezien het grote aantal alleenstaande vrouwen met kind(eren) zal deze maatregel opvangmogelijkheden bieden voor hun kind(eren) jonger dan 3 jaar om hen in staat te stellen zich volledig toe te leggen op hun integratie.

Angesichts des hohen Anteils allein erziehender Mütter sollen im Rahmen dieses Förderschwerpunkts Betreuungsmöglichkeiten für Kinder unter drei Jahren geschaffen werden, damit sich die Betroffenen voll und ganz darauf konzentrieren können, die notwendigen Schritte für ihre Eingliederung zu unternehmen.


Net zoals in het vorige verslag heeft de Commissie vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin gezien het grote aantal modellen van verschillende concurrenten normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G. In absolute cijfers kan het prijsverschil voor een auto in het midden van de segmentwaaier (Fiat Marea, segment D) in bepaalde geva ...[+++]

Wie in der vorhergehenden Untersuchung musste die Kommission feststellen, dass das durchschnittliche Preisgefälle im Euro-Währungsgebiet in den ersten vier Segmenten (A - D), bei denen man wegen der großen Zahl von Fahrzeugmodellen besonders regen Wettbewerb erwarten würde, mit deutlich über 20 % viel größer ist als in den Segmenten E, F und G. In absoluten Zahlen kann der Preisunterschied für einen Mittelklassewagen (Fiat Marea, Segment D) in bestimmten Fällen innerhalb der Eurozone 4 488 Euro und in der EU insgesamt sogar 7 545 Euro betragen.


Dit is met name van belang gezien het grote aantal verbrekingen van relaties en echtscheidingen, waardoor vrouwen vaak in financiële moeilijkheden komen wanneer zij de pensioengerechtigde leeftijd bereiken.

Dies ist besonders wichtig angesichts der wachsenden Zahl von Trennungen und Scheidungen, durch die Frauen häufig in finanzielle Schwierigkeiten geraten, wenn sie das Rentenalter erreichen.


De enorme draagwijdte van het fundamentalisme mag bij een diagnose van het probleem niet over het hoofd worden gezien, en dit zowel kwantitatief, gezien het grote aantal vrouwen wier rechten in de loop van de geschiedenis over de hele wereld zijn beknot op grond van fundamentalistische theorieën, als kwalitatief, gezien de ernst en de onomkeerbaarheid van de aangerichte schade.

Bei der Analyse des Problems darf man dessen enorme Tragweite nicht außer Acht lassen, und zwar sowohl in quantitativer Hinsicht in Anbetracht der großen Zahl von Frauen, die aufgrund solcher Phänomene in der gesamten Geschichte und auch heute noch unter dem Entzug ihrer Rechte zu leiden haben, als auch in qualitativer Hinsicht in Anbetracht des schlimmen bzw. irreparablen Schadens, der dadurch verursacht wurde ...[+++]


Zoals in het vorige rapport heeft de Commissie vastgesteld dat in de eerste vier segmenten (A tot D), waarin de segmenten (B tot D) zijn inbegrepen, waarin gezien het grote aantal modellen normalerwijze een sterke concurrentie zou worden verwacht, het gemiddelde prijsverschil binnen de eurozone veel groter is (ver boven 20%) dan in de segmenten E, F en G.

Wie im Vorjahr hat die Kommission festgestellt, dass die durchschnittliche Preisdifferenz bei Fahrzeugen der ersten vier Segmente (A bis D) - d. h. einschließlich der Segmente B bis D, bei denen man wegen der großen Zahl von Fahrzeugmodellen besonders regen Wettbewerb erwarten würde - mit deutlich über 20 % viel größer ist als in den Segmenten E, F und G.


Padraig Flynn, Europees Commissaris voor Werkgelegenheid en Sociale zaken, onderstreepte vandaag te Brussel het belang van het verdrag voor de EU: "Gezien het grote aantal thuiswerkers in de EU, en speciaal het grote aandeel van thuiswerkende vrouwen, zou de toepassing van het verdrag in alle lidstaten een belangrijke stap in de richting van een doeltreffende bescherming van de werkenden betekenen en een ware bevordering van gelijk ...[+++]

Der für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten zuständige Kommissar Padraig Flynn betonte heute in Brüssel die Bedeutung des Übereinkommens für die EU: "Angesichts der erheblichen Zahl von Heimarbeitern in der EU, und insbesondere des hohen Frauenanteils, würde die Anwendung des Übereinkommens in allen Mitgliedstaaten einen großen Fortschritt auf dem Weg zu einem wirksamen Schutz von Heimarbeitern darstellen und eine echte Förderung der Chancengleichheit bedeuten".


Gezien het grote aantal projecten dat is ontvangen in reactie op de oproep tot het indienen van voorstellen - 130 voorstellen waarin om een medefinanciering van meer dan 5 Mecu op een totaalbedrag van 30 Mecu werd gevraagd - mag dit initiatief zich in een grote belangstelling van de betrokken partijen verheugen.

Auf den Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen wurden 130 Vorschläge unterbreitet. Die Gesamtkosten dieser Projekte belaufen sich auf 30 Mio.ECU; die Kofinanzierung dafür würde 5 Mio. ECU ausmachen. Wie diese Zahlen belegen, hat die Initiative lebhaftes Interesse gefunden und die betroffenen Kreise stark mobilisiert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezien het grote aantal alleenstaande vrouwen' ->

Date index: 2024-01-26
w